Seite 1
Bedienungsanleitung I Operating instructions Mod.: TWV 336 (30 cm) 12' TWV 436 (40 cm) Bedienungsanleitung Tischventilator Desk User- instruction Stolni ventilåtor Nåvod k montåii a obsluze Stolovy ventilåtor Nåvod k montåii a obsluhe Asztali ventilåtor Hasznälati ütmutatö Ventilåtor de birou...
Seite 2
Deutsch Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt erworben haben Bitte lesen Sie folgende Hinweise vor Inbetriebnahme unbedingt sorgfältig durch. Sie geben wichtige Informationen für Ihre Sicherheit und den Gebrauch des Geråtes. Wichtiqe Sicherheitsvorschriften Das Gerät darf nur, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet werden! Jeder andere Gebrauch ist unzulässig! Bei Schäden durch falsche Bedienung Oder Nichtbeachten der Sicherheitsvorschriften...
Seite 3
StetsdenNetzstecker ziehen, w ennderVentilator n ichtgebraucht, Oder wenn diesergereinigtwird. ZumHerausziehen des Netzsteckers nicht an der Schnur ziehen. . DieSteckdose muss jederzeit f reizugänglich s ein,umeinschnelles Entfernen desNetzsteckers zuermöglichen. Wenn dieAnschlussleitung dieses Gerätes b eschädigt wird,muss sie durch den Hersteller Oderseinen Kundendienst Oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, umGefährdungen zuvermeiden.
Seite 4
Niemalsdas Gerätohnefest montierteSchutzgitterbetreiben! Verletzungsgefahr! DasSchutzgittermussbei Betriebfest verschlossen sein. . Stecken Sieniemals FingerOder a ndereGegenstände, wieStifteOder ähnliches beiabgeschaltetem Oder l aufendem B etrieb indenGerätekorb Oder i ndieGehäuseöffnungen desVentilators. Achten Siedarauf, d ass keine Gegenstände innerhalb b zw.indasInnere desGerätekorbes gelangen!! . WährenddesBetriebesdesVentilatorsachtenSie darauf,dass Sie mit keinem Körperteil Oder H aaren mitdenrotierenden Lüfterflügeln in Berührung kommen, umVerletzungen Oder S chäden z uvermeiden .
Seite 5
• WährendMontage OderDemontage darfderVentilatornicht am Stromnetzangeschlossen sein. DerNetzstecker d arferst nach vollständigausgeführterund korrekterMontagein die Steckdose eingesteckt w erden. . Verlegen SiedasKabel n iemals unterTeppichen, Vorlegern, L äufern Oder ähnliche G egenstände undhalten Sieesvonbelebten B ereichen fern Vorsicht Stolpergefahr Oder B eschädigung desGerätes! .
Seite 6
Lösen Sie nun den Befestigungsring (7) durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn von der Motorwe Ie/Motorfront (9) Hinteres Schutzgitter (8) auf die Motorwe lelMotorfront (9) aufschieben bis die Sicherungs elemente in die entsprechende Aussparung des Gitters eingreifen Achten Sie auf einen korrekten Sitz Befestigen Sie mit dem Befestigungsring (7) das hintere Schutzgitter (8) an der Motorfront (9) Schieben Sie den Lüfterflügel (6) auf die Motorwe Ie (9) Mit der Befestlgungsschraube (5) den Lüfterflügel (6) entgegen dem Uhrzeigersinn festschrauben...
Seite 7
• Wenn Sie das Gerät angere Zeit nicht benutzen, sollten Sie es vor übermäßigen Staub und Schmutz schützen Aufbewahrung: Bitte heben Sie den Originalkarton des Gerätes für die Aufbewahrung außerhalb der Saison auf Das Gerät nur entsprechend gereinigt verpacken und an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren Sonstiqe Hinweise: - Dieses Gerät ist nicht fur den industriellen Einsatz geeignet.
Seite 8
lish Dear Customer, We congratulate you for having chosen our product. Please read the following information's carefully before using the appliance for the first time for your own safety and to ensure correct use. Safety information The appliance must only be used as described in the instructions for use. Use for any other purpose is inadmissible! Any damage attributed to incorrect operation, improper use or non-observance of the safety information will invalidate all liability and the warranty!
