Herunterladen Diese Seite drucken
Crivit 210-5 Kurzanleitung
Crivit 210-5 Kurzanleitung

Crivit 210-5 Kurzanleitung

Spinnangel-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 210-5:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kurzanleitung
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SPINNANGEL-SET 210-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 KINDERANGEL-SET 165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 GRUNDANGEL-/FEEDERANGEL-SET 300-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SPINNANGEL-SET 270-5
Quick Guide
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SPIN ROD FISHING SET 210-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 KIDS' FISHING SET 165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 LEDGER FISHING/FEEDER ROD SET 300-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SPIN ROD FISHING SET 270-5
Guide de démarrage
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SET DE PÊCHE AU LANCER 210-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 SET DE PÊCHE ENFANT 165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 SET DE PÊCHE À FOND ET AU FEEDER 300-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SET DE PÊCHE AU LANCER 270-5
Korte handleiding
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SPINHENGELSET 210-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 KINDERVISSERSET 165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 GROND-/FEEDERHENGELSET 300-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SPINHENGELSET 270-5
Skrócona instrukcja
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 ZESTAW DO WĘDKARSTWA SPINNINGOWEGO 210-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 ZESTAW WĘDKARSKI DLA DZIECI 165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 KOMPLET DO POŁOWU GRUNTOWEGO/METODĄ FEEDER 300-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 ZESTAW DO WĘDKARSTWA SPINNINGOWEGO 270-5
Stručný návod
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 RYBÁŘSKÝ SET 210-5 - SPINOVÝ PRUT
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 DĚTSKÁ RYBÁŘSKÁ SOUPRAVA 165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 ZÁKLADNÍ RYBÁŘSKÝ SET 300-5 - PRUT NA MUŠKAŘENÍ
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 RYBÁŘSKÝ SET 270-5 - SPINOVÝ PRUT
Krátky návod
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SÚPRAVA UDÍC NA CHYTANIE RÝB 210-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 DETSKÉ UDICE 165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 RYBÁRSKA SÚPRAVA 300-5 NA LOV PRI DNE
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SÚPRAVA UDÍC NA CHYTANIE RÝB 270-5
Guía rápida
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SET DE PESCA CON SEÑUELOS 210-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 SET DE PESCA INFANTIL165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 SET DE PESCA DE FONDO/CON CEBADOR 300-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SET DE PESCA CON SEÑUELOS 270-5
Kort vejledning
Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SPINNESÆT 210-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8280 FISKESÆT TIL BØRN 165-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8281 SÆT TIL BUNDFISKERI/FEEDERFISKERI 300-5
Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SPINNESÆT 270-5
IAN 373631_2104
KURZANLEITUNG
QUICK GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 210-5

  • Seite 1 Delta-Sport-Nr.: AC-8281 LEDGER FISHING/FEEDER ROD SET 300-5 Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SPIN ROD FISHING SET 270-5 Guide de démarrage Delta-Sport-Nr.: AC-8279 SET DE PÊCHE AU LANCER 210-5 Delta-Sport-Nr.: AC-8280 SET DE PÊCHE ENFANT 165-5 Delta-Sport-Nr.: AC-8281 SET DE PÊCHE À FOND ET AU FEEDER 300-5 Delta-Sport-Nr.: AC-8282 SET DE PÊCHE AU LANCER 270-5...
  • Seite 2 Delta-Sport-Nr.: AC-8279 Delta-Sport-Nr.: AC-8280...
  • Seite 3 Delta-Sport-Nr.: AC-8281 Delta-Sport-Nr.: AC-8282...
  • Seite 4 Delta-Sport-Nr.: AC-8279 Delta-Sport-Nr.: AC-8280...
  • Seite 5 Delta-Sport-Nr.: AC-8281 Delta-Sport-Nr.: AC-8282...
  • Seite 6 Delta-Sport-Nr.: AC-8279, AC-8281, AC-8282 Delta-Sport-Nr.: AC-8280...
  • Seite 7 Delta-Sport-Nr.: AC-8281 Knicken, Bend, Schütteln, Shake, Plier, Knikken Secouer, Schudden Zginanie, Ohnout Potrząsanie, Zatřást Zlomiť, Doblar, Potrepať, Sacudir, Knæk Ryst...
