ECPAPE03 - ENG - ENGLISH CONTENTS INTRODUCTION CHAP. 1 MAN IN COLD ROOM ALARM KIT COMPONENTS Page 14 PRODUCT IDENTIFICATION CODES Page 14 TECHNICAL CHARACTERISTICS Page 14 DIMENSIONS OF ALARM CONTROL UNIT Page 15 DIMENSIONS OF EMERGENCY PUSHBUTTON UNIT Page 15...
CHAP. 1 - Introduction ECPAPE03 - ENG - CHAPTER 1: INTRODUCTION MAN IN COLD ROOM ALARM KIT COMPONENTS THE MAN IN COLD ROOM ALARM KIT consists of: - Visual/acoustic alarm control unit complete with buffer battery. - N° 3 seals, to be inserted between fixing screw and box backing.
CHAP. 1 - Introduction ECPAPE03 - ENG - DIMENSIONS OF ALARM CONTROL UNIT DIMENSIONS OF EMERGENCY PUSHBUTTON UNIT IDENTIFICATION DATA The unit described in this manual has, on its side, an ID plate showing all the relevant identification data: • Name of Manufacturer •...
CHAP. 1 - Introduction ECPAPE03 - ENG - DESCRIPTION OF SYSTEM The purpose of this safety system is to allow a person trapped inside the cold room to activate an acoustic/luminous alarm located outside the room and so request help.
CHAP. 2 - Installation ECPAPE03 - ENG - CHAPTER 2: INSTALLATION INSTALLING THE OUT-OF-ROOM ALARM CONTROL UNIT Undo the 4 closure screws on the front panel. Use the three existing holes to fix the box back panel to the wall: use three screws of a length suitable for the thickness of the wall to which the panel will be attached.
CHAP. 2 - Installation ECPAPE03 - ENG - INSTALLING THE IN-ROOM EMERGENCY PUSHBUTTON 1. The in-room pushbutton must be positioned so that it is always visible and easily reachable. 2. Undo the two closure screws on the front of the pushbutton panel.
CHAP. 2 - Installation ECPAPE03 - ENG - ELECTRICAL CONNECTIONS Warning : The positive pole of the battery (Fastom with red wire) is initially disconnected to maintain the charge during product storage. Once the in-room keypad connections have been made it is, therefore, necessary to connect this fastom to the connector marked (1) on the upper left side of the board as also indicated on the wiring diagram.
Modifications/improper work can also cause malfunctions, irreparable damage, serious injury or put persons/objects in danger. PEGO S.r.l. cannot be held liable for possible errors or inaccuracies written in this manual as a result of printing or transcription errors. PEGO S.r.l. reserves the right to modify its products as it deems necessary without altering its main characteristics.
Appendicies ECPAPE03 - ENG - APPENDICES EC DECLARATION OF CONFORMITY COSTRUTTORE / MANUFACTURER PEGO SRL Via Piacentina,6b 45030 Occhiobello (RO) - ITALY DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO / NAME OF THE PRODUCT ECPAPE03 MOD.: IL PRODOTTO E’ CONFORME ALLE SEGUENTI DIRETTIVE CE / THE PRODUCT...
Seite 12
ECPAPE03 - DEU - DEUTSCH INHALT EINFüHRUNG KAP. 1 BAUTEILE DES BAUSATZES ALARM "MANN IM KÜHLRAUM" Seite 34 IDENTIFIZIERUNGSKODIZES DES PRODUKTES Seite 34 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Seite 34 AUSMASSE DES ALARMVERTEILERKASTEN Seite 35 AUSMASSE DES NOTLEUCHTKNOPFES Seite 35 IDENTIFIZIERUNGSDATEN Seite 35...
ECPAPE03 - DEU - KAPITEL 1 : EINFÜHRUNG BAUTEILE DES BAUSATZES ALARM "MANN IM KÜHLRAUM" DER ALARMBAUSATZ "MANN IM KÜHLRAUM" besteht aus: - Alarmverteilerkasten mit Leucht- und Sirenenalarm und Pufferbatterie. - 3 Sicherheitsdichtungsringe, die zwischen der Befestigungsschraube und der Schachtelbasis gelegt wird.
