Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Kurzerklärung für den schnellen Start Ihres neuen Livington Spot Blast
1. Montieren Sie die mitgelieferte Düsenhalterung durch Einschieben an den Laschen auf der
rechten oder linken Seite des Geräts.
2. Zum Einstecken des Saugschlauchs entriegeln Sie den Anschluss am Schlauch durch nach
unten Schieben des Ent- & Verriegelungsschiebers. Drücken Sie die Entriegelungstaste,
um den Schlauch in die Geräte- Buchse einzuschieben. Wenn der Schlauch vollständig
angeschlossen ist, hören Sie ein Klicken. Am Ende verriegeln Sie den Anschluss am Schlauch
durch nach oben Schieben des Ent- & Verriegelungsschiebers.
3. Zum Einstecken des 3-in-1 Düsenaufsatzes entriegeln Sie den Anschluss am Schlauch durch
nach unten Schieben des Ent- & Verriegelungsschiebers. Drücken Sie die Entriegelungstaste,
um den 3-in-1 Düsenaufsatz in den Saugschlauch einzuschieben. Wenn der Düsenaufsatz
vollständig angeschlossen ist, hören Sie ein Klicken.
4. Schrauben Sie den Deckel des Frischwassertanks ab und füllen Sie Leitungswasser oder eine
nicht schäumende Reinigungslösung ein. Wenn der Tank gefüllt ist, schrauben Sie den Deckel
wieder auf und stellen Sie den Frischwassertank an seinen Platz im Gerät.
5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Drücken Sie die An-/Aus-Taste. Das Gerät
schaltet sich ein.
6. Sprühen Sie die Reinigungslösung auf den Fleck, indem Sie die Sprühtaste drücken.
7. Setzen Sie nun den 3-in-1 Düsenaufsatz auf den Fleck und bürsten Sie darüber. Um die ganze
Flüssigkeit aus den Textilfasern zu ziehen, drücken Sie den 3-in-1 Düsenaufsatz gegen die
Textil-Oberfläche und ziehen Sie ihn nach hinten ab.
8. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die An-/Aus-Taste. Das Gerät schaltet sich ab.
9. Leeren Sie den Frischwassertank sowie den Schmutzwassertank aus und waschen Sie den
Schmutzwassertank sowie das Innere des Schlauchs und die Filternetze gründlich aus, bevor
Sie ihn verstauen.
Für weitere Informationen zur Bedienung lesen Sie die
Gebrauchsanweisung gründlich durch!
M36547_M36593_Livington_SpotBlast_Manual_A4_20240318_BH.indd 1
M36547_M36593_Livington_SpotBlast_Manual_A4_20240318_BH.indd 1
DE
Gebrauchsanweisung
Consignes d'utilisation
Instrucţiuni de utilizare
EN
Quick-start guide for your new Livington Spot Blast
1. Attach the included nozzle holder by sliding it into the tabs on the right or left side of the
device.
2. To insert the suction hose, unlock the connection on the hose by pushing the locking slide
downwards. Press the release button to insert the hose into the device socket. You will hear a
click to indicate that the hose is fully connected. At the end, lock the connection on the hose
by pushing the locking slide upwards.
3. To insert the 3-in-1 nozzle attachment, unlock the connection on the hose by pushing the
locking slide downwards. Press the release button to insert the 3-in-1 nozzle attachment into
the suction hose. You will hear a click to indicate that the nozzle attachment is fully connected.
4. Unscrew the cap on the clean water tank, and fill it with tap water or a non-foaming cleaning
solution. When the tank is full, screw the lid back on and put the clean water tank back into
place.
5. Insert the plug into the mains. Press the On/Off button. The device switches on.
6. Spray the cleaning solution onto the stain by pressing the spray button.
7. Now place the 3-in-1 nozzle attachment on the stain and brush over it. To extract all the liquid
from the textile fibres, press the 3-in-1 nozzle attachment against the textile surface and draw
it backwards.