  • Seite 8 Bei diesem Dokument handelt es sich um eine Kurbel (1g) verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bremse (1h) Gebrauchsanweisung. Durch das Scannen des Rücklaufsperre (1i) QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Angelschnur (1j) Service-Seite (www.lidl-service.com) und können Technische Daten durch der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 373631_2104 die vollständige Gebrauchsan- Herstellungsdatum (Monat/Jahr): weisung einsehen und herunterladen.
  • Seite 9 Der Angelsport ist sehr vielseitig. Wir empfehlen Die Angelschnur mit dem Köder sollte nicht mehr daher, zusätzlich entsprechende Fachliteratur zu pendeln, und der Abstand zwischen Köder/ lesen und/oder sich den Rat von Vereinen und Grundblei und Rutenspitze sollte ausreichend sein, um einen harmonischen Schwung zu Verbänden einzuholen.
  • Seite 10 Dieses sind gerade im Frühjahr und Herbst im Auch wenn die Angelrute ein sehr weiches Wasser liegende Baumstämme oder Schilfgürtel, Biegeverhalten besitzt, welches heftige Fluchten in Fließgewässern die sogenannten „Gumpen“, von Fischen bestmöglich abfedert, so muss die oftmals ovale, tiefe Mulden am Gewässergrund, Bremse der Angelrolle durch eine leichte Links- die durch spezielle Strömungen, vorgelagerte drehung des Knaufes so eingestellt sein, dass...
  • Seite 11 Knicklichter dienen als optischer Bissanzeiger Auch wenn die Spinnrute ein sehr weiches im Dunkeln. Sie werden in handelsübliche Biegeverhalten besitzt, welches heftige Bisse Knicklichtposen gesteckt oder mit dem beige- von Fischen bestmöglich abfedert, so muss die legten Adapter an einer Stabpose befestigt. Bremse der Angelrolle durch eine leichte Links- Zum Grund- und Brandungsangeln kann man drehung des Knaufes so eingestellt sein, dass...
  • Seite 12 Falls dieses doch passiert, können bei Berührung Sicherheitshinweise mit der Haut Hautreizungen auftreten. Spülen Sie diese Stellen gründlich mit Wasser ab. Bei Lebensgefahr! Kontakt der Chemikalien mit den Augen oder an- Angeln Sie nicht in der Nähe von Hochspan- deren Schleimhäuten spülen Sie diese gründlich nungsleitungen.
  • Seite 13 This document is an abridged print version of the Brake (1h) full instructions for use. By scanning the QR code Back rotation lock (1i) you gain direct access to the Lidl service website Fishing line (1j) (www.lidl-service.com), and by entering the Technical data product number (IAN) 373631_2104 you can look at the full instructions for use and download...
  • Seite 14 Assembling the fishing rod Intended use/ Tips for successful fishing Even if the angling set is assembled ready for fishing, you must still check the following points Delta-Sport-Nr.: AC-8279 with regard to its assembly before its initial use. The fly and cast fishing set was developed for This ensures safe functioning of the rod and reel.
  • Seite 15 The fishing set has been pre-assembled with a Even if the fishing rod is very flexible and bendy, fishing-ready rod and float assembly, in such a which cushions the strong pulling of escaping way that the float can be shifted to the fishing fish, the brake must be set in such a way that line by pushing the cord-stop, in order to place a slight left turn of the knob enables the fish...
  • Seite 16 Often oval in shape, these are deep recesses Life-threatening hazard during on the bottom of the body of water, caused by lightning storms! special currents, objects or by the natural flow of Do not fish during a storm. A flash of lightning the river.
  • Seite 17 Maintenance and cleaning After use in salt water, do a quick rinse of the rod and reel with lukewarm water. When the reel is dry, put one or two drops of oil on all moving parts to ensure that functionality and life- span are maintained.
  • Seite 18 Ce document est une version imprimée abrégée Manivelle (1g) de la notice d’utilisation complète. En scannant Frein (1h) le code QR, vous serez directement redirigé(e) Blocage anti-retour (1i) vers la page des services de Lidl (www.lidl-ser- Fil de pêche (1j) vice.com) et vous pourrez consulter et téléchar- Caractéristiques techniques ger la notice d’utilisation complète en saisissant...
  • Seite 19 La pêche est un sport à mille et une facettes. Visez l’objectif de lancer dans l’eau et faites Nous recommandons de ce fait de lire des do- osciller la canne à pêche avec un mouvement cumentations spécialisées supplémentaires sur le s’accélérant vers l’avant.
