Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COMICA Vimo C Bedienungsanleitung

Kabelloses 2,4g-zweikanal-mini-mikrofon
Vimo C
Kabelloses 2,4G-Zweikanal-Mini-Mikrofon / Mini-microphone sans fil 2.4G à double canal
Mini-microfono wireless, due canali, 2.4G / Micrófono inalámbrico mini de doble canal 2.4 G
Bedienungsanleitung/Guide d'utilisation/Manuale utente/Guía de usuario
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für COMICA Vimo C

  • Seite 1 Vimo C Kabelloses 2,4G-Zweikanal-Mini-Mikrofon / Mini-microphone sans fil 2.4G à double canal Mini-microfono wireless, due canali, 2.4G / Micrófono inalámbrico mini de doble canal 2.4 G Bedienungsanleitung/Guide d’utilisation/Manuale utente/Guía de usuario...
  • Seite 2 Deutsch Français Italiano Español...
  • Seite 3 Deutsch Sicherheitshinweise 1. Das Gerät darf nicht zerlegt werden. 5. Das Gerät von Wärmequellen oder 2. Nur Original- oder zertifizierte Kabel Störquellen fernhalten. verwenden. 6. Bei der Verwendung des Geräts in 3. Vermeiden Sie, das Gerät fallen zu lassen, Sichtkontakt bleiben. zu stoßen oder anzuschlagen.
  • Seite 4 Deutsch Kopplung Die Mikrofone wurden alle werksseitig gekoppelt. Falls das Gerät erneut gekoppelt werden muss, der nachstehenden Beschreibung folgen. Beide Sender sind nicht gekoppelt: 1. Ein/Aus-Taste von Sender und Empfänger gedrückt halten, um sie einzuschalten. 2. Empfängerbildschirm einschalten und die beiden Kopplungstasten gleichzeitig gedrückt halten, bis “PAIR”...
  • Seite 5 Deutsch Ein Sender ist nicht gekoppelt : Zuerst den gekoppelten Sender ausschalten und den obigen Schritten folgen, um den nicht gekoppelten Sender zu koppeln. Wenn der Kopplungsvorgang abgeschlossen ist, den anderen gekoppelten Sender einschalten, um ihn zu verwenden.
  • Seite 6: Sender Installieren

    Deutsch Sender installieren Den Sender so am Kragen anbringen, dass das interne Mikrofon auf die Schallquelle zeigt (es wird empfohlen, bei der Verwendung im Freien einen Windschutz zu verwenden). ① ②...
  • Seite 7: Empfänger Installieren

    Deutsch Empfänger installieren Verwendung der Kamera Empfänger und Kamera über ein 3,5-mm-TRS-TRS-Audiokabel verbinden.
  • Seite 8 Deutsch Verwendung mit Mobiltelefon/Computer Empfänger und Mobiltelefon/Computer über das 3,5-mm-TRS-TRRS-Audiokabel und das entsprechende Audioadapterkabel verbinden (Audioadapterkabel ist nicht im Lieferumfang enthalten). Adapterkabel...
  • Seite 9 Deutsch Überwachung/Aufladen Methode Eins USB-C-Kopfhörer für die Überwachung anschließen oder die Powerbank/DC-Stromversorgung mit dem USB-C-zu-USB-A-Ladekabel verbinden, um den Empfänger aufzuladen. Methode Zwei Einen 3,5-mm-Kopfhörer über das 2-in-1-Lade-/Monitoring-Adapterkabel anschließen und die Powerbank/DC-Stromversorgung anschließen, um den Empfänger gleichzeitig zu laden.
  • Seite 10 Deutsch Spezifikation Kabelloser Typ 2,4 GHz Antenne Keramik-Antenne Sendeleistung 10 dBm Empfindlichkeit -32 dB ± 2 dB Richtcharakteristik Omnidirektional Frequenzgang 80 Hz bis 20 kHz Signal/Rausch-Verhältnis 70 dB Äquivalentes Rauschen 24 dBA Maximaler Schalldruckpegel 110 dB Dynamikbereich 86 dB Tonverzögerung <20 ms Sender: Integrierter Li-Ionen-Akku 140 mAh 3,7 V Empfänger: Integrierter Li-Ion-Akku 230 mAh 3,7 V...
  • Seite 11 Sender: 8 Stunden Empfänger: 8 Stunden Standby-Zeit Batteriebox: 2 mal für zwei Sender und einen Empfänger gleichzeitig aufladen Sender: 13 g Empfänger: 19 g Nettogewicht Batteriegehäuse: 90 g Sender: 16 x 20 x 50 mm Abmessungen Empfänger: 17 x 26 x 50 mm Batteriegehäuse: 31 x 63 x 80 mm Betriebstemperatur 0 °C bis 50 °C...
  • Seite 12 Français Instructions de sécurité 1. Ne démontez pas l’appareil. 5. Tenez l’appareil à l’écart des sources de 2. Veuillez utiliser des câbles certifiés et chaleur ou d’interférences. d’origines. 6. Veuillez rester face à l’appareil lorsque vous 3. Évitez de faire tomber, de renverser ou de l’utilisez.
  • Seite 13 Français Appairage Tous ont été appairés en usine. Si vous devez les appairer à nouveau, veuillez suivre la description ci-dessous. Aucun des deux émetteurs n’est appairé : 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation de l’émetteur et du récepteur et maintenez-le enfoncé pour les mettre en marche.
  • Seite 14 Français Un émetteur n’est pas appairé : Éteignez d’abord l’émetteur appairé et suivez les étapes ci-dessus pour appairer l’émetteur non appairé. Lorsqu’il est appairé, allumez l’autre émetteur appairé pour l’utiliser.
  • Seite 15 Français Installation de l’émetteur Installer l’émetteur sur le col de manière à ce que le micro interne soit orienté vers la source sonore (il est recommandé de porter un coupe-vent en cas d’utilisation en plein air). ① ②...
  • Seite 16: Installation Du Récepteur

