Seite 3
Learn consente di utilizzare molte delle funzioni che preferisci direttamente about your great new START in this handy guide. dalla mappa. Scopri di più sul nuovo straordinario START in questa pratica guida. Wir präsentieren das neue START: einfache, zuverlässige Navigation Představujeme nové...
Seite 4
Updating your START Setting a Destination While Driving Route Information Aktualisieren Ihres START Festlegen eines Ziels Während der Fahrt Routeninformationen Mise à jour de votre START Configuration d'une Pendant la conduite Informations de destination parcours Aggiornamento del tuo Impostazione di una...
Seite 5
PAGE 9 PAGE 11 PAGE 13 Saving your Favourite Places Personal Settings Installing in your Car Speichern Ihrer Lieblingsziele Persönliche Einstellungen Installation in Ihrem Auto Enregistrement de vos adresses Paramètres personnels Installation dans votre voiture favorites Salvataggio dei luoghi preferiti Impostazioni personali Installazione nell'auto Uložení...
Seite 7
Vous méritez la meilleure expérience de navigation ! Cliquez sur le lien ci-dessus pour télécharger MyDrive Connect et enregistrer votre GPS. Vous pourrez ensuite obtenir les cartes les plus récentes et les dernières mises à jour logicielles en toute simplicité, en connectant votre START à votre ordinateur à...
Seite 8
Setting a Destination 7:34 Monday Drive To Recent Current Points of Latitude Drive To My Places Address Home Destinations Route Interest Longitude Open the main menu and tap the Drive To button. Choose what type of location you’d like to enter. For example, tap Address.
Seite 9
Festlegen eines Ziels FR Configuration d’une destination IT Impostazione di una destinazione Nastavení cíle SK Nastavenie cieľového miesta Enter house number Lonan Lonbain (Applecross) Show on Map Add Cross Road Drive Londen (City Of London) Londesborough (York) ‘ ‘ 123?! 123?! If you are searching for an address, first enter the city name and select it from the list.
Seite 10
While Driving Everything on the map is interactive including the route, the map symbols Tutti gli elementi sulla mappa sono interattivi, inclusi il percorso, i and the panels - try selecting something and see what it does. simboli della mappa e i pannelli; prova a selezionare un elemento per scoprire la sua funzione.
Seite 11
Während der Fahrt FR Pendant la conduite IT Durante la guida CZ Při řízení SK Počas jazdy 23:24 De Lairessestraat De Lairessestraat 8:30 8:30 Mark Location Change Speed Limit Avoid Road Block King Street King Street King Street km/h km/h Lorem Ipsum Street Lorem Ipsum Street km/h...
Seite 13
Routeninformationen FR Informations de parcours IT Informazioni sul percorso CZ Informace o trase Informácie o trase The route bar is constantly updated as you drive. It displays your estimated time of arrival (1), the distance/time to your destination (2), route highlights (3) and the distance to the next highlight (4).
Seite 14
Saving your Favourite Places Lake Street Riverside Tap the destination icon. Tap the pop-up menu button. Tippen Sie auf das Symbol „Ziel“. Tippen Sie auf die Pop-up-Menü-Taste. Touchez l'icône de destination. Touchez le bouton de menu contextuel. Tocca l'icona della destinazione. Tocca il pulsante del menu a comparsa.
Seite 15
Speichern Ihrer Lieblingsziele FR Enregistrement de vos adresses favorites IT Salvataggio dei luoghi preferiti Uložení oblíbených míst SK Uloženie vašich obľúbených miest Add to My Places Search Near Here Lake Street Lake Street Drive Riverside Riverside Tap Add to My Places and give the place a name. All of your saved locations are shown as markers on the map.
Seite 16
Personal Settings 7:34 Monday Settings Fuel Start Route Sounds & Parking Appearance Voices Maps Station Recording Planning Warnings...
Seite 17
Persönliche Einstellungen FR Paramètres personnels IT Impostazioni personali CZ Osobní nastavení Osobné nastavenia Tap on the Settings button in the main menu. Tap on Appearance to change theme colour and to choose what you see on the route bar. Tap Route Planning to choose the default route type and the route features you want to avoid.
Seite 18
Connect the USB cable to the USB car charger and plug this into the power supply on your dashboard. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel an Ihr START Schließen Sie das USB-Kabel an das USB-Autoladegerät an und schließen Sie dieses wiederum an die Stromquelle auf Ihrem Armaturenbrett an.
Seite 19
DE Installation in Ihrem Auto FR Installation dans votre voiture IT Installazione nell’auto Instalace v automobilu SK Montáž do auta If mounting on your windscreen, push the mount firmly against the glass and turn the base clockwise until you feel it lock. Drücken Sie die Halterung bei der Befestigung an der Windschutzscheibe fest gegen diese und drehen Sie den Sockel im Uhrzeigersinn, bis er spürbar einrastet.
Seite 20
If mounting on your dashboard, the mount must be at the bottom of the START. Release the mount from the START using the thumb indent. Turn the mount around and clip it back onto the device until you hear it click.
