Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Evolution™
LI156Ex
QD1531A
Rev002

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hill-Rom Evolution LI156Ex

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Evolution™ LI156Ex QD1531A Rev002...
  • Seite 2 Die in der vorliegenden Anleitung enthaltenen Informationen sind nicht verbindlich. Hill-Rom® behält sich vor, jederzeit Änderungen ohne vorherige Ankündigungen vorzunehmen. Die Anleitung darf ohne vorherige schriftliche und ausdrückliche Zustimmung von Hill-Rom® weder ganz noch teilweise vervielfältigt oder auf elektronischem oder mechanischem Wege an Dritte weitergegeben werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    GEBRAUCHSANWEISUNG VERWENDUNGSZWECK DES BETTES EVOLUTION LI156Ex Bei diesem Bett handelt es sich um ein Krankenhausbett mit Trendelenburg-Funktion (obligatorisch) und Höhenverstellung. Es kann in der Allgemeinmedizin, Chirurgie, auf Intensivstationen und Stationen für postoperative Eingriffe/Reanimation verwendet werden. Dieses Bett ermöglicht pflegeintensive Behandlungen und einfache Pflegeeingriffe, die...
  • Seite 4 GEBRAUCHSANWEISUNG ZUBEHÖR PATIENTENAUFRICHTER AUSZIEHBARER INFUSIONSSTAB (AD082A) BÜGEL AM KOPF- bzw. FUSSHAUPT (AC930A) UNTERLEGBRETT DER LIEGEFLÄCHENVERLÄNGERUNG (AC992A) POTENTIALAUSGLEICHSKABEL (AC968A) ABLAGEKORB AM KOPFENDE (AD083A) ZUSÄTZLICHE HANDSTEUERUNG (AD091A) BEIDSEITIGES PEDAL ZUR HÖHENVERSTELLUNG (AD090A) ANSCHLUSS FÜR ZUSATZ-HANDSTEUERUNG (AD089A) 5.10 SEITENGITTER-SCHUTZHÜLLE (AD113A) 5.11 SAUERSTOFFFLASCHENHALTER (AC959A-AD101A-AD102A) 5.12 ZUBEHÖRHALTER REINIGUNG UND DESINFEKTION SICHERHEITSHINWEISE...
  • Seite 5: Ausstattungsmerkmale

    GEBRAUCHSANWEISUNG 0. AUSSTATTUNGSMERKMALE Version LI156Ex Abmessungen der Liegefläche 90 x 200 Liegefläche Resopal- Liegeflächenelemente Selektive Sperre der elektrischen Funktionen Elektrische Höhenverstellung Elektrische Rückenlehnenverstellung Gebremster CPR-Notablass Komfortposition Knieknick Elektrisch mit Autokontur Beinhochlagenverstellung Mechanisch Integrierte Seitenteile Vier-Rollenfeststellung und Lenksystem Laufrollen Ø 150 Einfachlaufrollen ZUSATZAUSSTATTUNGEN Trendelenburg/Anti-Trendelenburg (obligatorisch für die Akutpflege) Integrierte Liegeflächenverlängerung am Fußende...
  • Seite 6 GEBRAUCHSANWEISUNG ZUBEHÖR AC907A: Urinbeutelhalter, erhöht AC908A: Urinflaschenhalter mit 2 Fächern AC923A: Schildhalter AC930A: Bügel, herausnehmbar AC932A: Edelstahl-Urinflaschenhalter 3P 1L, drehbar AC938A: Edelstahl-Urinflaschenhalter 3P 2L, drehbar AC953A: Infusionsflaschenhalter, verchromt AC959A: Sauerstoff-Flaschenhalter, schwenkbar AC961A: Urinflaschenhalter 3 Liter an der Liegefläche AC962A: Urinflaschenhalter 3 Liter am Fußteil AC963A: Ablage, schwenkbar AC967A: Monitorträger AC968A: Potentialausgleichskabel...
  • Seite 7: Symbole

    GEBRAUCHSANWEISUNG 1. SYMBOLE ALLGEMEINE SYMBOLE Achtung! Bitte lesen Sie die NICHT WEGWERFEN! NICHT als Sicherheitshinweise sorgfältig Vorschriftsmäßig Ablage geeignet. durch. entsorgen. Klemme des Potentialausgleichsklemme Schutzleiterkontakts Gerät der Klasse II Gerät des Typs B Gleichstrom Wechselstrom Elektrisches Pflegebett Evolution™ LI156Ex QD1531A(2)
  • Seite 8: Symbole Der Bettfunktionen

