2.4g kabelloses zweikanal-mikrofon mit integrierter aufnahme (40 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für COMICA Vimo S-MI
Seite 1
Vimo S-MI Kabelloses 2,4G-Zweikanal-Mini-Mikrofon / Mini-microphone sans fil 2.4G à double canal Mini-microfono wireless, due canali, 2.4G / Micrófono inalámbrico mini de doble canal 2.4 G Bedienungsanleitung/Guide d’utilisation/Manuale utente/Guía de usuario...
Deutsch Sicherheitshinweise 1. Das Gerät darf nicht zerlegt werden. 5. Das Gerät von Wärmequellen oder Störquellen 2. Nur Original- oder zertifizierte Kabel verwenden. fernhalten. 3. Vermeiden Sie, das Gerät fallen zu lassen, zu 6. Bei der Verwendung des Geräts in Sichtkontakt stoßen oder anzuschlagen.
Deutsch Installation und Verwendung Kopplung (Alle sind werksseitig gekoppelt. Falls das Gerät erneut gekoppelt werden muss, den nachstehenden Schritten folgen.) TX mit dem Gerät verbinden. Am TX und RX lange auf die Kopplungstasten drücken, um die Kopplung durchzuführen. Die LEDs an TX und RX leuchten blau, wenn die Kopplung erfolgreich war.
Deutsch Verwendung 1. Den Sender am Kragen befestigen. ① ② 2. Den Empfänger an die Geräte mit Lightning-Anschluss (iPhone/iPad) anschließen.
Seite 6
Deutsch 3. Überwachung/Aufladen Die USB-C-Kopfhörer für die Überwachung anschließen. Die Powerbank/DC-Stromversorgung über das USB-C-zu-USB-A-Ladekabel anschließen, um das Mobiltelefon aufzuladen.
Deutsch Spezifikation Kabelloser Typ 2,4 GHz Antenne Keramik-Antenne Abtastrate 48 kHz Bit-Tiefe 16-Bit Sendeleistung 10 dBm Empfindlichkeit -32 dB ± 2 dB Richtcharakteristik Omnidirektional Frequenzgang 80 Hz bis 20 kHz Signal/Rausch-Verhältnis 70 dB Äquivalentes Rauschen 24 dBA Maximaler SPL (Schalldruckpegel) 110 dB Dynamikbereich 86 dB...
Seite 8
Deutsch Sender: 5 Stunden Batteriebox: 2 mal für zwei Sender und einen Standby-Zeit Empfänger gleichzeitig aufladen Sender: 10 g Nettogewicht Empfänger: 12 g Batteriegehäuse: 68 g Sender: 16x16x50mm Abmessungen Empfänger: 12x26.5x63mm Batteriegehäuse: 29x58.5x63mm Betriebstemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20 °C bis 60 °C...
Français Instructions de sécurité 1. Ne démontez pas l’appareil. 5. Tenez l’appareil à l’écart des sources de chaleur ou 2. Veuillez utiliser des câbles certifiés et d’origines. d’interférences. 3. Évitez de faire tomber, de renverser ou de cogner 6. Veuillez rester face à l’appareil lorsque vous l’utilisez. l’appareil.
Français Installation et utilisation d’appairage (Tous ont été appairés en usine. Si vous devez les appairer à nouveau, veuillez suivre la description ci-dessous.) Connectez l’émetteur à l’appareil. Appuyez ensuite longuement sur les boutons d’appairage de l’émetteur et du récepteur pour les appairer. Les voyants lumineux du TX et du RX passent au bleu lorsque l’appairage est réussi.
Seite 11
Français Utilisation 1. Fixer l’émetteur sur le col. ① ② 2. Connectez le récepteur aux appareils de type Lightning (iPhone/iPad).
Seite 12
Français 3. Surveillance/Charge Connectez un casque USB-C au moniteur ; connectez la batterie externe / l’alimentation c.c. à l’aide du câble de charge USB C-USB A pour charger le téléphone portable.
Seite 13
Français Caractéristique Type de connexion sans fil 2,4 GHz Antenne Antenne en céramique Taux d'échantillonnage 48 kHz Profondeur de bits 16-bit Puissance de transmission 10dBm Sensibilité -32 dB ± 2dB Diagramme polaire Omnidirectionnel Réponse en fréquence 80 Hz~20 kHz Rapport signal/bruit 70 dB Bruit équivalent 24dBA...