  • Seite 20 Ceci empêche une déchirure de l‘appât ou Avec un poids de lancer maximal de 100 g, même une rupture de ligne durant le drill. elle est particulièrement adaptée à la pêche à l‘anguille et à la carpe. Delta-Sport-Nr.: AC-8280 La bobine est dotée d‘un fil à pêche à monofila- Le kit de pêche pour enfants a été...
  • Seite 21 Comportement conforme aux Utilisations des bâtons luminescents (fig. E) règles de pêche Déchirez soigneusement le paquet et sortez les Malgré tout le plaisir que vous prenez au sport tubes. Pliez le tube en son milieu jusqu’à entendre de pêche, veuillez respecter le poisson et la un léger craquement.
  • Seite 22 Les bâtons luminescents ne sont pas des Danger de mort en cas jouets. Veuillez garder cet article hors d’orage ! de portée des enfants de moins de Ne pêchez pas lors d’orages. La foudre tombant 14 ans. dans la canne ou le fil à pêche peut causer des blessures mortelles ou dans certains cas la Éviter les dommages matériels mort.
  • Seite 23 Bij dit document gaat het om een verkorte Slinger (1g) gedrukte editie van de volledige gebruiksaan- (1h) wijzing. Door de QR-code te scannen, geraakt u Retourblokkering (1i) Vislijn (1j) direct op de Lidl servicepagina (www.lidl-ser- vice.com) en kunt u door het artikelnummer Technische gegevens (IAN) 373631_2104 in te voeren de volledige gebruiksaanwijzing inkijken en downloaden.
  • Seite 24 De hengelsport is zeer veelzijdig. Wij raden u Richt op het te bereiken doel in het water en daarom aan om aanvullend passende vaklitera- zwiep de hengelstok met een gelijkmatig sneller tuur te lezen en/of het advies van verenigingen wordende beweging naar voren. De wijsvinger laat de vislijn los op het moment dat de top van en federaties in te winnen.
  • Seite 25 Delta-Sport-Nr.: AC-8280 De werpmolen is voorzien van een monofiele De kinderhengelset is ontwikkeld voor licht dob- vislijn met een diameter van 0,35 mm, waarbij het maximale draagvermogen op 6,5 kg is ber- en spinvissen in meren, vijvers en rivieren. Met een maximaal werpgewicht van 20 g is vastgesteld.
  • Seite 26 Delta-Sport-Nr.: AC-8282 • Neem de nodige visaccessoires mee om de De spinhengelset is ontwikkeld voor middel- vis veilig te landen, de vishaak voorzichtig los te maken en de vis terug te zetten resp. deze zwaar spinvissen in meren, vijvers, rivieren en op zee.
  • Seite 27 Onderhoud en reiniging Gevaar voor letsel en ongeval- len! Spoel na het gebruik in zout water hengelstok Dit artikel bevat puntige haken die de hengelaar en molen kort onder lauwwarm water schoon. of andere personen aanzienlijk kunnen verwon- Wanneer de molen gedroogd is, geeft u aan den.
  • Seite 28 Niniejszy dokument jest skróconą wersją Stopka kołowrotka (1c) drukowaną pełnej instrukcji użytkowania. Po Uchwyt na żyłkę (1d) zeskanowaniu kodu QR trafią Państwo bezpo- Szpula kołowrotka (1e) średnio na stronę obsługi klienta Lidl (www. Śruba korby (1f) lidl-service.com) i po wpisaniu numeru artykułu Korba (1g) (IAN) 373631_2104 mogą...
  • Seite 29 W niniejszej instrukcji opisano podstawowe Ustal wzrokowo cel w wodzie i przesuń wędkę informacje na temat produktu. Wędkarstwo jest do przodu stałym, szybkim ruchem. Palec wska- zagadnieniem bardzo szerokim. Dlatego zale- zujący powinien zwolnić żyłkę w momencie, camy zapoznanie się z odpowiednią literaturą gdy wierzchołek wędki jest skierowany na cel.