Seite 9
Improper r epairs canexpose theuserto considerable d anger! • Always disconnect thefanwhenadjusting it or moving itfromonelocation to another, w hennotin useorwhenyoucleanthefan • Allow to pursuethe devicenot unsupervisedanddo notleave the house oryourhomeif youusethedevice. • Donotusethedevicerununattended n earyoungchildren, v ulnerable persons orpets. Do not cover the device.
Seite 10
• Donotoperate theappliance w ithanextension-cord oraninterposed t ime switchclockorwithothermeans whichswitchthedeviceautomatically on oroffasthiscancauseoverheating a ndfire. • Donotusethisfanwithanysolidstatespeedcontrol d eviceto reduce the riskof electric shock, o verheating a ndfire. . Donotusefaninwindows. R ainmaycreate electrical h azard! D anger t o life! . Donotusetheproduct w hilesleeping. .
Seite 11
Insert the plug of the fan into a suitable socket outlet The fan is ready to operate By pushing the fan control switch (13) you can choose the speed levels of the fan • Model: TWV 336 -rwv 436: = OFF...
Seite 12
• To adjust the air flow upward or mild downward, simply oosen the swivel adjustment knob (12) and move to desired angle then retighten it Switch off the Fan: • The fan is connected to the mains supply and ready to operate as long as it is plugged in •...
Seite 13
Våieny zåkazniku, dékujeme våm , 2e jste si zvolil nåS vyrobek. Proötéte si petlivé nåvod k obsluze jeSté pred prvnim pouZitim ptistroje a nåvod uschovejte pro pripadnou pozdéjSi potrebu. Düleiité bezpeönostni pokyny Piistroj se smi pouiivat pouze tak, jako je popsåno v nåvodé. Kaidé jiné pouiiti je nepiipustné! Jakékoli poSkozeni zpüsobené...
Seite 14
poSkozeni, zlomenY) nebo je poSkozen e l. piivod,piipadné vidlice . PiedkaidYmpouiitimzkontrolujte, Zdanenipiistrojnebonapåjeci k abel poSkozen. Nikdynepouiivejte, je-li piistrojnebonapåjeci k abelpoSkozen. Nebezpeöi zranéni. VYménu p oékozeného piipojného k abelu musi p rovést vyrobce nebo vyrobcem povéiené s ervisni stiedisko, anebo kvalifikovany odbornik, aby sepredeölo v eökerému riziku.
Seite 15
. Nevklådejte n ikdyiådné piedméty doventilatoru, protoiebytim mohlo bytzpüsobeno poranéni elektrickYm p roudem, ohehem nebopoSkozeni piistroje. . Pokud neni v entilåtor v provozu, nenechåvejte vidlici v zåsuvce. T oplati takéi v piipadé, i e chcete piistroj p iemistit n ajinémisto. .
Seite 16
. Poöassklådånia rozklådånipiistroje musi byt odpojenyod el. sité. Piistroj zapojtedo el. sité ai po üplnédokonöenémontåii. Nikdynezapinejte ventilåtor,pokudneni üplnésestaven. Vidyodpojte v entilåtor, pokud jej nepouiivåte. . Neumistujte elektrickY k abel p odkoberec, aninedåvejte k oberec n akabel. El.kabel neumistujte doprostoru, kdechodi h odné Iidi,protoiehrozi n ebezpeöi •...
Seite 17
7. nasadte predni kryt vrtule ö4 a dotåhnéte souéåstku na obvodé krytu vrtule. nasadte télo Stojanu 3 do zåkladny Stojanu 2 a zajistéte montovacimi souöåstky Piesvédététe se o tom, ie jsou vSechny éåsti ventilåtoru språvné a pevné spojeny. Obsluha ventilåtoru: Pied zapnutim ptistroje zkontrolujte jestli eI zåsuvka må...
