Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
Istruzioni originali - Italiano
Questo manuale è da conservare per futuri riferimenti e dovrà sempre seguire la macchina
Translation of the original operating instructions - English
This manual must be kept for future reference and always remain with the machine
Traduction du mode d'emploi en original - Français
Cet manuel doit être conservé avec la machine pour toute consultation ulterieure
Uebersetzung von der originalen Betriebsanleitung - Deutsch
Dieses Handbuch muss für späteres Nachlesen aufbewahrt werden und die Maschine immer begleiten
Traducciòn manual de instrucciones en original - Español
VARIO3
Este manual se debe conservar para futuras referencias y siempre debe acompañar la máquina
Tradução do manual de instruções originais - Português
Este manual deve ser guardado para referência futura e deve acompanhar a máquina
Vertaling van de originele handleiding - Nederlands
Deze handleiding moet altijd bij de machine worden bewaard voor toekomstig gebruik
VARIO4
Tłumaczenie dokumentacji oryginalnej - Polski
Instrukcja ta musi być przechowywana na przyszłość i na zawsze pozostanie z maszyną
Překlad originálního návodu k obsluze - Česky
Tato příručka se musí uchovávat pro budoucí referenci, a musí být stále k dispozici u stroje.
Översättning av de ursprungliga bruksanvisningen - Svenska
Denna handbok ska bevaras för framtida referens och kommer alltid att följa maskinen
Oversættelse af de oprindelige brugsanvisning - Danske
Denne manual skal opbevares til senere brug, og vil altid følge maskinen
COD.00008276 - Rev.04 02/2023
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maggi VARIO3

  • Seite 1 Dieses Handbuch muss für späteres Nachlesen aufbewahrt werden und die Maschine immer begleiten Traducciòn manual de instrucciones en original - Español VARIO3 Este manual se debe conservar para futuras referencias y siempre debe acompañar la máquina Tradução do manual de instruções originais - Português Este manual deve ser guardado para referência futura e deve acompanhar a máquina...
  • Seite 4 VARIO3 VARIO4...
  • Seite 25 NOTE …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 26 VARIO3 VARIO4...
  • Seite 47 NOTES …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 48 VARIO3 VARIO4...
  • Seite 69 REMARQUES …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 70 VARIO3 VARIO4...
  • Seite 71: Eg-Konformitätserklärung

    DIE FA. FAHD MÖCHTE IHNEN EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG PATENTE DANKEN, DASS SIE EINES IHRER PRODUKTE AUSGEWÄHLT HABEN Das Vorschubapparat VARIO3 - VA- RIO4 hat das folgende Patentsystem Hersteller: Eine 50-jährige Erfahrung bei der Konstruktion und Herstellung von Maggi Technology S.r.l Holzbearbeitungsmaschinen stellt die...
  • Seite 72 INDEX KAPITEL 3 KAPITEL 4 - WARTUNG ……………………………... - ANWENDUNGSBEREICHE UND KAPITEL 1 4-1 WARNHINWEIS……………………... EINSTELLUNGEN ……………………. - ALLGEMEINE INFORMATIONEN…..4-2 RESTGEFAHREN…………………… 3-1 HÖHENEINSTELLUNG…………….. 1-1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN… 4-3 REGELMÄSSIGES SCHMIEREN….. 3-2 EINSTELLUNG DES 1-2 VORGESEHENER EINSATZ ……... 4-4 AUSTAUSCH EINER ROLLE………. ANSTELLWINKELS………………...
  • Seite 73: Kapitel 1 - Allgemeine Informationen

    KAPITEL 1 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1-1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ACHTUNG Auflageflächen sind Das Vorschubapparat ist für einen Die Vorschubapparat sind nicht für Gusseisen Stahl, Einsatz an herkömmlichen Maschinen einen Einsatz im Freien oder in müssen eine Stärke (Tischfräsmaschinen, Räumen geeignet, denen mindestens 20 mm haben. Abrichthobelmaschinen, Kreissägen Expolsionsgefahr...
  • Seite 74: Vorgesehener Einsatz

