Wartung:
1. Vorsichtig behandeln. Den Kontakt mit Schmutz,
Feuchtigkeit und extremen Temperaturen vermeiden.
2. Den DC-2 sauber und trocken halten. Bei Bedarf mit ei-
nem trockenen, weichen Lappen reinigen. Niemals
Wasser oder Reinigungsmittel verwenden.
3. Den DC-2 bei Nichtgebrauch abschalten, um die Batte-
rie zu schonen.
PROBLEM
Fünf Ziffern blinken
gleichzeitig
Anzeige ändert sich
nicht, wenn Schieber
bewegt wird
Keine Displayanzeige
Batteriewechsel:
Eine blinkende Anzeige weist auf eine schwache Batte-
rie hin, die ausgetauscht werden sollte: Batteriefach mit-
hilfe des mitgelieferten Schraubendrehers öffnen. Batterie
(SR44-Knopfzelle) ersetzen. Der Pluspol gehört nach au-
ßen. Batteriefach wieder anbringen und die Halteschrau-
ben festdrehen.
Warnhinweise
• GEFAHR DURCH VERSCHLUCKEN: Dieses Produkt ent-
hält eine Knopfzellenbatterie.
• Verschlucken kann zum TOD oder zu schweren
Verletzungen führen.
Instructions du modèle DC-2
FR
Spécifications
• Permet de mesurer jusqu'à 150mm/6"
• Mesures extérieurs, intérieurs et profondeurs
• Résolution: 0,01 mm/0,0005"
• Précision: +/-0,02 mm/0,001 po (<100 mm)
+/-0,03 mm/0,001 po (100-150 mm)
• Précision sur mesures répétés : +/-0.001mm / 0.0005"
Emploie:
1. Desserrer la vis de blocage afin de permettre le mouve-
ment de la glissière.
2. Appuyer sur le bouton ON/OFF.
3. Choisir le l'unité de mesure à l'aide du bouton mm/inch.
4. Refermer les mâchoires en appliquant une pression
mesurée et appuyer sur le bouton ZERO afin d'afficher
0.00 sur l'écran.
5. Mesurer l'objet comme montré dans les schémas 1 à 4.
Entretien:
1. Manipuler avec précaution. Eviter l'exposition à la
poussière, l'humidité et les températures extrêmes.
LÖSUNG
Batterie austauschen
Batterie für 30 Sekunden entfernen
und wieder einsetzen
1. Batterie auf korrekten Sitz prüfen
2. Batterie austauschen
• Eine verschluckte Knopfzellen- oder Münzbatterie
kann innerhalb von nur zwei Stunden zu inneren Verät-
zungen führen.
• Neue und gebrauchte Batterien FÜR KINDER UNZU-
GÄNGLICH AUFBEWAHREN.
• Sofort einen Arzt aufsuchen, wenn der Verdacht be-
steht, dass eine Batterie verschluckt oder in einen Kör-
perteil eingeführt wurde.
• Gebrauchte Batterien sofort entsorgen und von Kin-
dern fernhalten. Batterien NICHT im Hausmüll entsor-
gen.
• Selbst gebrauchte Batterien können schwere Verlet-
zungen oder den Tod verursachen.
• Informationen zur Behandlung erhalten Sie bei einem
Giftinformationszentrum oder einer Giftnotrufzentra-
le. Eine Liste der zuständigen Stellen für Deutschland,
Österreich und die Schweiz finden Sie online unter dem
Suchbegriff "Giftnotrufzentrale".
Sicherheitsinformationen zu Batterien
• Batterietyp: SR44 Silberoxid-Knopfzelle
• Nennspannung: 1,55 V
• Bei längerer Nichtbenutzung Batterien aus dem Gerät
entfernen und sofort entsorgen.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder-
aufgeladen werden.
• Nicht gewaltsam entladen, wiederaufladen, zerlegen,
über die (vom Hersteller angegebene) Nenntemperatur
erhitzen oder verbrennen. Andernfalls kann es zu Ver-
letzungen durch Entlüftung, Auslaufen oder Explosion
kommen, die zu Verätzungen führen können.
2. Conserver le DC-2 dans un endroit sec et propre. Net-
toyer avec un chiffon propre et doux en coton.
Ne pas utiliser d'eau ou de produits nettoyants.
3. Pour économiser la pile, éteindre le DC-2 lorsqu'il n'est
pas utilisé.
PROBLÈME
Les 5 digits clignotent
simultanément
L'affichage ne change pas
lorque la glissière est déplacée
Aucun affichage sur l'écran
Remplacement de la pile :
Les 5 digits qui clignotent indiquent le besoin de changer
la pile. Retirer le couvercle de la pile à l'aide du tournevis
fourni. Remplacer la pile (pile bouton SR44) avec le + vers
le haut. Réinstallez le couvercle de la batterie et fixez fer-
mement les vis du couvercle de la batterie.
ACTION
Remplacer la pile
Retirer la pile 30scd puis
réessayer
1. Vérifier la connexion de la pile
2. Remplacer la pile