    GEBRAUCHSANWEISUNG SYMBOLE DER BETTFUNKTIONEN 1.2.1 Manuell gesteuerte Funktionen Jede manuell gesteuerte Funktion ist durch ein Symbol gekennzeichnet, das sich nahe der jeweiligen Funktion befindet und diese anzeigt. Beinhochlagenverstellung Gebremster Notablass der Trendelenburg / Rückenlehne Anti-Trendelenburg (CPR-Funktion) (Option) 1.2.2 Brems- und Lenkfunktionen STOP Geradeauslauf Freie Rollenbewegung...
  • Seite 9 GEBRAUCHSANWEISUNG Liegehöhenverstellung Rückenlehnenverstellung Knieknick Innenliegende Bedienelemente Rückenlehnenverstellung Knieknick Sperrbox Freigabe der elektrischen Sperren der elektrischen Funktionen Funktionen Pedal (beidseitig) zur Höhenverstellung (Zusatzausstattung) (Zubehörteil AD098A) Absenken Anheben Handschalter (Zubehörteil AD091A) Rückenlehnenverstellung – Knieknick Auto-Kontur (Komfortposition) Elektrisches Pflegebett Evolution™ LI156Ex QD1531A(2)
  • Seite 10: Allgemeine Beschreibung

    GEBRAUCHSANWEISUNG 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Herausnehmbares Innenliegende Bedienelemente: Seitengitterelement Seitengitterelement am Kopfhaupt Rückenlehnenverstellung und am Kopfende Fußende Knieknick Aufnahmebuchsen Integrierte für Infusionsstäbe Liegeflächen- und Patien- verlängerung(*) tenaufrichter Bedienelement Trendelenburg / Außenliegende Anti-Trendelen- Bedienelemente: burg Liegehöhen- verstellung, Sperren der Rückenlehnen- elektrischen verstellung und Funktionen Knieknick Fußschalter zur...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Die Verwendung unterschiedlicher Bettkomponenten und Zubehörteile, medizinischer Geräte und Vorrichtungen zusammen mit diesem Bett schließt eine Haftung der Hill-Rom GmbH für die Sicherheit und Konformität aller dadurch entstehenden Kombinationen aus. Vielmehr ist der Benutzer, der Betten mit verschiedenen Vorrichtungen und Komponenten verwendet, für die Einhaltung der Sicherheits- und Zulassungsvorschriften verantwortlich.
  • Seite 12: Bedienungshinweise

    GEBRAUCHSANWEISUNG 4. BEDIENUNGSHINWEISE SEITENGITTER Die Seitenschutzgitter sind in die Liegefläche integriert. Sie können durch eine Drehbewegung in Richtung Kopf- bzw. Fußende des Bettes in zwei verschiedene Positionen eingestellt werden (zur Hälfte bzw. vollständig hochgeklappt). Durch Herunterklappen der Seitengitter verringert sich die Gesamtbreite des Bettes.
  • Seite 13: Absenken Des Seitengitters

    GEBRAUCHSANWEISUNG Bevor ein Seitengitter angehoben oder abgesenkt wird, müssen Sie sicherstellen, dass die Drehbewegung nicht behindert wird (etwa durch Gliedmaßen, Gegenstände, Zubehörteile usw.). 4.1.1 Anheben des Seitengitters In der Tiefstellung befindet sich das abgesenkte Seitengitterelement unter der Liegefläche. Aufstellen eines Seitengitters: Ziehen Sie das Seitengitter bis zum Anschlag von der Liegefläche weg.
  • Seite 14: Elektrische Funktionen

    GEBRAUCHSANWEISUNG ELEKTRISCHE FUNKTIONEN Die Bedienung der verschiedenen elektrischen Funktionen erfolgt anhand der integrierten Bedienelemente an der Innen- und Außenseite der Seitengitter am Kopfende des Bettes, des beidseitigen Pedals zur Höhenverstellung (Zusatzausstattung) oder einer Handsteuerung (Zubehör). 4.2.1 Funktionstasten der Bedienelemente 4.2.1.1 Bedienelemente an der Innenseite des Seitengitters Funktionstasten inneren Bedienelemente ermöglichen folgende...
  • Seite 15: Kennzeichnung Der Funktionstasten