    Für einen Vorschriften 1-2 VORGESEHENER EINSATZ ACHTUNG entsprechenden Einsatz müssen vor Aufbau der Maschine alle Angaben Der Einsatz und die Wartung dieses Das Vorschubapparat ist für einen aus der Bedienungsanleitung beachtet Vorschubapparat ist nur entsprechend gemeinsamen Einsatz mit anderen werden. Der Vorschubapparat darf nur dieser Betriebsanleitung erlaubt Werkzeugmaschinen entwickelt...
  • Seite 75: Sicherheitsvorrichtungen

    Zugang zu sich bewegenden Cod. 22100151 mechanischen Teilen verhindert. Abb.1 Abb.2 - Eine sorgfältige Entwicklung des Am Modell VARIO3 - VARIO4 kreuzförmigen Stativs verhindert ein ACHTUNG wird dieses Risiko durch das Auseinanderfallen EPS-System (Elastic Pin Die Kippvorrichtung ist ein Optional verschiedenen Teile, auch wenn System) vermieden.
  • Seite 76: Technische Angaben Zum Vorschubapparat

    1-4 TECHNISCHE ANGABEN ZUM VORSCHUBAPPARAT Abb.3A VARIO3 VARIO4 Drehstrom motor leistung 0,75 kW 0,75 kW Einphasiger motor leistung 0,52 kW 0,52 kW Vorschubgeschwindigkeit der einstellbar einstellbar VARIO 3 Rollen Minimale 3 m/min 3 m/min Vorschubgeschwindigkeit Maximale 18 m/min 18 m/min...
  • Seite 77: Ausmaße Stativ

    1-5 AUSMAßE STATIV Modell STANDARD 1050 PLUS 540 mm 540 mm 540 mm 860 mm 705 mm 1050 mm 1050 mm 1050 mm Nettogewicht 35 kg 38,5 kg 40,5 kg 41 kg Bruttogewicht 37 kg 41,5 kg 43,5 kg 44 kg 800x330x330 1100x330x330 1100x330x330...
  • Seite 78 Gegenständen besteht. 1-7 TRANSPORT - Das Anschlusskabel muss so verlegt Stativ V 44 kg Vorschubapparat VARIO3 - VARIO4 werden, dass der Bediener nicht und Stativ werden in einem einzelnen darüber stolpern kann. Karton verpackt. Wir empfehlen Ihnen - Die Werkzeugmaschine muss an ein diese Verpackung für einen eventuell...
  • Seite 79 KAPITEL 2 - AUFSTELLUNG In diesem Kapitel werden alle, zur 3) Kugeldrehknopf (C) am Einstellrad muß Bearbeitung richtigen Montage Maschine zur Höheneinstellung befestigen. notwendige Platzbedarf berücksichtigt notwendigen, Hinweise gegeben. werden, der je nach Einsatz des 2-2 ANBRINGUNG UND BEFESTI- Vorschubgerätes unterschiedlich groß MONTAGE GUNG DES SUPPORTS AN DER sein kann, damit Sie die beste...
  • Seite 80 LÖSUNG A LÖSUNG B LÖSUNG C (Platte mit Stärke 35 mm mit Sacklöchern) (Platte mit Stärke 15 mm mit durchgehenden (Platte mit Stärke 25 mm mit durchgehenden Bohrungen) Gewindebohrungen) Abb.8 Abb.9 Abb.10 POS. BEZEICHNUNG MENGE POS. BEZEICHNUNG MENGE POS. BEZEICHNUNG MENGE Platte mit Stärke 25 mm Platte mit Stärke 15 mm...
  • Seite 81: Einbau Der Schutzbürsten

    2-3 EINBAU DER SCHUTZBÜRSTEN 2-4 ANBRINGUNG DES ACHTUNG VORSCHUBGERÄPPARAT AM STATIV Jetzt müssen nur noch die beiden Prüfen, dass die Fläche, an der die Schutzbürsten an ihrem Platz angebracht Base des Stativs montiert wird, Ist der Kreuzsupport einmal am Ar- werden.
  • Seite 82: Elektrische Anlage