Seite 18
Likvidace Symbol na vyrobku nebo jeho balen[ udåvå, Ze tento vyrobek nepatfi do domåc[ho odpadu Je nutné odvézt ho do sbérného mista pro recyklaci elektrického a elektronického zaiizeni_ ZajiSténim språvné likvidace tohoto vyrobkupomü2etezabrånit negativnimdüsledkümpro 2ivotni prostredia lidské Zdravi,které byjinak byly zpüsobenynevhodnoulikvidacitohotovyrobku PodrobnejSiinformaceo recyklacitohoto vyrobkuzjistite u piisIuSného mistniho üiadu, sluiby pro likvidaci domovniho odpadu nebo v obchodé, kde jste vyrobkek zakoupili Tento symbol je platny jen v Europské...
Seite 19
Vå2eny zåkaznik , blah02elåme Våm ku küpe nåSho vyrobku. Prosime Vås, preöitajte si pozorne nasledujüce informåciez nåvoduna pou2itiepred prvympou2itim vyrobkua nåvod uschovajtepre pripadné vyu2itiev budücnosti- Döleäité bezpeénostné pokvny Pristroj sa smie pouiivat' len tak, ako je napisané v nåvode. Kaidé iné pouiitie je nepripustné! Akékorvek poSkodenie sposobené...
Seite 20
. Behomprevådzky musi b yt' z åsuvka l 'ahko pristupnå, abybolomoiné siet'ovü zåströku rychlo vytiahnut'! . Nezapinajte spotrebiö, pokial' je viditelne p oékodeny (mechanicky poökodeny, zlomenY) alebo je poökodeny el.privod, p ripadne v idlica • Pred kaidYm pouiitim skontrolujte, dipristroj a lebo napåjaci kåbel n ieje poSkodeny.
Seite 21
. Dokosapristroja n ikdy nestrkajte p rsty alebo predmety a koperåapod, pokial' je pristroj v prevådzke alebo vypnuty. Dbajte nato,abysado vnütra kosa nedostali iiadnepredmety. . Nevkladajte nikdy iiadnepredmety doventilåtora, pretoiebytymmohlo bytsposobené poranenie e l.prüdom, ohhom alebo poökodenie telesa Pokial' nieje ventilåtor v prevådzke, nenechåvajte vidlicu v zåsuvke. T o plati t iei i v pripade, ie chcete pristroj p remiestnit' nainémiesto .
Seite 22
nei aké Süuvedené v tomto nåvode. . Pristroj nesmiete u miestnit', kdeSümechanické Otrasy, vibråcie alebo ZIY privod vzduchu, akonapr. r egål, k nihovy r egål, s kriha alebo pod Poiasskladania a rozkladania p ristrojamusibyt'odpojeny odel. siete. Zapojte do el.sietepristrojai üplnom poskladani. Nikdynezapinajte v entilåtor, p okial' n ieje üplneposkladany.
Seite 23
Nasadte zadny kryt 8 na teleso motora Naskrutkujte maticu e.7 Nasadte vrtul'u 6 na hriadel' motora 9 tak, aby eap zapadol do drå2ky naskrutkujte maticu Nasadte predny kryt vrtule e.4 a dotiahnite skrutkou na obvode krytu vrtule. Nasadte telo Stojanu 3 do zåkladne Stojanu 2 a zaistite zaistovacimi skrutkami Dbajte na to, abyjednotlivé...
Seite 24
Likvidåcia Symbol na vyrobku alebo jeho baleni udåva, ie tento vyrobok nepatri do domåceho odpadu Je nutné odviezt' ho do zberného miesta pre recyklåciu elektrického a elektronického zariadenia Zaistenim språvnej likvidåcie tohoto vyrobku pom02ete zabrånit' negativnym dosledkom na iivotné prostredie a l'udské zdravie, ktoré by inak bolo sposobené nevhodnou likvidåciou tohoto vyrobku.
Seite 25
A készülék üzembehelyezéseelött a megfelelö és biztonsågos hasznålat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el a hasznålati ütmutatöt. A biztonsåqos müködtetés szabålyai: A készüléket az elöiråsok szerint kell hasznålni. Bårmilyen mås célra történö felhasznålås, nem engedélyezett. A nem megfelelö hasznålatbål illetve a biztonsågi elöiråsok be nem tartåsåböl eredö...
