Herunterladen Diese Seite drucken
asalvo BUGGY BOARD Handbuch Von Anweisungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BUGGY BOARD:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
PATINETE PARA
SILLA DE PASEO
CON ASIENTO
BUGGY BOARD WITH SEAT
REF: 20154
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Instruction manual · Manual de instruções · Manuel d'instructions
Manuale di istruzioni · Montage and verwendung.
Please read these instructions carefully before use and keep for future reference.
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto
y consérvelas para futuras consultas.
www.asalvo.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für asalvo BUGGY BOARD

  • Seite 1 PATINETE PARA SILLA DE PASEO CON ASIENTO BUGGY BOARD WITH SEAT REF: 20154 MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual · Manual de instruções · Manuel d’instructions Manuale di istruzioni · Montage and verwendung. Please read these instructions carefully before use and keep for future reference.
  • Seite 2 ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este producto y consérvelas para futuras consultas. El Patinete para Silla de Paseo que ha adquirido es un producto que le permite transportar a su hijo cómodamente y sin fatiga en el cochecito. Un producto práctico y cómodo y se puede acoplar a las patas traseras de la mayoría de los cochecitos, sillas de paseo y carritos.
  • Seite 3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Compruebe la unidad al abrir la caja y Despliegue los dos brazos como se indica asegúrese que todas las piezas están bien en la ilustración ensambladas tal y como se ilustra. Acople el conector a las dos patas traseras. Pulse el botón para sacar la correa.
  • Seite 4 Ajuste la distancia de ambos Fije el cierre como se indica Ajuste la plataforma a nivel brazos para obtener el mejor en la ilustración y asegúrese del suelo y ajuste el pomo alcance que quede bien colocado. para tensarla como se muestra en la ilustración El Patinete para Silla de Paseo está...
  • Seite 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - No utilice el Patinete para Silla de Paseo hasta que su hijo pueda caminar de forma independiente y sin ayuda. Los niños sólo deben ser transportados en el estribo en posición de pie. - Deje que su hijo se baje del Patinete para Silla de Paseo antes de llegar a los bordes del pavimento, escaleras, caminos empinados, esquinas estrechas, así...
  • Seite 6 The Rider that you have purchased is a product that enables you to transport your child comfortably and without fatigue in the pram. The Buggy Board is a practical and comfortable product and can be attached to the rear legs of most of prams, strollers and buggies. It’s a seating rider as well as a standing platform in one.
  • Seite 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Check the unit when open the box and Reach both arms out as illustrated make sure all parts are well assembled as illustrated. Connect the connector onto both the rear Press the button to pull out the strap. legs.
  • Seite 8 Please make sure it is securely tightened before in use. Adjust it to the desired height of seat and fastened it with screws securely. The handle bar can be adjustable in two-section. Your Buggy Board is now ready to use as a seating rider.
  • Seite 9 · Apart from this, adhere precisely to the instructions of your pram manufacturer. WARNING · The use of the Buggy Board is only admissible if there is a second child in the pram or if the pushing handles of the pram are held tightly with both hands by an adult.
  • Seite 10 Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et les conserver pour toute référence ultérieure. Le Buggy Board que vous avez acheté est un produit qui vous permet de transporter votre enfant confortablement et sans fatigue dans la poussette. Il s’agit d’un produit pratique et confortable qui peut être fixé...
  • Seite 11 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Déployez les deux bras comme indiqué sur Vérifiez l’appareil en ouvrant le carton et assurez-vous que toutes les pièces sont l’illustration. correctement assemblées comme illustré. Appuyez sur le bouton pour retirer le bracelet. Fixez le connecteur aux deux pieds arrière. Trouvez l’emplacement approprié...
  • Seite 12 Veillez à ce qu’il soit bien serré avant de l’utiliser. Ajustez-le à la hauteur désirée du siège et fixez-le solidement avec les vis. Le guidon est réglable en deux parties. Votre Buggy Board est maintenant prêt à être utilisé comme siège.