    2-5 ELEKTRISCHE ANLAGE Bevor das Vorschubgerät an die ACHTUNG Stromversorgung angeschlossen wird Das Vorschubapparat wird mit bereits muss sichergestellt werden, dass die Beim Abstellen oder bei Not-Aus installierter elektrischer Steueranlage Versorgungsleitung wirksam geerdet der Werkzeugmaschine muss das geliefert. Das Anschlusskabel muss ist.
  • Seite 83: Kapitel 3 - Anwendungsbereiche Und Einstellungen

    KAPITEL 3 - ANWENDUNGSBEREICHE UND EINSTELLUNGEN ACHTUNG sicherzustelle. Das Bei Bearbeitungen, bei denen das Aufhängungssystem gleicht eventuell Vorschubapparat "senkrechter Alle Einstellungsarbeiten auftretende Höhenunterschiede aus. Position" verwendet wird, muss Vorschubapparat deshalb der Abstand (B) zwischen der Werkzeugmaschine dürfen nur bei 3-2 EINSTELLUNG DES Ausgangsrolle und der Winkelführung getrennter Stromversorgung...
  • Seite 84: Einstellung Der Geschwindigkeit

    3-3 EINSTELLUNG DER Geschwindigkeit wird durch ACHTUNG GESCHWINDIGKEIT Betätigung des Drehgriffs im oberen Teil des Schleppgeräts eingestellt. Die Rollengeschwindigkeit ändert Folgen Sie den Angaben auf dem Die richtige Auswahl der sich abhängig vom Verschleiß am Schild, um die Geschwindigkeit zu Vorschubgeschwindigkeit der Rollen Durchmesser, die Geschwindigkeit erhöhen/zu verringern.
  • Seite 85: Anbringen Des Vorschubapparat An Einer Kreissäge

    3-5 ANBRINGEN DES EINSATZ 3-7 EINSATZ DES VORSCHUBAPPARAT AN VORSCHUBGERÄTES AN EINER VORSCHUBGERÄTES AN EINEM EINER KREISSÄGE TISCHFRÄSMASCHINE ABRICHTHOBELMASCHINE Ein VARIO4-Vorschubgerät muß so Verwendung eines VARIO4- Nutfräsarbeiten müssen Vorschubgerätes mit 4 Rollen an einer beiden Fräsführungen perfekt montiert werden, dass sich Abrichthobelmaschine müssen...
  • Seite 86: Kapitel 4 - Wartung

    KAPITEL 4 - WARTUNG erhalten muß folgendes gemacht 4-1 WARNHINWEIS - Verhaken von Kleidungsstücken oder werden: ACHTUNG Haaren durch Teile oder während des 1) Durch die Abschmiervorrichtungen Transports von Teilen. (T), siehe auch Abbildung, mit der JEGLICHE WARTUNGSARBEIT USW. Gefahr Teilen oder entsprechenden Spritze regelmäßig...
  • Seite 87: Austausch Einer Rolle

    4-4 AUSTAUSCH EINER ROLLE Zum Austausch gehen Sie in folgenden 5) Bauen Sie mit einem Abzieher die Schritten vor, beachten Sie dabei auch die Einheit auseinander. Beginnen Sie hierbei Nach einer bestimmten Einsatzzeit wird entsprechende Explosionsdarstellung im mit den Kugellagern. es notwendig sein ein oder mehrere nächsten Kapitel 7.
  • Seite 88: Kapitel 5 - Elektrischer Anlage

    KAPITEL 5 - ELEKTRISCHER ANLAGE 5-1 EINPHASIGER MOTOR Bezeichnung Beschreibung und Funktion Drehzahlwahlschalter (1) (2) Start Stop (1) (2) Wechselrichter L1, L2 Linie Kondensator Einphasiger motor...
  • Seite 89 5-2 DREHSTROMMOTOR Bezeichnung Beschreibung und Funktion Drehzahlwahlschalter (1) (2) Start Stop (1) (2) Wechselrichter L1, L2, L3 Linie Drehstrommotor...
  • Seite 90: Kapitel 6 - Ausserbetriebnahme