Seite 26
csatlakozåt adott e setben m inél g yorsabban kihüzhassa . Amennyibena hålözati kåbel sérült, azt a gyårnak illetve a mårkaszerviznek vagyszakképzett személynek kellkicserélnie, elkerülve ezåltal bårmiféleveszélyt A nem megfelelöen elvégzettjavitås veszélynek teszi k iafelhasznålåt. • A ventilåtor tisztitåsakor, karbantartåsakor, bårminemü åtållitåsakor, vagy mikornemhasznålja illetvemikoregyikhelyröl å...
Seite 27
folyadékba, v agy azok közelébea készüléket,a vezetéket,vagy a csatlakozö dugåt • AtermékKIZÅRÖLAGOSAN otthoni h asznålatra k észült. • Akészüléket ipari j ellegü felhasznålåsra nehasznålja. • Kerüljea hosszabbitå kåbellel,külsö idözitövel, v agy bårmilyen olyan eszközzel történöhasznålatot, amelyautomatikusan ki- és bekapcsolja a készüléket, mivel a ztülmelegedést éstüzetokozhat.
Seite 28
Csomaqolås: A készülék kicsomagolåsa utån ellenörizze, hogy a készülék nem sérült és minden része megvan. Amennyiben sérült vagy hiånyos, kérjük épjen kapcsolatba a viszonteladöval Az eredeti dobozt ne dobja ki! A készülék tårolåsåra, valamint az esetleges késöbbi szållitåshoz hasznålhatja majd és ezåltal megövhatja készülékét a sérülésektöl A csomagolö...
Seite 29
A ventilåtort Stabil, egyenletes, szåraz felületre ållitsa Ellenårizze, hogy a készülék kikapcsolt apotban van Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hålözathoz A készülék készen åll a bekapcsolåsra. • A fokozatkapcsolå gomb (13) megnyomåsåval kivålaszthatja a megfelelö sebességfokozatot Modell: TWV 436. kikapcsolt ållapot 1= alacsony fokozat közepes fokozat magas fokozat...
Seite 30
A terméken vagy a termékhez mellékelt dokumentumokon feltüntetett jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhetö håztartåsi hulladékként. Ehelyett a terméket a våsårlås helyén vagy mås olyan visszagyüjtést végzö helyen kell leadni ahonnan azt majd a villamos és elektronikus berendezések üjrahasznositåsåt végzö...
Seite 31
JÖTÅLLÅSI JEGY Vållalkozås neve és cime: Termék megnevezése: Termék tipusa: Termék gyårtåsi szåma (amennyiben Van): Gyårtö neve és cime: HELLERElektro-Hausgeräte GmbH,MühlbergerStr 34, 04895 Falkenberg/EIster Németorszåg Forgalmazö neve és cime: InfotekKft 2314 Halåsztelek,I RåköcziFerencüt 104 Våsårlås idöpontja: A termék fogyaszt6 részére vald åtadåsånak* vagy (amennyiben azt a vållalkozås, illetve annak megbizottja végzi) az ozembe helyezés* idöpontja (*a megfelelö...
Seite 32
rendeltetésellenes hasznålat, a hasznålati-kezelési ütmutatöban fogla tak figyelmen kivül hagyåsa, he ytelen tårolås, helytelen kezelés, rongålås, elemi kår, természeti csapås okozta J6tållås keretébe tartoz6 hiba esetén a fogyaszt6 elsösorban - vålasztåsa szerint — kijavitåst vagy kicserélést követelhet, kivéve, ha a vålasztott jåtållåsi igény teljesitése lehetetlen, vagy ha az a vållalkozåsnak a måsik jåtål åsi igény teljesitésével összehasonlitva arånytalan többletkö...