    GEBRAUCHSANWEISUNG 4.2.1.3 Kennzeichnung der Funktionstasten Die Funktionstasten sind wie folgt gekennzeichnet: Durch Farben: - Hellgrüner Pfeil zum Anheben - Dunkelgrüner Pfeil zum Absenken - Dunkelbeiger Hintergrund für Funktionen, die vom Patienten verwendet werden können - Hellbeiger Hintergrund für Funktionen, die ausschließlich vom Pflegepersonal verwendet werden können Durch hervorgehobene Zeichen: - Relieftasten (nur zum Anheben und an den Handsteuerungen...
  • Seite 16: Sperre Der Elektrischen Funktionen

    GEBRAUCHSANWEISUNG SPERRE DER ELEKTRISCHEN FUNKTIONEN Siehe Sicherheitshinweise - Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, Abschnitt 7.1 Anhand der Sperrbox können die drei elektrischen Funktionen Bettes separat oder zeitgleich gesperrt bzw. freigegeben werden. Wenn eine Funktion gesperrt wurde, kann sie nicht mehr über eine der Steuereinheiten Bettes (Funktionstasten an den Seitengittern,...
  • Seite 17: Liegefläche

    GEBRAUCHSANWEISUNG LIEGEFLÄCHE 4.4.1 Elektrische Höhenverstellung oder Die Einstellung der Liegeflächenhöhe erfolgt über die Funktionstasten der außenliegenden Bedienelemente oder das beidseitige Pedal (Zusatz- ausstattung). Vor Verwendung dieser Funktion sicherstellen, dass sich weder Personen noch Gegenstände unter der Liegefläche befinden (insbesondere Kinder). - Bett und Zubehör (Aufrichter, Infusionsständer etc.) so platzieren, dass die Einrichtung (Leuchten, Leitungen usw.) nicht beschädigt wird.
  • Seite 18 GEBRAUCHSANWEISUNG 4.4.3 Trendelenburg/Anti-Trendelenburg (obligatorisch für die Akutpflege) Die Liegefläche kann auf zwei Arten geschwenkt werden: in die Trendelenburg-Lage (Kopftieflage) Anti-Trendelenburg-Lage (Beintieflage). Die Positionen rasten zur Verriegelung mechanisch hörbar ein. maximale Schwenkbereich Trendelenburg-/Anti- Trendelenburgbewegung wird erreicht, wenn sich die Liegefläche in einem ganz bestimmten Bereich befindet.
  • Seite 19: Rückenlehne

    GEBRAUCHSANWEISUNG Verfügbarkeit der Trendelenburg / Anti-Trendelenburgfunktion mit oder ohne Stromversorgung (Netz- bzw. Akkubetrieb) Bett in Bett in Bett in Zwischen- Hochstellung Tiefstellung stellung Strom- Trendelenburg/ Bett für die Trendelenburg/ versorgung Anti-Trendelenburg Verwendung von Anti-Trendelenburg möglich Trendelenburg/Anti möglich -Trendelenburg zunächst erhöhen Stromausfall Nur Trendelenburg Nur Anti-...
  • Seite 20: Elektrische Rückenlehnenverstellung

    GEBRAUCHSANWEISUNG Ziehen Sie zum Auslösen des Notablasses an einem der beiden Hebel am Kopfende unterhalb der Liegefläche. Absenken der Rückenlehne: - Ziehen Sie mit einer Hand am CPR-Hebel, um die Rückenlehne zu entriegeln. - Lassen Sie die Rückenlehne herunter bzw. drücken Sie sie mit der anderen Hand nach unten.
  • Seite 21 GEBRAUCHSANWEISUNG 4.5.3 Automatische Komfortposition (Autokontur) oder oder oder Die Autokontur-Funktion (automatische Komfortposition) kann anhand der Funktionstasten zur Rückenlehnenverstellung an der inneren bzw. äußeren Bedienele- mente oder anhand der Hand- steuerung (Zusatzausstattung) aktiviert werden. Die Autokontur-Funktion bewirkt beim Anheben der Rückenlehne ein gleichzeitiges Anheben des Knieknicks und verhindert das Wegrutschen des Patienten beim Anheben der Rückenlehne.
  • Seite 22: Knieknick