8. When finished, press the On/Off button. The device switches off.
9. Empty the clean and dirty water tanks, and wash the dirty water tank, the inside of the hose
and the filter nets thoroughly before storing it.
For further information on operation, carefully read the instructions
for use.
Instructions for Use
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
18.03.24 13:45
18.03.24 13:45

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Livington Spot Blast 5029715

  • Seite 1 Návod k použití Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare Kurzerklärung für den schnellen Start Ihres neuen Livington Spot Blast Quick-start guide for your new Livington Spot Blast 1. Montieren Sie die mitgelieferte Düsenhalterung durch Einschieben an den Laschen auf der 1.
  • Seite 2 DE | Lieferumfang, Bilder und Erklärung der Teile (#1): IT | Fornitura, immagini e spiegazioni delle parti (#1): CZ | Obsah balení, vyobrazení a vysvětlení dílů (#1): A. Hauptgriff A. Impugnatura principale A. Hlavní rukojeť B. 1,2 L Frischwassertank B. Serbatoio dell'acqua pulita da 1,2 litri B.
  • Seite 3 a. Ent- & Verriegelungsschieber a. Cursore di sblocco e di bloccaggio a. Uvolňovací a zajišťovací zarážka b. Entriegelungstaste b. Tasto di sblocco b. Odjišťovací tlačítko c. Position Schieber verriegelt c. Cursore posizione bloccato c. Poloha zarážky uzamčena d. Position Schieber entriegelt d.
  • Seite 4 HINWEIS: Wenn das Gerät getragen wird, stecken Sie den 3-in-1 Düsenaufsatz in die dafür vorgesehene Düsenhalterung Ihres Livington Spot Blast. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Schritt 2 (siehe Abb. #4) LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Seite 5 HINWEIS: Wenn Sie ein Reinigungsmittel verwenden, führen Sie zuerst einen Test auf einer 2. Achten Sie darauf, die getrockneten Filternetze wieder an ihrem Platz zu installieren. unauffälligen Stelle der zu reinigenden Oberfläche durch, um vor der Verwendung sicher zu gehen, 3.
  • Seite 6 4. For better results and to avoid residue, draw the 3-in-1 nozzle attachment over the dirt as many times as NOTE: When carrying the device, insert the 3-in-1 nozzle attachment into the designated nozzle necessary. (see Fig. #9) holder on your Livington Spot Blast. 5. Repeat the process if necessary. Step 2 (see Fig. #4) NOTE: If the foam in the dirty water tank has exceeded the “full”...
  • Seite 7 Power cord length: 3 m l'appareil, selon votre préférence. REMARQUE : lorsque vous portez l'appareil, insérez l'embout 3 en 1 dans le support de buse prévu à cet effet sur votre Livington Spot Blast. Étape 2 (voir fig. #4) AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL le tuyau en poussant le bouton coulissant de déverrouillage et de verrouillage vers le bas. 2. Appuyez sur la touche de déverrouillage pour insérer l'embout 3 en 1 dans le tuyau d'aspiration. Vous entendez un déclic dès que l'embout est entièrement raccordé. Nettoyer le réservoir d'eau sale 3.
  • Seite 9 Dimensions du produit : 374 x 249 x 318 mm NOTA: quando l'apparecchio è trasportato, inserire l'attacco dell'ugello 3-in-1 nell'apposito Poids du produit : 4,5 kg portaugello del Livington Spot Blast. Longueur du câble d'alimentation : 3 m Passaggio 2 (vedere la fig. #4) 1.
  • Seite 10 5. Ripetere questo procedimento ogni volta che è necessario fino alla completa rimozione della macchia. Pulizia degli accessori 1. Rimuovere l'attacco dell'ugello 3 in 1, il serbatoio dell'acqua sporca e il tubo di aspirazione dopo ogni Passaggio 4 utilizzo e asciugarlo dopo il lavaggio. 1.
