Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stand-Alone-Basisinstallation Mit Sperrfunktion - elv 10 79 25 Bedienungsanleitung

Rfid-/codeschloss
Inhaltsverzeichnis

Werbung

- Die Schutzdiode ist direkt am Türöffner (nur, wenn dieser wie hier mit Gleich-
spannung angesteuert wird) an dessen Anschlüssen zu installieren.
- Um elektrische Aufladungen zu vermeiden, erden Sie den Masse-
anschluss (–) des Gerätes.
1) STAND ALONE DOOR LOCK
- Solange das Türschloss angesteuert wird, leuchtet die DOOR-LED.
- Mehrere Türöffner-Taster können parallel geschaltet werden.

5.2 Stand-alone-Basisinstallation mit Sperrfunktion

Achten Sie bei der Sperrung darauf,
dass sich niemand mehr im Ge-
bäude befindet, weil alle anderen
Zugangsarten, auch der Türöffner-
NOTE:
Connect the 1N4004 as close as possible to the lock in parallel with the lock power terminals of the
Taster/Egress-Button) komplett
lock to absorb the back EMF to prevent it from damaging the keypad. The 1N4004 is not required
gesperrt sind.
if the electric lock is AC operated.
To avoid Electro-Static-Discharge from interfering with the operation of the keypad, always ground
the (-) terminal of the keypad to earth.
Always connect DOOR SENSOR terminal to (-) ground if not used.
- Bei Bedarf kann die dargestellte Verbindung zwischen O/P 3 und
O/P 1 hergestellt werden. Dann fungiert Ausgang 3 als Autorisierungs-
steuerung. Durch Eingabe des User-Codes für Ausgang 3 kann man
z. B. über Nacht jedes Ansteuern des Türschlosses sperren und so
unberechtigtes Betreten, z. B. durch andere berechtigte Nutzer, z. B.
Mitarbeiter, verhindern. Versetzen Sie dazu über Programmierschritt 53
32
APPLICATION EXAMPLES
DK-2882
DK-2882
ELECTRIC LOCK
DATA
I/O
56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dk-2882 mk-ii

Inhaltsverzeichnis