    GEBRAUCHSANWEISUNG KNIEKNICK 4.6.1 Elektrischer Knieknick oder oder Der Knieknick kann anhand der entsprechenden Funktionstaste der inneren bzw. äußeren Bedienelemente oder anhand der Handsteuerung verstellt werden. Bei angehobenem Knieknick ist das Fußteil in einem Winkel von etwa -9° im Verhältnis zur Liegefläche geneigt (siehe Abschnitt 4.6.2). Elektrisches Pflegebett Evolution™...
  • Seite 23 GEBRAUCHSANWEISUNG 4.6.2 Fußteil Bei angehobenem Knieknick kann das Fußteil in verschiedenen Positionen eingerastet werden: 1°, 9° (Normalposition), 15° und 22° in Bezug auf die Liegefläche. Anheben des Fußteils: Heben Sie das Fußteil anhand des am Fußende befestigten Bügels auf die gewünschte Höhe an. Lassen Sie das Fußteil in einer gewünschten Position einrasten.
  • Seite 24: Bremsen Und Lenken

    GEBRAUCHSANWEISUNG BREMSEN UND LENKEN 4.7.1 Bet‰ tigung von Bremse und Lenkung Kopf Bremsvorrichtung an Fahrgestellabdeckung am Fußende des Bettes wirkt auf alle vier Rollen gleichzeitig. Beigefarbenes Pedal in Tiefstellung "STOP": STOP Das Bett ist festgestellt Fuß (gebremst). Pedal in (horizontaler) Zwischenstellung "L": Alle vier Laufrollen...
  • Seite 25: Potentialausgleichsklemme

    GEBRAUCHSANWEISUNG - Ziehen Sie unter keinen Umständen am Netzkabel, um das Bett fortzubewegen. - Es empfiehlt sich den Patientenaufrichter zu entfernen, wenn das Bett und den Nachttischtransport durch Türrahmen mit geringer lichter Höhe (<2,40 m) verschoben werden sollen. In folgenden Fällen sind 2 Personen für den Bett-Transport erforderlich: auf Strecken mit Gefälle Lenkrolle am Fußende Transport mit Nachttisch...
  • Seite 26: Sichere Aufbewahrung Des Netzkabels

    GEBRAUCHSANWEISUNG SICHERE AUFBEWAHRUNG DES NETZKABELS Vor jedem Ortswechsel des Bettes muss das Netzkabel an der hierfür vorgesehenen Halterung am Bett befestigt werden. HINWEIS: Ein Nichtbeachten dieser Vorschrift kann zu Beschädigungen des Netzkabels bzw. zu erhöhter Stromschlaggefahr führen. Wenn Sie das Kabel am Halter des Kopfhauptes aufgerollt haben, verstauen Sie es unter dem Querträger.
  • Seite 27: Liegefläche

    GEBRAUCHSANWEISUNG Um Behandlungen des Patienten zu erleichtern, entfernen Sie die beiden Haken und installieren Sie anschließend das Kopf- bzw. Fußhaupt (siehe Abbildungen). Das Stromkabel darf nicht durch die Haken laufen. 4.11 LIEGEFLÄCHE Die Einsätze der vier Liegeflächenelemente lassen sich zur leichteren Reinigung und Wartung herausnehmen.
  • Seite 28: Haltebügel Für Fixiergurte

    GEBRAUCHSANWEISUNG 4.12 HALTEBÜGEL FÜR FIXIERGURTE Haltebügel für Fixiergurte am Verwenden Sie zur Immobilisierung Knieknick eines Patienten im Bett die für die Befestigung Fixiergurte vorge- sehenen Haltebügel. Auf jeder Seite jedes Liegeflächen- elementes (Rückenlehne, Beinteil und Knieknick) befindet sich jeweils ein Haltebügel.
  • Seite 29: Bettzeugablage (Zusatzausstattung)

    GEBRAUCHSANWEISUNG 4.14 BETTZEUGABLAGE (ZUSATZAUSSTATTUNG) Das Fußhaupt des Bettes EVOLUTION kann auch als Bettzeugablage verwendet werden. Sichere Arbeitslast: 15 kg Verwendung Fußhauptes Bettzeugablage: - Ziehen Sie das Fußhaupt an den beiden Handgriffen Anschlag nach oben. - Klappen Sie das Fußhaupt bis in die Waagerechte nach außen.
  • Seite 30: Nachttischtransport (Zusatzausstattung)

    GEBRAUCHSANWEISUNG 4.17 NACHTTISCHTRANSPORT (ZUSATZAUSSTATTUNG) Mit der Funktion "Nachttischtransport" können Nachttische des Typs NM1B oder NM2B auf den dafür im Bettgestell vorgesehenen Schienen tran- sportiert werden. ACHTUNG: Beim gemeinsamen Transport von Bett und Nachttisch müssen die elektrischen Funktionen des Bettes unbedingt gesperrt sein. Die Funktionen Trendelenburg/Anti-Trendelenburg und CPR-Schnell- absenkung können nicht gleichzeitig mit der Funktion Nachttisch- transport benutzt werden.
  • Seite 31: Entladen Des Nachttischs