    KAPITEL 6 - AUSSERBETRIEBNAHME 6-1 ABBAU DER MASCHINE 6-2 MATERIALTRENNUNG Altölentsorgung: Betrieb und/oder Bei der Demontage/Verschrottung der Komponenten elektrischen Wartung der Maschine verwendete Öl Ausrüstung: muß den Europäischen Richtlinien Maschine wie folgt vorgehen: Dieses Material kann 91/156/EG vom 18. März 1991 und - Die Stromversorgung abtrennen öffentlichen Müllentsorgung beseitigt 91/689/EG vom 12.
  • Seite 91 ANMERKUNGEN …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 92 VARIO3 VARIO4...
  • Seite 113 NOTAS …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 114 VARIO3 VARIO4...
  • Seite 135 NOTAS …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… PT PT …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 136 VARIO3 VARIO4...
  • Seite 157 OPMERKINGEN …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 158 VARIO3 VARIO4...
  • Seite 179 NOTATKI …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… PT PL …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 180 VARIO3 VARIO4...
  • Seite 201 POZNÁMKY …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 202 VARIO3 VARIO4...
  • Seite 223 ANMÄRKNINGAR …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 224 VARIO3 VARIO4...
  • Seite 245 BEMÆRKNINGER …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 246 VARIO3 VARIO4 PARTI DI RICAMBIO / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO / RESERVEONDERDELEN / CZĘŚCI ZAMIENNE / NÁHRADNÍ DÍLY / RESERVDELAR / RESERVEDELE...
  • Seite 247 INDICE INDICE OBSAH CAPITOLO 7 CAPÍTULO 7 KAPITOLA 7 - PARTI DI RICAMBIO …………. - PIEZAS DE RECAMBIO ……... - NÁHRADNÍ DÍLY ……………... 7-1 NOTE DI ORDINAZIONE …. 7-1 NOTAS DE PEDIDO ………. 7-1 SDĚLENÍ K OBJEDNÁVCE 7-2 INDICE DELLE TAVOLE …. 7-2 INDICE DE LAS TABLAS …...
  • Seite 248: Bon De Commande