Seite 21
DE Installation in Ihrem Auto FR Installation dans votre voiture IT Installazione nell’auto Instalace v automobilu SK Montáž do auta...
Seite 23
DE Haben Sie Fragen? FR Des questions ? IT Domande? CZ Další dotazy? SK Otázky? tomtom.com/support Contact Customer Support. Wenden Sie sich an den Kundensupport. Contactez le support client. Contatta l'assistenza clienti. Obraťte se na zákaznickou podporu. Obráťte sa na zákaznícku podporu.
Seite 25
Sdělte nám svůj názor Povedzte nám svoj názor If you like using your START, why not write a review on your favourite online store? You’ll help other drivers to make the best choice, and we’ll learn from the feedback you give us.
Seite 26
CRADLE OR USING THE SUPPLIED USB CABLE Please read and take note of the following of this device. TomTom disclaims any liability for the microwave oven or in a pressurised container, and TO CONNECT TO A COMPUTER FOR BATTERY important safety advice: availability and accuracy of GPS or GLONASS.
Seite 27
TomTom shall not be liable for technical or editorial EU Specific Absorption Rate (SAR) compliance provisions of the EU Directive 1999/5/EC. The errors or omissions contained herein, nor for...
Seite 28
UND GEMÄSS DEN ÖRTLICHEN GESETZEN Lesen und beachten Sie folgenden wichtigen Bewahren Sie das Gerät nicht an einem Ort mit UND VORSCHRIFTEN ENTSORGT ODER Auch wenn Sie sich beim Fahren auf Ihre TomTom- Sicherheitshinweis: hoher Temperatur, in starkem direktem Sonnenlicht, WIEDERVERWERTET WERDEN. DAMIT TRAGEN Produkte verlassen, müssen Sie die notwendige...
Seite 29
Entsorgen Sie dieses Produkt bitte, indem Union nicht überschreitet. enthaltenen Informationen sind urheberrechtlich tomtom.com, um zu erfahren, welche Ladegeräte Sie es dort zurückgeben, wo Sie es erworben geschützt. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne Der vom Rat der Europäischen Union empfohlene für Ihr Gerät zugelassen sind.
Seite 30
à la hauteur. toujours très vigilant et anticipez. heure. N’utilisez pas l’appareil hors de cette plage le fonctionnement de cet appareil. TomTom décline de température. Courant : 5 Vcc, 1,2 A Avions et hôpitaux toute responsabilité...
Seite 31
écrite Pour découvrir comment augmenter l’autonomie La limite de DAS recommandée par le Conseil de préalable de TomTom N.V. de la batterie, consultez la FAQ suivante : tomtom. l’Union européenne est de 2,0 W/kg, moyennée Stimulateurs cardiaques com/batterytips.
Seite 32
Web tomtom.com per trovare il prodotto più Attenzione: rischio di esplosione se la batteria Le modifiche apportate alla disponibilità e adatto con le mappe contenenti le limitazioni di Alimentazione nominale: CC 5 V, 1,2 A viene sostituita con un tipo errato.
Seite 33
Direttiva R&TTE Nella preparazione di questo documento è stata Consultare un medico o il produttore del dispositivo Con la presente, TomTom dichiara che i prodotti posta estrema attenzione. A causa del continuo medico per stabilire se l’utilizzo del prodotto TomTom e i relativi accessori sono conformi ai sviluppo dei prodotti, alcune informazioni wireless può...
Seite 34
Način na koji TomTom koristi vaše podatke službi tvrtke TomTom. vremenu u cijelom svijetu. Rukovanje i upravljanje proizvod koji ima karte s ograničenjima za visinu Informacije o upotrebi osobnih podataka možete...
Seite 35
EU direktive 1999/5/ tehničke ili uredničke pogreške ili propuste; niti za OVAJ MODEL BEŽIČNOG UREĐAJA SUKLADAN EC. Izjava o sukladnosti nalazi se ovdje: tomtom. slučajnu ili posljedičnu štetu proizašlu iz rada ili JE VLADINIM PROPISIMA O IZLOŽENOSTI com/legal.
Seite 36
GPS zabezpečuje vláda USA, karavany alebo rekreačné vozidlá. Ak riadite jeden ostražití a nikdy neriskujte. z týchto typov vozidiel, navštívte lokalitu tomtom. mimo tohto rozsahu teploty. ktorá jediná zodpovedá za jeho dostupnosť a presnosť. Prevádzku a kontrolu systému GLONASS com, kde nájdete vhodné...
Seite 37
Tento dokument telekomunikačných koncových zariadeniach sa s lekárom alebo výrobcom daného lekárskeho Tento dokument bol zostavený dôkladne. Spoločnosť TomTom vyhlasuje, že osobné navigačné prístroja. Neustály vývoj produktov môže znamenať, že zariadenie TomTom a dodané príslušenstvo Súlad s hodnotami Špecifického koeficientu niektoré...