    GEBRAUCHSANWEISUNG - Hauptstromkabel ausstecken und wie in Abschnitt 4.9 beschrieben auf- hängen. - Kopfhaupt zwischen Nachttisch und Rückenlehne oder in die Kopfhaupt- halterung einhängen. - Die elektrischen Funktionen des Bettes vor dem Transport sperren, um einen Zusammenstoß zwischen Bettgestell und Nachttisch durch unbeabsichtigte Handgriffe zu vermeiden.
  • Seite 32: Zubehör

    GEBRAUCHSANWEISUNG 5. ZUBEHÖR PATIENTENAUFRICHTER 5.1.1 Feststehender Patientenaufrichter (Typ AD080B) Sichere Arbeitslast: 75 kg Dieser Patientenaufrichter wird eine der beiden quadratischen Aufnahmebuchsen am Kopfende des Bettes geschoben. Führen Sie den Patientenaufrichter in die Aufnahmebuchse ein und schwenken Sie den Griff über die Liegefläche. Richtige Position Falsche Position 5.1.2 Schwenkbarer Patientenaufrichter (Typ AD081C)
  • Seite 33: Ausrichtung Des Patientenaufrichters

    GEBRAUCHSANWEISUNG 5.1.2.1 Ausrichtung des Patientenaufrichters Ruhestellungung Betriebsstellung Transferstellung Die Positionsänderung erfolgt anhand des blauen Drehknopfes „TURN". Schwenken des Patientenaufrichters: Drehen Sie den blauen Knopf um eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn, um den Patientenaufrichter zu entsperren. Schwenken Sie den Patientenaufrichter in die gewünschte Position. Drehen Sie den Knopf in die andere Richtung, um den Aufrichter zu sperren.
  • Seite 34: Lagerung Des Haltegriffs Und Des Patientenaufrichter

    GEBRAUCHSANWEISUNG 5.1.3 Lagerung des Haltegriffs und des Patientenaufrichter Die Einstellung des Patientenaufrichters wird durch die Stifte A und B auf dem Aufrichter begrenzt, Verletzungsgefahren Patienten aufgrund eines Verrutschens Patientenaufrichters zu vermeiden. Der Haltegriff des Patientenaufrichters kann entsprechend der Vorlieben des Patienten eingestellt werden.
  • Seite 35: Ausziehbarer Infusionsstab (Ad082A)

    GEBRAUCHSANWEISUNG AUSZIEHBARER INFUSIONSSTAB (AD082A) Sichere Arbeitslast: Siehe den auf dem Infusionsstab angegebenen Wert Bitte überprüfen Sie, dass der Infusionsflaschenhalter gemäß der nachfolgenden Abbildungen in Richtung des Bettes und nicht nach außen gerichtet angebracht wird. 5.2.1 Verwendung des Infusionsflaschenhalters AD082A Für die Verlängerung des Infusionsflaschenhalters: Bitte heben Sie den oberen Teil des Halters bis zum Erreichen der gewünschten Höhe Für die Verkürzung des Infusionsflaschenhalters:...
  • Seite 36: Verwendung Des Infusionsflaschenhalters Ad165A

    GEBRAUCHSANWEISUNG 5.2.2 Verwendung des Infusionsflaschenhalters AD165A Für die Erhöhung des Infusionsflaschenhalters: Lösen Sie den Knopf. Halten Sie den unteren Teil des Halters mit einer Hand fest und erhöhen Sie den oberen Teil Erreichen gewünschten Höhe. Ziehen den Knopf wieder fest. Für die Senkung des Infusionsflaschenhalters: Lösen Sie den Knopf.
  • Seite 37: Bügel Am Kopf- Bzw. Fusshaupt (Ac930A)

    GEBRAUCHSANWEISUNG BÜGEL AM KOPF- bzw. FUSSHAUPT (AC930A) Der Bügel wird am Kopf- bzw. Fußende des Bettes in die dafür vorgesehenen Aufnahmebuchsen eingesetzt. Einsetzen des Bügels: - Schrauben beiden schwarzen Rädchen Bügels ab. - Führen Sie beide Enden des Bügels gleichzeitig Aufnahmebuchsen ein.
  • Seite 38: Potentialausgleichskabel (Ac968A)