    Français Installation du récepteur Fonctionne avec une caméra Connectez le récepteur à la caméra à l’aide du câble audio TRS-TRS 3,5 mm.
  • Seite 17 Français Fonctionne avec un téléphone portable ou un ordinateur Connectez le récepteur et le téléphone portable, ou l’ordinateur à l’aide d’un câble audio TRS-TRS de 3,5 mm et le câble adaptateur audio correspondant (acheter le câble adaptateur audio soi-même si nécessaire). Câble adaptateur...
  • Seite 18 Français Surveillance/Charge Première méthode Connectez un casque USB-C au moniteur ou connectez la batterie externe / l’alimentation c.c. à l’aide du câble de charge USB C-USB A pour charger le récepteur. Deuxième méthode Connectez un casque de 3,5 mm à l’aide du câble adaptateur 2 en 1 la charge et la surveillance.
  • Seite 19 Français Caractéristique Type de connexion sans fil 2,4 GHz Antenne Antenne en céramique Puissance de transmission 10dBm Sensibilité -32 dB ± 2dB Diagramme polaire Omnidirectionnel Réponse en fréquence 80 Hz~20 kHz Rapport signal/bruit 70 dB Bruit équivalent 24dBA (niveau de pression acoustique) 110 dB maximum Plage dynamique...
  • Seite 20 TX : 8 heures RX : 8 heures Durée de veille Boîtier de la batterie : 2 fois pour deux émetteurs et un récepteur chargés simultanément TX : 13 g RX : 19 g Poids net Boîtier de la batterie : 90 g TX : 16x20x50mm RX 17 x 26 x 50 mm Dimension Boîtier de la batterie : 31x63x80mm...
  • Seite 21 Italiano Istruzioni di sicurezza 1. Non smontare il dispositivo. 6. Quando si utilizza il dispositivo, si prega di 2. Utilizzare cavi originali o certificati. tenere il viso rivolto verso l'alto. 3. Evitare cadute, urti o colpi al dispositivo. 7. Quando si utilizza all'aperto, si consiglia di 4.
  • Seite 22 Italiano Associazione Tutti i dispositivi sono stati associati in fabbrica. Qualora sia necessario eseguire una nuova associazione, attenersi alla descrizione indicata qui di seguito. Nessuno dei due trasmettitori è associato: 1. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione del trasmettitore e del ricevitore per accenderli.
  • Seite 23 Italiano Un trasmettitore non è associato: Spegnere prima il trasmettitore associato e seguire i passaggi precedenti per associare il dispositivo non associato. Quando è associato, accendere l'altro trasmettitore associato per utilizzarlo.
  • Seite 24: Installazione Del Trasmettitore

    Italiano Installazione del trasmettitore Installare il trasmettitore sul colletto in modo che il microfono interno sia rivolto verso la sorgente sonora (quando si usa il microfono all'aperto consigliamo di indossare una protezione anti-vento). ① ②...
  • Seite 25: Installazione Del Ricevitore