Seite 14
Français TX : 5 heures Boîtier de la batterie : 2 fois pour deux émetteurs et un récepteur Durée de veille chargés simultanément TX : 10 g Poids net RX : 12 g Boîtier de la batterie : 68 g TX : 16x16x50mm Dimension RX: 12x26.5x63mm...
Italiano Istruzioni di sicurezza 1. Non smontare il dispositivo. 5. Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore o da 2. Utilizzare cavi originali o certificati. fonti di interferenza. 3. Evitare cadute, urti o colpi al dispositivo. 6. Quando si utilizza il dispositivo, si prega di tenere il 4.
Seite 16
Italiano Installazione e uso Associazione (Tutti i dispositivi sono stati associati in fabbrica. Qualora sia necessario eseguire una nuova associazione, attenersi alla descrizione.) Collegare il trasmettitore al dispositivo. Premere a lungo i pulsanti di associazione sul trasmettitore e sul ricevitore per eseguire l’associazione.
Seite 17
Italiano 1. Installare il trasmettitore sul colletto. ① ② 2.Collegare il ricevitore ai dispositivi Lightning (iPhone/iPad).
Seite 18
Italiano 3. Monitoraggio/Ricarica Collegare le cu e USB-C al monitor; collegare il power bank/alimentazione CC tramite il cavo di ricarica USB C-USB A per caricare il telefono cellulare.
Italiano Specifiche tecniche Tipo wireless 2.4GHz Antenna Antenna in ceramica Frequenza di campionamento 48kHz Profondità di bit 16 bit Potenza di trasmissione 10dBm Sensibilità -32dB ±2dB Schema polare Omnidirezionale Risposta in frequenza 80Hz~20kHz Rapporto segnale/rumore 70dB Rumore equivalente 24dBA SPL (livello di pressione sonora) 110dB massimo Gamma dinamica...
Seite 20
Italiano Trasmettitore: 5 ore Custodia della batteria: 2 volte per due trasmettitori e un ricevitore Tempo di standby caricati contemporaneamente Trasmettitore: 10 g Peso netto Ricevitore: 12 g Custodia della batteria: 68 g Trasmettitore: 16x16x50mm Dimensioni Ricevitore: 12x26.5x63mm Custodia della batteria: 29x58.5x63mm Temperatura di funzionamento 0 ℃...
Español Instrucciones de seguridad 1. No desmonte el dispositivo. 5. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o 2. Utilice cables originales o certificados. de interferencias. 3. Evite caídas, golpes o choques con el dispositivo. 6. Manténgase de cara al dispositivo mientras lo utiliza. 4.
Seite 22
Español Instalación y uso Emparejamiento (Todos vienen emparejados de fábrica. Si necesita repetir el emparejamiento, siga los pasos mostrados a continuación.) Conecte el TX al dispositivo. Pulse prolongadamente los botones de emparejamiento TX y RX para emparejarlos. Las luces indicadoras del TX y RX s mostrarán en azul una vez emparejado correctamente.
Seite 23
Español 1. Instale el transmisor en el cuello de una prenda. ① ② 2. Acople el receptor a los dispositivos Lightning (iPhone/iPad).
Seite 24
Español 3. Monitorización/carga Conecte los auriculares USB-C para la monitorización. Conecte la batería externa o el cargador de CC mediante el cable de carga USB C-USB A para cargar el teléfono móvil.
Seite 25
Español Especificación Tipo de conexión inalámbrica 2,4 GHz Antena Antena cerámica Frecuencia de muestreo 48 kHz Profundidad de bits 16 bits Potencia de transmisión 10 dBm Sensibilidad -32 dB ± 2 dB Patrón polar Omnidireccional Respuesta de frecuencia 80 Hz ~ 20 kHz Relación señal/ruido 70 dB Ruido equivalente...
Seite 26
Español TX: 5 horas Estuche de batería: 2 veces para dos transmisores y un receptor Tiempo en espera cargados simultáneamente TX: 10 g Peso neto RX: 12 g Estuche de batería: 68 g TX: 16x16x50mm Dimensiones RX: 12x26.5x63mm Estuche de batería: 29x58.5x63mm Temperatura de funcionamiento 0 ℃...