    GEBRAUCHSANWEISUNG POTENTIALAUSGLEICHSKABEL (AC968A) Dieses Kabel verbindet intravaskuläre und intrakardiale medizinische Geräte mit dem Bett. Das gelb-grüne, 2 m lange Kabel verfügt über zwei Stecker (Typ POAG-WB 6 DIN). ABLAGEKORB AM KOPFENDE (AD083A) Sichere Arbeitslast: 15 kg Dieses Zubehörteil dient Aufbewahrung kleinen Gegenständen / Kleidungsstücken.
  • Seite 39: Zusätzliche Handsteuerung (Ad091A)

    GEBRAUCHSANWEISUNG Die im Korb aufbewahrten Gegenstände bzw. Kleidungsstücke dürfen nicht über den Korbrand hinausragen. Achten Sie darauf, dass der Korb sich vollständig unter der Liegefläche befindet und nicht über den Bettrand hinausragt. ZUSÄTZLICHE HANDSTEUERUNG (AD091A) Vermeiden Stöße sowie eine gewaltsame Benutzung Handsteuerung.
  • Seite 40: Verwendung Durch Das Pflegepersonal

    GEBRAUCHSANWEISUNG 5.7.2 Verwendung durch das Pflegepersonal Die Verwendung der einzelnen Funktionen erfolgt auf dieselbe Weise wie mit der inneren bzw. äußeren Handsteuerung an den Seitengittern. Siehe Abschnitte Rückenlehnenverstellung – Autokontur (Komfortposition): 4.5.2 und 4.5.3 Knieknick: Siehe Abschnitt 4.6.1 5.7.3 Verwendung durch den Patienten Es obliegt dem Pflegepersonal, zu beurteilen, ob der Gesundheitszustand des Patienten eine Verwendung der Handsteuerung ohne Aufsicht erlaubt.
  • Seite 41: Entfernen Der Handsteuerung

    GEBRAUCHSANWEISUNG 5.7.6 Entfernen der Handsteuerung Ergreifen Sie den Stecker. Ziehen Sie ihn heraus. Setzen Sie den Verschluss A auf (Abschnitt 5.7.1) und drücken Sie ihn fest. Ziehen Sie nicht am Kabel der Handsteuerung. Bitte vergessen Sie nicht, den Verschluss A wieder aufzusetzen. BEIDSEITIGES PEDAL ZUR HÖHENVERSTELLUNG (AD090A) Für die Installation siehe Montageanleitung des Zubehörsatzes.
  • Seite 42: Sauerstoffflaschenhalter

    GEBRAUCHSANWEISUNG 5.11 SAUERSTOFFFLASCHENHALTER ( AC959A-AD101A-AD102A Sichere Arbeitslast: 15 Kg Der Sauerstoffflaschenhalter dient der Aufnahme von Sauerstoffflaschen. Er wird in die kopfendseitige Aufnahmebuchse für den Patientenaufrichter auf der Außenseite der Liegefläche gesteckt und hat einen Rotationsradius von ca. 90°. Die Haltermodelle entsprechen ganz bestimmten Sauerstoff- flaschenmodellen und sind nicht beliebig austauschbar.
  • Seite 43: Zubehörhalter

    GEBRAUCHSANWEISUNG 5.12 ZUBEHÖRHALTER Anpassbarer Infusionsflaschenhalter AC953A Infusionsstab Monitor- träger AC967A Patienten- aufrichter Polster AC992C Liegeflächen- verlängerung Bestimmte Zubehörteile wurden speziell für bestimmte Bettmodelle entwickelt und können nicht an anderen Modellen angebracht werden. Angesichts der verschiedenen Zubehörteile / Zusatzausstattungen sollte man immer sicher stellen, ob die einzelnen Elemente kompatibel sind: Arbeitslast, Behinderung oder Gefahr des Zusammenstoßens Elektrisches Pflegebett Evolution™...
  • Seite 44: Reinigung Und Desinfektion

    GEBRAUCHSANWEISUNG 6. REINIGUNG UND DESINFEKTION Die Konzeption und Konstruktion des Bettes erleichtern dessen Reinigung und Desinfektion und gewährleisten optimale Hygienebedingungen. SICHERHEITSHINWEISE Stellen Sie sicher, dass das Bett nicht bewegt werden kann. Sperren Sie sämtliche elektrische Funktionen. Ziehen Sie den Netzstecker heraus. Überprüfen Sie, ob sämtliche Steckverbindungen richtig angeschlossen sind (Steuer- und Sperrbox, Elektromotoren am Netzteil).
  • Seite 45: Hinweise Zur Reinigung Und Desinfektion