Seite 33
Romänä Stimati clienti, Vä multumim cä ati ales produsul nostru Pentru sigurantä Fi pentru o utilizare corespunzätoare, cititi cu aten$ie informatiile urmätoare inainte de a utiliza pentru Drima datä aparatul. Mäsuri de siqurantä Aparatul trebuie sä fie utilizat doar in modul descris in instructiunile de utilizare. Utilizarea in alte scopuri este interzisä! Producätorul nu este responsabil de eventualele avarii care apar in urma unei utilizäri incorecte sau nerespectärii mäsurilor de sigurantä! •...
Seite 34
interzisä punerea in functiune a aerotermei. Pericol d eränire! tncazul incare cablul este deteriorat, acesta t rebuie s äfieinlocuit de cätreproducätor saudeserviciul s äudeasistentä tehnicä, s auin orice cazdecätreo persoanä cucalificare similarä, a stfel i ncatsäse previnä orice fel de riscuri Prinreparatii n ecorespunzätoare potrezulta situatii d eosebit d e periculoase p entruutilizator!
Seite 35
deschis, a unoraparate pentruprepararea a limentelor saudeincälzire. Nusepermite deapune in miscare aparatul tnapropierea unui a parat d e incälzire, calorifer, sobä saualteobiecte careproduc c äldurä sauItngä un foc deschis. A sezati-l departe deobiectele inflamabile! . Nuutilizati aparatul intr-un mediu inflamabil (deexemplu t napropierea gazelor combustibile sauaspray-urilor).
Seite 36
. Nu se conecteazä ventilatorulla reteauadecurentin timpul asambläriisau dezasamblärii. $ techerulde alimentarepoatfi introdusin prizäabiaatunci cind executatmontareacomplet corect. . Evitati u tilizarea unuiprelungitor. Asezati c ablul d e alimentare Iadistantä dezonele cutraficpentru anufi cälcat i n picioare. . Pentru siguranta c opiilor d umneavoasträ, nuläsati I atndemånä...
Seite 37
insurubati butonul de fixare(5)peaxulmotorului (9)prinrotirea in sensul i nversacelor d e ceasornic • strängeti bine in partea frontalä a paletelor (6) Desurubatisurubulde prinderede pe grilaj Montatigrilajul frontal(4) de grilajuldin spate (8) cu orificiul rotundpentrutrecereasurubuluide fixare Fixatigrilajelecu cleme si utilizatio surubelnitäpentrua strange surubul de fixare: Verificati dacä...
Seite 38
Pästräticräpäturilede aeresirede pe parteaposterioaräa carcaseimotoruluinepräfuite färä • scamä. Nu utilizati detergenti sau produse abrazive nu läsati apa sä pätrundä in interiorul aparatului Dacä nu utilizatiaparatulin orice moment,protejati-limpotrivaprafului a murdåriei Depozitare Pästraticutia originaläa aparatuluipentrua- depozitain sezonulrece Depozitatiaparatulcurat,intr-un mediu räcoros uscat Observatii: - Acest aparat este destinat pentru uz casnic si nu poate fi utilizat in scop industrial - Nu incercati sä...
Seite 39
1:1992 Standardul de rnåsurare pentru valoarea de uz EN 60704-2-7:1998 Kontaktadresse fur weitere Informationen Contact details for obtaining more Information Heller Elektro-Hausgeräte GmbH Kotaktni osoby, které poskytnou dalSi informace Muhlberger Straße 34 Kontaktné üdaje na ziskanie d'aßich informåcii D-04895 Falkenberg/äster Kapcsolatfelvételi...
Seite 40
1:1992 Standardul de rnåsurare pentru valoarea de uz EN 60704-2-7:1998 Kontaktadresse fur weitere Informationen Contact details for obtaining more Information Heller Elektro-Hausgeräte GmbH Kotaktni osoby, které poskytnou dalSi informace Muhlberger Straße 34 Kontaktné üdaje na ziskanie d'aßich informåcii D-04895 Falkenberg/äster Kapcsolatfelvételi...
Seite 41
Heller Elektro-Hausgeräte GmbH Mühlberger Straße 34 D-04895 Falkenberg/EIster Kundendienst: Tel : 0353651430-15 Email: info@heller-elektro.de heller-elektro 201611REV1116...