Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
asalvo BUGGY BOARD Montage And Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BUGGY BOARD:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
PATINETE PARA
SILLA DE PASEO
BUGGY BOARD
REF: 20161
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Instruction manual · Manual de instruções · Manuel d'instructions
Manuale di istruzioni · Montage and verwendung.
Please read these instructions carefully before use and keep for future reference.
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto
y consérvelas para futuras consultas.
www.asalvo.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für asalvo BUGGY BOARD

  • Seite 1 PATINETE PARA SILLA DE PASEO BUGGY BOARD REF: 20161 MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual · Manual de instruções · Manuel d’instructions Manuale di istruzioni · Montage and verwendung. Please read these instructions carefully before use and keep for future reference.
  • Seite 2 ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este producto y consérvelas para futuras consultas. El Patinete para Silla de Paseo que ha adquirido es un producto que le permite transportar a su hijo cómodamente y sin fatiga en el cochecito. Un producto práctico y cómodo y se puede acoplar a las patas traseras de la mayoría de los cochecitos, sillas de paseo y carritos.
  • Seite 3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Compruebe la unidad al abrir la caja y Utilice el tornillo para fijar y bloquear las ruedas. asegúrese que todas las piezas están bien ensambladas tal y como se ilustra. Despliegue los dos brazos como se indica en la ilustración Pulse el botón para sacar la correa.
  • Seite 4 Ajuste la distancia de ambos brazos para obtener el mejor alcance Ajuste la plataforma a nivel del suelo y ajuste el pomo para tensarla como se muestra en la ilustración Fije el cierre como se indica en la ilustración y asegúrese que quede bien colocado.
  • Seite 5: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - No utilice el Patinete para Silla de Paseo hasta que su hijo pueda caminar de forma independiente y sin ayuda. Los niños sólo deben ser transportados en el estribo en posición de pie. - Deje que su hijo se baje del Patinete para Silla de Paseo antes de llegar a los bordes del pavimento, escaleras, caminos empinados, esquinas estrechas, así...
  • Seite 6 The Rider that you have purchased is a product that enables you to transport your child comfortably and without fatigue in the pram. The Buggy Board is a practical and comfortable product and can be attached to the rear legs of most of prams, strollers and buggies. It’s a seating rider as well as a standing platform in one.
  • Seite 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Check the unit when open the box and Use the screw to fix and lock the wheels. make sure all parts are well assembled as illustrated. Reach both arms out as illustrated Press the button to pull out the strap. Connect the connector onto both the rear legs.
  • Seite 8 The Buggy Board is ready to serve you Buggy Board is equipped with an adjustable strap that helps to storage the unit when not in use. Attach the strap onto the handle bar and hook the unit at the bottom firmly as illustrated.
  • Seite 9: Safety Instructions

    · Apart from this, adhere precisely to the instructions of your pram manufacturer. WARNING · The use of the Buggy Board is only admissible if there is a second child in the pram or if the pushing handles of the pram are held tightly with both hands by an adult.
  • Seite 10 Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et les conserver pour toute référence ultérieure. Le Buggy Board que vous avez acheté est un produit qui vous permet de transporter votre enfant confortablement et sans fatigue dans la poussette. Il s’agit d’un produit pratique et confortable qui peut être fixé...
  • Seite 11 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Vérifiez l’appareil en ouvrant le carton et Utilisez la vis pour fixer et bloquer les roues. assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées comme illustré. Déployez les deux bras comme indiqué sur l’illustration. Appuyez sur le bouton pour retirer le bracelet. Fixez le connecteur aux deux pieds arrière.
  • Seite 12 Fixez le verrou comme indiqué sur l’illustration et assurez-vous qu’il est bien en place. Le Buggy Board est prêt à être utilisé. La planche à roulettes est équipée d’une sangle réglable pour faciliter le rangement de l’unité lorsqu’elle n’est pas utilisée. Fixez la sangle au guidon et accrochez fermement l’appareil au fond, comme indiqué...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    - Il peut y avoir des types de landau pour lesquels le Buggy Board ne convient pas parce que le connecteur ne peut pas être fermement fixé à la construction du cadre. Veuillez consulter votre revendeur spécialisé...
  • Seite 14: Contenuto Della Confezione E Caratteristiche

    Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto e di conservarle per riferimento futuro. Il Buggy Board che hai acquistato è un prodotto che ti permette di trasportare il tuo bambino comodamente e senza fatica nella carrozzina. È un prodotto pratico e comodo e può essere attaccato alle gambe posteriori della maggior parte dei passeggini, carrozzine e passeggini.
  • Seite 15: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Controllare l’unità quando si apre la scatola Usa la vite per fissare e bloccare le ruote. e assicurarsi che tutte le parti siano correttamente assemblate come illustrato. Dispiegare i due bracci come mostrato nell’illustrazione Premere il pulsante per rimuovere il cinturino.
  • Seite 16 Il Buggy Board è pronto per l’uso. Il Buggy Board è dotato di una cinghia regolabile per aiutare a riporre l’unità quando non è in uso. Fissare la cinghia al manubrio e agganciare saldamente l’unità sul fondo, come mostrato nell’illustrazione.
  • Seite 17: Istruzioni Di Sicurezza

    - Il Buggy Board non deve essere usato quando si fa jogging con la carrozzina. - Il Buggy Board è progettato per bambini dai 15 mesi in su fino a un peso massimo di 25 kg. Per garantire la sicurezza e la funzionalità del dispositivo, evitare di sovraccaricarlo e non...
  • Seite 18 Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este produto e guarde-as para referência futura. O Buggy Board que adquiriu é um produto que lhe permite transportar o seu filho confortavelmente e sem fadiga no carrinho de bebé. É um produto prático e confortável e pode ser fixado às pernas traseiras da maioria dos carrinhos de bebé, carrinhos de bebé...
  • Seite 19: Instruções De Montagem

    INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Verifique a unidade ao abrir a caixa e Utilizar o parafuso para fixar e bloquear as rodas. assegure-se de que todas as peças estão devidamente montadas, conforme ilustrado. Desdobrar os dois braços, como mostra a ilustração Prima o botão para remover a correia. Fixar o conector às duas pernas traseiras.
  • Seite 20 O Buggy Board está pronto a ser utilizado. O Buggy Board está equipado com uma cinta ajustável para ajudar a armazenar a unidade quando não está a ser utilizada. Fixar a correia ao guiador e prender firmemente a unidade ao fundo, como se mostra na ilustração.
  • Seite 21: Instruções De Segurança

    - O Buggy Board não deve ser utilizado quando se faz jogging com o carrinho de bebé. - O Buggy Board é concebido para crianças a partir dos 15 meses e até um peso máximo de 25 kg. Para garantir a segurança e funcionalidade do dispositivo, evitar sobrecarregá-lo e em...
  • Seite 22: Verpackungsinhalt Und Merkmale

    Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Das von Ihnen gekaufte Buggy Board ist ein Produkt, mit dem Sie Ihr Kind bequem und ermüdungsfrei im Kinderwagen transportieren können. Es ist ein praktisches und bequemes Produkt und kann an den Hinterbeinen der meisten Kinderwagen, Buggys und Buggys befestigt werden.
  • Seite 23 MONTAGEANLEITUNG Überprüfen Sie das Gerät beim Öffnen Verwenden Sie die Schraube, um die Räder zu des Kartons und vergewissern Sie sich, fixieren und zu sichern. dass alle Teile wie abgebildet richtig zusammengebaut sind. Klappen Sie die beiden Arme wie in der Abbildung gezeigt aus Drücken Sie den Knopf, um den Gurt zu entfernen.
  • Seite 24 Das Buggy Board ist einsatzbereit. Das Buggy Board ist mit einem verstellbaren Gurt ausgestattet, der die Aufbewahrung des Geräts bei Nichtgebrauch erleichtert. Befestigen Sie den Gurt am Lenker und haken Sie das Gerät fest am Boden ein, wie in der Abbildung gezeigt. Vorsicht! Der Trageriemen ist möglicherweise nicht...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    - Das Buggy Board ist nicht für den Einsatz auf Schnee oder weichem Untergrund geeignet. - Reinigen Sie das Buggy Board und die Räder von Zeit zu Zeit mit warmem Wasser und Seife. - Bewahren Sie die Kunststoffverpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf oder entsorgen Sie sie, da Erstickungsgefahr besteht.
  • Seite 28 Síguenos · Follow us · Siga-nos · Suivez-nous · Seguici · Folge uns Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 P.I. Hacienda Dolores, c/Dos, 2 · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla Tfno. 902 360 516 · Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...

Diese Anleitung auch für:

20161

Inhaltsverzeichnis