    GEBRAUCHSANWEISUNG Wir raten von der Verwendung folgender Produkte ab: Produkte auf Chlorbasis, Formaldehydlösungen, Phenol sowie sonstige Lösungsmittel. Verwenden Sie keine Schleifmittel, Scheuerpulver oder Scheuerschwämme, um die Elemente nicht zu beschädigen. HINWEISE ZUR REINIGUNG UND DESINFEKTION Diese Pflegehinweise ersetzen keinesfalls die in Ihrem Hause gültigen Vorgaben zur Reinigung bzw.
  • Seite 46: Je Nach Reinigung/Desinfektion Zu Reinigende Bereiche

    GEBRAUCHSANWEISUNG 6.3.3 Je nach Reinigung/Desinfektion zu reinigende Bereiche Täglich Nach der Entlassung bzw. nach dem Transfer eines Patienten Grundreinigung (nach der Entlassung eines infektiösen Patienten bzw. mindestens alle zwei Monate). 6.3.4 Protokollblatt zur Dekontaminierung Es wird empfohlen, pro Bett ein Protokollblatt mit folgenden Informationen zu erstellen: Datum (Monat), Station und Zimmernummer, Identifikation des Bettes.
  • Seite 47: Sicherheitshinweise / Vorsichtsmassnahmen

    GEBRAUCHSANWEISUNG 7. SICHERHEITSHINWEISE / VORSICHTSMASSNAHMEN SICHERHEIT - ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN 7.1.1 Bremsen und Laufrollen Wenn das Bett nicht bewegt werden soll, muss die Bremse blockiert werden. Überprüfen Sie nach Betätigen der Bremse durch Anschieben des Bettes, ob die Laufrollen tatsächlich blockiert sind. Gefahr bei mangelnder Blockierung der Laufrollen: - Der Patient kann stürzen, wenn er sich zum Hinlegen bzw.
  • Seite 48 GEBRAUCHSANWEISUNG Trendelenburg-/Anti-Trendelenburgfunktion CPR- Schnellabsenkung können nicht gemeinsam mit dem Nachttischtransport benutzt werden. Das Pflegepersonal muss daher unbedingt überprüfen, ob der körperliche Zustand des Patienten einen Transport zulässt. 7.1.4 Integrierte Seitengitter Die Seitengitter sollten hochgeschoben und verriegelt werden, wenn der Patient unbeaufsichtigt gelassen wird, um die Gefahr von Stürzen aus dem Bett zu verringern.
  • Seite 49 GEBRAUCHSANWEISUNG Bestimmte nationale Gesundheitsbehörden haben Richtlinien für die Verringerung dieser Risiken herausgegeben. - Es wird Durchführung eines Patientenübergabeverfahrens empfohlen, um die Erstellung von Profilen von Patienten, bei denen besondere Risiken festzustellen sind, sowie die Auswahl von geeigneten Maßnahmen entsprechend des jeweiligen Gesundheitszustandes und Verhaltens dieser Patienten vornehmen zu können.
  • Seite 50 Um ein Verrutschen der Matratze zu vermeiden, sollte sichergestellt werden, dass sie richtig zwischen den Bügeln liegt und vollständig auf der Liegefläche aufliegt. Falls andere Matratzen verwendet werden, sollte der Benutzer sicherstellen, dass diese auf das entsprechende Hill-Rom® Bett passen und dass weder dessen Funktionalität, Brauchbarkeit,...
  • Seite 51: Bettkomponenten Und Zubehör

    GEBRAUCHSANWEISUNG 7.1.8 Bettkomponenten und Zubehör Verwenden Sie ausschließlich Original-Bettkomponenten und Zubehörteile. Nehmen Sie ohne vorherige Befugnis des Herstellers keine Veränderungen am Bett vor. Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen können die Patientensicherheit beeinträchtigen und Materialschäden zur Folge haben. 7.1.9 Elektrische Sicherheit Bei der Verwendung von intravaskulär bzw. intrakardial mit dem Patienten verbundenen medizinischen Elektrogeräten muss in jedem Fall das Potentialausgleichskabel verwendet werden (Zubehör AC968A).
  • Seite 52: Wartung

    GEBRAUCHSANWEISUNG 7.1.10 Patientenaufrichter Es obliegt dem hierzu ausreichend qualifizierten Pflegepersonal festzulegen, ob der Patientenaufrichter Patienten zur Verfügung gestellt werden kann oder nicht, besondere Verhaltensschemata aufweisen (keine einschränkende Aufzählung, aber inklusive Unruhe, Verwirrtheitszuständen oder Orientierungsverlust, Verhaltensstörungen oder Debilität), damit diese das Bett mit einem Höchstmaß an Sicherheit verwenden können.
  • Seite 53: Vorbeugende Wartung