  • Seite 30 Delta-Sport-Nr.: AC-8280 Załóż na haczyk naturalną przynętę (robaka, Dziecięcy zestaw wędkarski został opracowany kawałki ryb itp.) i zarzuć w żądane miejsce w wodzie. w celu łatwego łowienia na spławik i spinning w jeziorach, stawach i rzekach. Ustaw wędkę w pozycji wyprostowanej w kie- runku wody i jako akustycznego wskaźnika użyj Przy maksymalnej wadze wyrzutu 20 g nadaje dzwonek zamocowany na wierzchołku wędki.
  • Seite 31 Kołowrotek jest nawijany żyłką o średnicy • Ostrożnie wypuść z powrotem niewymiarowe 0,30 mm i maksymalnym obciążeniu 5,5 kg. ryby i ryby znajdujące się w fazie rozrodu. W praktyce jednak okazuje się, że często moż- • Ryby przeznaczone do konsumpcji należy na bezpiecznie wyławiać...
  • Seite 32 • Nie przeprowadzaj żadnych napraw sprzętu. Skontaktuj się w tym celu z punktem serwiso- wym. • Produkt należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Pozwól dzieciom używać tego produktu tylko z instruktażem i pod nadzorem osób dorosłych. Delta-Sport-Nr.: AC-8281 Zapobieganie urazom Chemikalia zawarte w pałeczkach świetlnych nie są...
  • Seite 33 U tohoto dokumentu se jedná o zkrácené tiskové Blokování zpětného chodu (1i) vydání úplného návodu k použití. Naskenová- Přívlačový vlasec (1j) ním QR-kódu se dostanete přímo na servisní Technické údaje stránku Lidlu (www.lidl-service.com) a vložením čísla výrobku (IAN) 373631_2104 si můžete Datum výroby (měsíc/rok): prohlédnout a stáhnout úplný...
  • Seite 34 Montáž prutu Použití dle určení / tipy pro úspěšné rybaření I když je tato rybářská souprava smontována a připravena k rybaření, před prvním použitím Delta-Sport-Nr.: AC-8279 zkontrolujte následující montážní body, abyste Přívlačový set byl vyvinut pro lehký lov na pří- zajistili bezpečnou souhru mezi prutem a navi- vlač...
  • Seite 35 Nicméně v praxi se ukazuje, že často lze bez- „Na první pokus“ rychle a rovnoměrně vytáhně- pečně přitáhnout podstatně těžší ryby. te rybářský prut a sejměte rybu z háčku. Rybářský set je předem sestavený s montáží I když má prut velmi měkké vlastnosti při ohybu, pírka připravenou k rybaření, pírko lze posunout které...
  • Seite 36 Rybařte vždy na místech, která slibují úspěch Bezpečnostní pokyny (tzv. „Hot spots“) ve vodách, kde se zdržují štiky a kořistní ryby. Nebezpečí ohrožení života! Na jaře a na podzim to jsou ve vodě ležící Nerybařte v blízkosti vedení vysokého napětí. Při kmeny stromů...
  • Seite 37 Svíticí tyčinky nejsou hračka. Skladujte tento výrobek mimo dosah dětí do 14 let. Zamezení věcným škodám Pokud dojde ve výjimečných případech k úniku tekutiny, vyhněte se kontaktu se svými textiliemi, protože se tekutina běžnými pracími prostředky jen velmi těžko odstraňuje. Údržba a čištění...
  • Seite 38 Pri tomto dokumente sa jedná o skrátený výtla- Rybársky vlasec (1j) čok úplného návodu na používanie. Naskeno- Technické údaje vaním QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidlu (www.lidl-service.com) a zadaním Dátum výroby (mesiac/rok): čísla výrobku (IAN) 373631_2104 si môžete 10/2021 pozrieť...
  • Seite 39 Montáž udice Určené použitie/tipy na úspešný rybolov Aj keď je táto rybárska súprava namontova- ná na hotový rybolov, pred prvým použitím Delta-Sport-Nr.: AC-8279 skontrolujte nasledujúce body montáže, aby Prívlačová-súprava je vyvinutá pre ľahké ste zabezpečili bezpečnú súhru medzi prútom prívlačové rybárčenie v jazerách, rybníkoch a navijakom.
  • Seite 40 Navijak je navíjaný pomocou monofilového Ako optická pomôcka môže byť v tme upevnené rybárskeho vlasca s priemerom 0,25 mm aj závesné svetlo. s maximálnou nosnosťou 3,3 kg. V praxi sa však Zahryznutie je signalizované ohybom/hádzaním ukazuje, že často sa bezpečne chytia podstatne špičky prútu a zvonením zvončeka.