  • Seite 13 - Il peut y avoir des types de landau pour lesquels le Buggy Board ne convient pas parce que le connecteur ne peut pas être fermement fixé à la construction du cadre. Veuillez consulter votre revendeur spécialisé...
  • Seite 14 Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto e di conservarle per riferimento futuro. Il Buggy Board che hai acquistato è un prodotto che ti permette di trasportare il tuo bambino comodamente e senza fatica nella carrozzina. È un prodotto pratico e comodo e può essere attaccato alle gambe posteriori della maggior parte dei passeggini, carrozzine e passeggini.
  • Seite 15 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Controllare l’unità quando si apre la scatola Dispiegare i due bracci come mostrato e assicurarsi che tutte le parti siano nell’illustrazione correttamente assemblate come illustrato. Attaccare il connettore alle due gambe Premere il pulsante per rimuovere il posteriori.
  • Seite 16 Assicurarsi che sia ben stretto prima dell’uso. Regolarlo all’altezza desiderata del sedile e fissarlo con le viti in modo sicuro. Il manubrio può essere regolabile in due sezioni. Il vostro Buggy Board è ora pronto per essere usato come sedile.
  • Seite 17 - Il Buggy Board non deve essere usato quando si fa jogging con la carrozzina. - Il Buggy Board è progettato per bambini dai 15 mesi in su fino a un peso massimo di 25 kg. Per garantire la sicurezza e la funzionalità del dispositivo, evitare di sovraccaricarlo e non utilizzarlo mai per trasportare altri oggetti.
  • Seite 18 Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este produto e guarde-as para referência futura. O Buggy Board que adquiriu é um produto que lhe permite transportar o seu filho confortavelmente e sem fadiga no carrinho de bebé. É um produto prático e confortável e pode ser fixado às pernas traseiras da maioria dos carrinhos de bebé, carrinhos de bebé...
  • Seite 19 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Verifique a unidade ao abrir a caixa e Desdobrar os dois braços, como mostra a assegure-se de que todas as peças ilustração estão devidamente montadas, conforme ilustrado. Fixar o conector às duas pernas traseiras. Prima o botão para remover a correia. Encontre o local apropriado para o seu carrinho de bebé...
  • Seite 20 Certificar-se de que está bem apertado antes de ser utilizado. Ajuste-o à altura de assento desejada e aperte-o com parafusos de segurança. O guiador pode ser ajustável em duas secções. O seu Buggy Board está agora pronto a ser utilizado como assento de cavaleiro.
  • Seite 21 - O Buggy Board não deve ser utilizado quando se faz jogging com o carrinho de bebé. - O Buggy Board é concebido para crianças a partir dos 15 meses e até um peso máximo de 25 kg. Para garantir a segurança e funcionalidade do dispositivo, evitar sobrecarregá-lo e em caso algum utilizá-lo para o transporte de outros objectos.
  • Seite 22 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Das von Ihnen gekaufte Buggy Board ist ein Produkt, mit dem Sie Ihr Kind bequem und ermüdungsfrei im Kinderwagen transportieren können. Es ist ein praktisches und bequemes Produkt und kann an den Hinterbeinen der meisten Kinderwagen, Buggys und Buggys befestigt werden.
  • Seite 23 MONTAGEANLEITUNG Überprüfen Sie das Gerät beim Öffnen Klappen Sie die beiden Arme wie in der des Kartons und vergewissern Sie sich, Abbildung gezeigt aus dass alle Teile wie abgebildet richtig zusammengebaut sind. Drücken Sie den Knopf, um den Gurt zu Befestigen Sie den Stecker an den beiden entfernen.
  • Seite 24 Vergewissern Sie sich, dass er fest angezogen ist, bevor Sie ihn benutzen. Stellen Sie ihn auf die gewünschte Sitzhöhe ein und schrauben Sie ihn sicher fest. Der Lenker lässt sich in zwei Teilen verstellen. Ihr Buggy Board ist nun bereit für den Einsatz als Sitzgelegenheit.
  • Seite 25 - Das Buggy Board ist nicht für den Einsatz auf Schnee oder weichem Untergrund geeignet. - Reinigen Sie das Buggy Board und die Räder von Zeit zu Zeit mit warmem Wasser und Seife. - Bewahren Sie die Kunststoffverpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf oder entsorgen Sie sie, da Erstickungsgefahr besteht.
  • Seite 28 Síguenos · Follow us · Siga-nos · Suivez-nous · Seguici · Folge uns Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 P.I. Hacienda Dolores, c/Dos, 2 · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...

Diese Anleitung auch für:

20154