    CAPITOLO 7 - PARTI DI RICAMBIO / CHAPTER 7 - SPARE PARTS / CHAPITRE 7 - PIÈCES DE RECHANGE / KAPITEL 7 - ERSATZTEILE / CAPÍTULO 7 - PIEZAS DE RECAMBIO 7-1 NOTE DI ORDINAZIONE 2) Date d’achat (au moins mois et année). L’utente che si trovi nelle necessità...
  • Seite 250 7-2 INDICE DELLE TAVOLE / TABLES INDEX / INDEX DES PLANCHES / INHALTSANGABE DER ABBILDUNGEN / INDICE DE LAS TABLAS / INDÍCE DAS GRAVURAS / INHOUDSOPGAVE VAN DE ILLUSTRATIES / TABELE / SOUPIS TABULEK / TABELL INNEHÅLL / TAVLEFORTEGNELSE 7-2-1 GRUPPO BATY / BATY GROUP 7-2-2 GRUPPO TRASMISSIONE / TRANSMISSION GROUP 7-2-3 GRUPPO MOTORE / MOTOR GROUP 7-2-4 GRUPPO SUPPORTO / SUPPORT GROUP...
  • Seite 251 7-2-1 VARIO3 GRUPPO BATY / BATY GROUP...
  • Seite 252 GRUPPO BATY / BATY GROUP 7-2-1 VARIO3 CODICE / QUNATITA’ / POS. DENOMINAZIONE DENOMINATION CODE QUANTITY 00000140 RONDELLA PIANA Ø5 UNI-6592 ZINC. PLAIN WASHER Ø5 UNI-6592 ZINC. 00000217 CHIAVETTA 5X5X20 UNI6604 A KEY 5X5X20 UNI6604 A 00000221 CHIAVETTA 5 x 5 L= 40 UNI6604 A...
  • Seite 253 7-2-1 VARIO3 GRUPPO BATY / BATY GROUP...
  • Seite 254 GRUPPO BATY / BATY GROUP 7-2-1 VARIO3 CODICE / QUANTITA’ / POS. DENOMINAZIONE DENOMINATION CODE QUANTITY 00003610 ANELLO DI RENUTA 20X35X7 SEAL RING 20X35X7 00003703 INGRASSATORE M6 x 1 GREASER M6 x 1 00004601 CINGHIA VARIATORE 22X8X750 TRANSMISSION BELT 22X8X750 00005102 VITE AUT.
  • Seite 255 7-2-1 VARIO3 GRUPPO BATY / BATY GROUP...
  • Seite 256 GRUPPO BATY / BATY GROUP 7-2-1 VARIO3 CODICE / QUANTITA’ / POS. DENOMINAZIONE DENOMINATION CODE QUANTITY 22700020 KIT SPAZZOLINI CON SUPPORTO BRUSH GROUP 30500005 POMELLO MANOVRA KNOB 30500007 PULEGGIA MOBILE CON BRONZINA PULLEY FOR KNOB 30500008 PULEGGIA SPINTA MOLLA BRONZ.
  • Seite 257 7-2-1 VARIO3 GRUPPO BATY / BATY GROUP...
  • Seite 258 GRUPPO BATY / BATY GROUP 7-2-1 VARIO3 CODICE / QUANTITA’ / POS. DENOMINAZIONE DENOMINATION CODE QUANTITY 40500015 MOLLA SPRING 40500016 VITE SENZA FINE WORM GEAR 40500018 COPERCHIO SULLA VITE COVER VSF 40500101 ALBERO CON CORONA VAR GEAR 40700010 ASTA GRIGLIATA AREAZIONE...
  • Seite 259 7-2-1 VARIO4 GRUPPO BATY / BATY GROUP...
  • Seite 260 GRUPPO BATY / BATY GROUP 7-2-1 VARIO4 CODICE/ QUANTITA’/ POS. DENOMINAZIONE DENOMINATION CODE QUANTITY 00000140 RONDELLA PIANA Ø5 UNI-6592 PLAIN WASHER Ø5 UNI-6592 00000217 CHIAVETTA 5X5X20 UNI6604 A KEY 5X5X20 UNI6604 A 00000221 CHIAVETTA 5X5X40 UNI6604 A KEY 5 x 5 L= 40 UNI6604 A 00003203 TAPPO OLIO 58557 TCD 16X1,5 OIL TAP 58557 TCD 16X1,5 00003303 ANELLO DI TENUTA E15...
  • Seite 261 7-2-1 VARIO4 GRUPPO BATY / BATY GROUP...
  • Seite 262 GRUPPO BATY / BATY GROUP 7-2-1 VARIO4 CODICE / QUANTITA’/ POS. DENOMINAZIONE DENOMINATION CODE QUANTITY 00003703 INGRASSATORE M6 x 1 GREASER M6 x 1 00004601 CINGHIA VARIATORE 22X8X750 TRANSMISSION BELT 22X8X750 00005102 VITE AUT. TC Ø2,9 x 6,5 ISO7049 SCREW AUT. TC Ø2,9 x 6,5 ISO7049 00008901 RIVETTO Ø2,5X5 RIVETØ2,5X5...
  • Seite 263 7-2-1 VARIO4 GRUPPO BATY / BATY GROUP...
  • Seite 264 BATY V4 BATY V4 30653102 CARTER VARIOSTEFF 4 COVER VARIOSTEFF 4 31601018 DOPPIO PIGNONE SINTERIZZATO SINTERED DOUBLE PINION 32700000 TARGA ORIGINAL MAGGI ORIGINAL MAGGI STICKER 40100026 CATENA 3/8 40 PASSI CHAIN 3/8 40 PITCHES 40500007 TASSELLO PLUG 40500008 MOLLA AL TASSELLO...
  • Seite 265 7-2-1 VARIO4 GRUPPO BATY / BATY GROUP...