    Italiano Installazione del ricevitore Funziona con la fotocamera Collegare il ricevitore e la fotocamera tramite un cavo audio TRS-TRS da 3,5 mm.
  • Seite 26 Italiano Funziona con il telefono cellulare/il computer Collegare il ricevitore e il telefono cellulare/computer tramite il cavo audio TRS-TRRS da 3,5 mm e il cavo adattatore audio corrispondente (se necessario, acquistare il cavo adattatore audio in autonomia). Cavo adattatore...
  • Seite 27 Italiano Monitoraggio/Ricarica Metodo 1 Collegare le cu e USB-C al monitor o collegare il power bank/alimentazione CC utilizzando il cavo di ricarica USB C-USB A per ricaricare il ricevitore. Metodo 2 Collegare le cu e da 3,5 mm usando il cavo adattatore di ricarica/monitoraggio 2-in-1 per il monitoraggio e collegare il power bank/alimentazione CC per ricaricare il ricevitore contemporaneamente.
  • Seite 28 Italiano Specifiche tecniche Tipo wireless 2.4GHz Antenna Antenna in ceramica Potenza di trasmissione 10dBm Sensibilità -32dB ±2dB Schema polare Omnidirezionale Risposta in frequenza 80Hz~20kHz Rapporto segnale/rumore 70dB Rumore equivalente 24dBA SPL (livello di pressione sonora) 110dB massimo Gamma dinamica 86dB Ritardo del suono <20ms Trasmettitore: Batteria integrata agli ioni di litio...
  • Seite 29 Trasmettitore: 2 ore Ricevitore: 2 ore Tempo di ricarica Custodia di ricarica: 2 ore Trasmettitore: 8 ore Ricevitore: 8 ore Custodia della batteria: 2 volte per due Tempo di standby trasmettitori e un ricevitore caricati contemporaneamente Trasmettitore: 13 g Ricevitore: 19 g Peso netto Custodia della batteria: 90 g Trasmettitore: 16x20x50 mm...
  • Seite 30 Español Instrucciones de seguridad 1. No desmonte el dispositivo. 5. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de 2. Utilice cables originales o certificados. calor o de interferencias. 3. Evite caídas, golpes o choques con el 6. Manténgase de cara al dispositivo mientras lo dispositivo.
  • Seite 31 Español Emparejamiento Todos vienen emparejados de fábrica. Si necesita repetir el emparejamiento, siga la descripción mostrada a continuación. Ninguno de los transmisores está emparejado: 1. Mantenga pulsado el botón de encendido del transmisor y del receptor para encenderlos. 2. Con la pantalla del receptor encendida, mantenga pulsados los dos botones de emparejamiento al mismo tiempo hasta que aparezca "PAIR"...
  • Seite 32 Español Un transmisor no está emparejado: Apague primero el transmisor emparejado y siga los pasos anteriores para emparejar el que no esté emparejado. Una vez emparejado, encienda el otro transmisor emparejado para su uso.
  • Seite 33: Instalación Del Transmisor

    Español Instalación del transmisor Instale el transmisor en el cuello de una prenda de modo que el micrófono interno apunte hacia la fuente de sonido (se recomienda el uso de una funda parabrisas en exteriores). ① ②...
  • Seite 34: Instalación Del Receptor

    Español Instalación del receptor Uso con una cámara Conecte el receptor a la cámara mediante el cable de audio TRS-TRS de 3,5 mm.
  • Seite 35 Español Uso con un teléfono móvil/ordenador Conecte el receptor al teléfono móvil/ordenador mediante el cable de audio TRS-TRRS de 3,5 mm y el cable adaptador de audio correspondiente (adquiera el cable adaptador de audio por su cuenta si es necesario). Cable adaptador...
  • Seite 36 Español Monitorización/carga Método 1 Conecte los auriculares USB-C para monitorizar o conecte la batería externa o el cargador de CC mediante el cable de carga USB C-USB A para cargar el receptor. Método 2 Conecte los auriculares de 3,5 mm a través del cable de carga/monitorización 2 en 1 para la monitorización y conecte la batería externa o el cargador de CC para cargar el receptor al mismo tiempo.
  • Seite 37 Español Especificación Tipo de conexión inalámbrica 2,4 GHz Antena Antena cerámica Potencia de transmisión 10 dBm Sensibilidad -32 dB ± 2 dB Patrón polar Omnidireccional Respuesta de frecuencia 80 Hz ~ 20 kHz Relación señal/ruido 70 dB Ruido equivalente 24 dBA SPL máximo (nivel de presión 110 dB sonora)
  • Seite 38 TX: 2 horas RX: 2 horas Tiempo de carga Estuche de carga: 2 horas TX: 8 horas RX: 8 horas Tiempo en espera Estuche de batería: 2 veces para dos transmisores y un receptor cargados simultáneamente TX: 13 g RX: 19 g Peso neto Estuche de batería: 90 g TX: 16x20x50 mm...

Inhaltsverzeichnis