  • Seite 41 Rybárčite vo vodách vždy na sľubne vyzera- Bezpečnostné pokyny júcich miestach (tzv. „Hot Spots“), na ktorých šťuka nachádza ochranu a návnady. Nebezpečenstvo ohrozenia Týmito sú na jar a na jeseň vo vode ležiace života! kmene stromov alebo pásy s trstinou, v tečúcich Nerybárčite v blízkosti elektrických vysokona- vodách tzv.
  • Seite 42 Ak nastane tento prípad, môže pri kontak- te s kožou nastať jej podráždenie. Podráždené miesto dôkladne opláchnite vodou. Pri kontakte chemikálií s očami alebo inými sliznicami si ich dôkladne opláchnite a vyhľadajte lekára. Závesné svetlá nie sú hračka. Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí do 14 rokov.
  • Seite 43 Este documento es una copia impresa abreviada tornillo de la manivela (1f) de las instrucciones de uso completas. Esca- manivela (1g) neando el código QR accederá directamente a freno (1h) la página de servicio de Lidl (www.lidl-service. sistema de bloqueo de retroceso (1i) com) donde podrá...
  • Seite 44 La pesca deportiva es muy versátil. Por ello, Apunte al objetivo al que le va a lanzar en el recomendamos leer adicionalmente literatura agua y balancee la caña hacia delante con un técnica al respecto y/o asesorarse en asociacio- movimiento de aceleración constante. Suelte el sedal con el dedo índice en el momento en que nes y federaciones especializadas.
  • Seite 45 Así se evita que el pez quede colgando del Con un peso de lanzado máximo de 100 g, cebo o que el sedal se rompa al sacarlo del es especialmente adecuado para la pesca de agua. anguilas y carpas. El carrete está embobinado con un sedal mo- Delta-Sport-Nr.: AC-8280 nofilamento de 0,35 mm de diámetro, cuya ca- El set de pesca infantil ha sido desarrollado...
  • Seite 46 Así se evita que el pez quede colgando del Uso de las barras de luz (Fig. E) cebo o que el sedal se rompa al sacarlo del Abra la bolsa con cuidado y saque los tubitos. agua. Doble el centro del tubito hasta notar un ligero chasquido.
  • Seite 47 De lo contrario, existe peligro de muerte por En caso de contacto de los productos químicos descarga eléctrica. con los ojos o con otras mucosas, enjuáguelos bien y consulte a un médico. ¡Peligro de muerte en caso de Las barras luminosas no son un juguete. tormenta! Almacene este artículo fuera del No pesque durante una tormenta.
  • Seite 48 Ved dette dokument drejer det sig om en forkor- Tilbageløbsspærring (1i) tet, trykt udgivelse af den komplette brugervej- Fiskeline (1j) ledning. Ved at scanne QR-koden kommer man Tekniske data direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service. com), og ved at indtaste artikelnummeret (IAN) Fremstillingsdato (måned/år): 373631_2104 kan den komplette brugervejled- 10/2021...
  • Seite 49 Montering af fiskestang Bestemmelsesmæssig brug/ Tips til vellykket fiskeri Selv når dette fiskesæt er færdigmonteret, skal du, inden det anvendes første gang, kontrollere Delta-Sport-Nr.: AC-8279 følgende dele af monteringen for at sikre, at Spinnestangsættet er udviklet til lettere spinne- stang og hjul fungerer sammen. fiskeri i søer, damme og åer.
  • Seite 50 Sørg for, at monteringen stadig er godt at kaste Knæklys fungerer som optisk bidmelder, når det med. På grund af stangens længde på 165 cm er mørkt. De sættes i almindelige knæklysflåd bør afstanden mellem prop og krog ikke være eller fastgøres til et slankt flåd med den medføl- for stor.
  • Seite 51 Korrekt adfærd Fare for kvæstelser og ulykker! Hav respekt for fisken og naturen, når du dyrker Dette produkt indeholder spidse kroge, som kan påføre fiskeren eller andre personer alvorlig sportsfiskeri. Ud over de nationale love og loka- le bestemmelser, skal du overholde nogle vigtige skade.
  • Seite 52 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 10/2021 Delta-Sport-Nr.: AC-8279, AC-8280, AC-8281, AC-8282 IAN 373631_2104...