    GEBRAUCHSANWEISUNG 7.2.2 VORBEUGENDE WARTUNG Zur Erhaltung der Eigenschaften und Leistungen des Bettes wird eine jährliche Inspektion empfohlen. Die nachfolgenden Aspekte sollten hierbei besonders beachtet werden: - Das Bremssystem. - Die Verriegelungsmechanismen der Seitenschutzgitter. - Die Antriebsmechanismen (insbesondere Zylinder) sowie Sperrvorrichtungen (Rückenlehnen- und Beinhochlagenverstellung, Trendelenburg/Anti-Trendelenburg) und das entsprechende Zubehör.
  • Seite 54: Unsachgemässe Benutzung

    GEBRAUCHSANWEISUNG UNSACHGEMÄSSE BENUTZUNG Die unsachgemäße Benutzung dieses Bettes kann zu Beschädigungen des Materials oder zu Unfällen der Benutzer führen. Beispiele für unsachgemäße Benutzung: - Gebrauch für andere allgemeinmedizinische oder Intensivpflegezwecke. - Benutzung des Bettes in Dekompressionsräumen - Verwendung des Bettes ohne vorherige Kenntnisnahme der vorliegenden Gebrauchsanweisung bzw.
  • Seite 55: Transport Und Lagerung

    Die anfallenden Materialien (Kunststoffe, Metalle, elektrische Betriebsmittel usw.) sind den Gesetzen und Vorschriften entsprechend sach- und fachgerecht zu entsorgen. - Der Akku muss an die Firma Hill-Rom oder den Händler vor ® Ort zurückgeschickt werden. Elektrisches Pflegebett Evolution™ LI156Ex...
  • Seite 56: Technische Daten

    GEBRAUCHSANWEISUNG 8. TECHNISCHE DATEN Hill-Rom verpflichtet sich einer ständigen Verbesserung unternehmenseigenen Produkte. diesem Grunde können Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung Änderungen unterliegen. STANDARDMERKMALE 8.1.1 Technische Daten des Bettmodells Typ ................EVOLUTION Artikelnummer ............LI156Ex Klasse gemäß IEC60601-1........Typ B Schutz gegen schädliches Eindringen von Wasser (gemäß...
  • Seite 57: Abmessungen

    GEBRAUCHSANWEISUNG ABMESSUNGEN Liegefläche ohne Liegefläche mit Verlängerung Verlängerung (ausgezogen) max. Abmessung (B x L) in mm 1040 x 2180 1040 x 2360 Ø 150 Ø 150 Ø 150 Einfachlaufrollen integrierte Lauf- Doppellaufrollen rollen Liegehöhe in 452* 448* 440* Tiefstellung (mm) Liegehöhe in 792* 788*...
  • Seite 58: Garantie Und Kundendienst

    GEBRAUCHSANWEISUNG 9. GARANTIE UND KUNDENDIENST Die Garantie für unsere Betten erlischt in folgenden Fällen teilweise oder ganz: Unerlaubte Eingriffe an oder unsachgemäße Wartung von: . Verstelleinheiten . elektrischen Bauteilen und Komponenten . Mechanismen Unsachgemäßer Gebrauch Einsatz von nicht vom Hersteller zugelassenen Ersatz- oder Zubehörteilen Reinigung unter unzulässigen Bedingungen Einsatz inklusive Reinigung und Wartung unter Missachtung der...
  • Seite 59: Übereinstimmung Mit Normen

    GEBRAUCHSANWEISUNG 10. ÜBEREINSTIMMUNG MIT NORMEN Normgerecht entsprechend der Normen NF MEDICAL über "Krankenhausbetten" Zulassungsnr. 178-01/01. Normgerecht entsprechend der französischen Normen: • NF-S-90-312 (1984), • EN-60601-1 (1996), • EN-60601-1-2 (2001), • EN-60601-2-38 (1999), • IEC-60601-2-38 Nachtrag 1 (1999). Entspricht den wesentlichen Erfordernissen der Richtlinie 93/42/EWG für medizinische Geräte der Klasse 1.
  • Seite 60 GEBRAUCHSANWEISUNG ANMERKUNGEN: Elektrisches Pflegebett Evolution™ LI156Ex QD1531A(2)

Inhaltsverzeichnis