  • Seite 266 GRUPPO BATY / BATY GROUP 7-2-1 VARIO4 CODICE/ QUANTITA’/ POS. DENOMINAZIONE DENOMINATION CODE QUANTITY 40500016 VITE SENZA FINE WORM GEAR 40500018 COPERCHIO SULLA VITE COVER VSF 40500019 CATENA 3/8 44 PASSI CHAIN RING 3/8 44 PITCH 40500020 CATENA 3/8 36 PASSI CHAIN RING 3/8 36 PPITCHASSI 40500101 ALBERO CORONA...
  • Seite 267 7-2-2 VARIO3 GRUPPO TRASMISSIONE / TRANSMISSION GROUP...
  • Seite 268 7-2-2 VARIO3 GRUPPO TRASMISSIONE / TRANSMISSION GROUP CODICE/ QUANTITA’/ POS. DENOMINAZIONE DENOMINATION CODE QUANTITY 00000030 RONDELLA Ø8 6798 WASHER Ø8 6798 00000034 RONDELLA PS-20X28X1 WASHER PS-20X28X1 00003307 ANELLO DI TENUTA E20 SEEGER RING E20 00003311 ANELLO DI TENUTA E26 SEEGER RING E26...
  • Seite 269 7-2-2 VARIO4 GRUPPO TRASMISSIONE / TRANSMISSION GROUP...
  • Seite 270 7-2-2 VARIO4 GRUPPO TRASMISSIONE / TRANSMISSION GROUP CODICE / QUANTITA’/ POS. DENOMINAZIONE DENOMINATION CODE QUANTITY 00000030 RONDELLA Ø8 6798 WASHER Ø8 6798 00000034 RONDELLA PS-20X28X1 WASHER PS-20X28X1 00003307 ANELLO DI TENUTA E20 SEEGER RING E20 00003311 ANELLO DI TENUTA E26 SEEGER RING E26 00003703 INGRASSATORE M6 x 1 GREASER M6 x 1...
  • Seite 271 7-2-3 VARIO3 - VARIO4 GRUPPO MOTORE / MOTOR GROUP...
  • Seite 272 GRUPPO MOTORE / MOTOR GROUP 7-2-3 VARIO3 - VARIO4 CODICE/ QUANTITA’/ POS. DENOMINAZIONE DENOMINATION CODE QUANTITY 00005309 CONDENSATORE CAPACITOR 00005313 CONDENSATORE CAPACITOR 00006212 SCATOLINO MOTORE 00006214 SCATOLINO MOTORE 00006318 INTERRUTTORE SWITCH 00006320 INTERRUTTORE SWITCH 00006412 CUFFIA MOTORE CASING FAN 00006414...
  • Seite 273 SUPPORT GROUP 7-2-4 VARIO4 - Il libretto con il disegno delle parti di ricambio dello stand universale è dentro il suo imballo. - The universal stand instructions manual with spare parts drawing is inside its package. - Le mode d'emploi avec la vue éclatée des pièces de rechange de la potence se trouve à...
  • Seite 274 NOTE / NOTES / REMARQUES / ANMERKUNGEN / NOTAS / NOTAS / OPMERKINGEN / NOTATKI / POZNÁMKY / ANTECKNINGAR / BEMÆRKNINGER …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 276 GARANTIEZERTIFIKAT KOPIE FÜR DEN KUNDEN CERTIFICADO DE GARANTIA COPIA PARA EL USUARIO CERTIFICADO DE GARANTIA CÓPIA PARA O UTENTE GARANTIEKAART KOPIE VOOR DE VERKOPER Modell Modelo Modelo Model ..…………………………………………………………………………………. Maschinennummer Número de matrícula Número de matrícula Registratienummer….………………………………………………………………… Gekauft von Comprado por Adquirido por Aangekocht door …..…………………………..……………………………………..
  • Seite 280 GARANTIEZERTIFIKAT KOPIE FÜR DEN HERSTELLER CERTIFICADO DE GARANTIA COPIA PARA EL CONSTRUCTOR CERTIFICADO DE GARANTIA CÓPIA PARA O CONSTRUTOR GARANTIEKAART KOPIE VOOR DE GEBRUIKER Modell Modelo Modelo Model ..…………………………………………………………………………………. Maschinennummer Número de matrícula Número de matrícula Registratienummer….………………………………………………………………… Gekauft von Comprado por Adquirido por Aangekocht door …..…………………………..……………………………………..
  • Seite 284 CONDICIONES DE GARANTIA MAGGI TECHNOLOGY garantiza que no esten defectos de construcciòn y de los componentes mecanicos de las maquinas por un periodo de 12 ( doce ) meses, desde la fecha de expediciòn. La garancia es limitada al obligo de reparar o sostituir gratis las partes que resultan defectuosas. El costo del transporte, en vez, es a cargo del cliente.

Diese Anleitung auch für:

Vario4

Inhaltsverzeichnis