  • Seite 11 AANWIJZING: plaats als u het apparaat draagt het 3-in-1 opzetstuk in de daarvoor bestemde 2. Gebruik de borstel die aan het 3-in-1 opzetstuk is bevestigd om door schrobben de hardnekkige vlek los mondstukhouder op uw Livington Spot Blast. te krijgen. (zie afb. #8) 3.
  • Seite 12 Het apparaat neemt geen Is het apparaat uitgeschakeld? Schakel het apparaat in. 3. U opent de deksel door de lip op te tillen. water op of biedt een zwakke 4. Was het reservoir voor vuil water grondig uit met kraanwater. Vergeet niet ook de ronde deksel aan de Is het reservoir voor vuil water Zorg dat het reservoir voor vuil zuigprestatie.
  • Seite 13 2. A 3 az 1-ben fúvókafejhez csatlakoztatott kefét a makacs folt súrolással történő eltávolításához használja. (lásd #8. ábra) MEGJEGYZÉS: Az eszköz hordozásakor csatlakoztassa a 3 az 1-ben fúvókafejet a Livington Spot 3. Amint a folt kissé fellazult, permetezzen rá vizet vagy tisztítóoldatot a vízporlasztó gomb segítségével, Blast eszközön található...
  • Seite 14 UPOZORNĚNÍ: Při přenášení přístroje vložte nástavec trysky 3 v 1 do určeného držáku trysky na A tömlő átmérője és hosszúsága: Ø 31,5 mm x 1,1 m vašem Livington Spot Blast. A termék méretei: 374 x 249 x 318 mm Krok 2 (obr. #4) A termék súlya: 4,5 kg...
  • Seite 15 Krok 2 Čištění základny přístroje • Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Zařízení se zapne. 1. Vyjměte nádržky na znečištěnou i čistou vodu, nástavec trysky 3 v 1, stejně jako hadici a malý filtr. 2. Použijte měkkou utěrku navlhčenou teplou vodou (teplota nižší než 40 stupňů) a otřete nečistoty. Krok 3 3.
  • Seite 16 POZNÁMKA: Počas prenášania prístroja zasuňte nástavec s tryskou 3 v 1 do určeného držiaka s tryskou 3 v 1 cez škvrnu tak často, ako je to potrebné. (pozri obr. č. 9) trysky na čističi Livington Spot Blast. 5. V prípade potreby postup zopakujte.
  • Seite 17 4. Nádržku na špinavú vodu dôkladne vymyte vodou z vodovodu. Nezabudnite odstrániť aj okrúhle viečko Technické údaje: vo vnútri jeho otočením proti smeru hodinových ručičiek, získate tak prístup k filtru, ktorý s pod ním Napätie: 220-240V~ 50/60Hz nachádza. Umývanie filtrov po každom použití zaisťuje optimálny výkon čístiča a zabraňuje vzniku Menovitý...
  • Seite 18 NOTĂ: Când transportați aparatul, introduceți accesoriul duză 3 în 1 în suportul pentru duză 3. De îndată ce pata s-a înmuiat ușor, pulverizați pe pată apă sau soluție de curățat folosind butonul de indicat pe Livington Spot Blast. pulverizare și apoi aspirați peste pată cu ajutorul duzei.
  • Seite 19 TRATAREA PROBLEMELOR ŞI REMEDIEREA ERORILOR Eroare/Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu funcţionează. Ştecherul cablului de alimentare Opriţi întrerupătorul de este corect conectat la priză? alimentare. Verificaţi starea conexiunii dintre ştecher şi priză pentru a asigură un contact bun, după care încercaţi din nou. Motorul se supraâncălzeşte? Pentru a evita deteriorarea ulterioară...
  • Seite 20 Hg=higany, Pb=ólom. A felhasználók maguk felelnek azért, hogy személyes adataikat eltávolítsák a készülékről. | CZ: Tento symbol DE: Schutzklasse 2 EN: Protection rating 2 IT: Classe di protezione 2 FR: Classe de protection 2 NL: Veiligheidsklasse 2 HU: Védelmi osztály: 2 znamená, že elektrické...

Diese Anleitung auch für:

Spot blast