KAP. 1 - Einführung ECPAPE03 - DEU - AUSMAβE DES ALARMVERTEILERKASTENS AUSMAβE DES NOTLEUCHTKNOPFES IDENTIFIZIERUNGSDATEN Das in diesem Handbuch beschriebene Gerät ist mit einem seitlichen Schildchen versehen, das die Identifizierungsdaten wiedergibt: • Name des Herstellers • Kodex und Modell des elektrischen Schaltpults •...
KAP. 1 - Einführung ECPAPE03 - DEU - SYSTEMBESCHREIBUNG Dieses Sicherheitssystem hat die Aufgabe, einen auβerhalb des Kühlraums angebrachten Leucht- und Akustikalarm zu aktivieren sobald eine Person im Kühlraum eingeschlossen bleiben sollte. Das System ist so geschaffen, dass es auch im Falle eines Black-outs des Stromnetzes funktioniert, dank einer Pufferbatterie die sich im äuβeren Bereich befindet.
KAP. 2 - Installierung ECPAPE03 - DEU - KAPITEL 2: INSTALLIERUNG INSTALLIERUNG DER NOTSCHALTEINHEIT AUβERHALB DES KÜHLRAUMS 1. Die vier auf der Frontseite befestigten Schrauben abschrauben. 2. Mittels der drei vorgefertigten Schraublöchern und den drei der Stärke der Wand angemessenen Schrauben an der die Schalteinheit befestigt werden soll, die Schachtelbasis anschrauben.
KAP. 2 - Installierung ECPAPE03 - DEU - INSTALLIERUNG DES NOTLEUCHTDRUCKKNOPFES INNERHALB DES KÜHLRAUMS 1. Der Druckknopf innerhalb des Kühlraums sollte an einer erreichbaren und gut sichtlichen Position installiert werden. 2. Die zwei Verschlussschrauben auf der Frontseite der Schachtel abschrauben.
KAP. 2 - Installierung ECPAPE03 - DEU - INNENANSICHT LEGENDE BESCHREIBUNG HINTERE SCHACHTEL AUS ABS BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN DER PUFFERBATTERIEHALTERUNG PLATINE BLECHUNTERLAGE DER PUFFERBATTERIE FRONTALE SCHACHTEL AUS ABS SIRENE UND LEUCHTALARM SCHRAUBEN VERSCHLIESSUNG SCHACHTEL VERSCHLUSSSCHRAUBEN FÜR SIRENE LEUCHTALARM PUFFERBATTERIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND INSTANDHALTUNG Pag.39...
Seite 19
KAP. 2 - Installierung ECPAPE03 - DEU - ELEKTRISCHE VERKABELUNG Achtung : der positive Pol der Batterie (Fastom mit rotem Kabel) ist anfänglich nicht verbunden um die Ladung derselben während der Lagerung des Produkts beizubehalten. Nach der Verkabelung ist es deshalb notwendig den Fastom mit dem Verbindungsstück (1) das sich oben links auf der Platine befindet, zu verbinden (auch auf den elektrischen Plan erkennbar).
PEGO lehnt jede Verantwortung die auf Druckfehler oder Textübertragung des vorliegenden Handbuchs zurückzuführen sind, ab. PEGO behält sich das Recht vor an den eigenen Produkten solche Änderungen vorzunehmen die sie für notwendig oder nützlich hält und nicht die grundlegenden Eigenschaften des Produkts verändern.
Seite 21
Anlagen ECPAPE03 - DEU - ANLAGEN EC DECLARATION OF CONFORMITY COSTRUTTORE / MANUFACTURER PEGO SRL Via Piacentina,6b 45030 Occhiobello (RO) - ITALY DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO / NAME OF THE PRODUCT ECPAPE03 MOD.: IL PRODOTTO E’ CONFORME ALLE SEGUENTI DIRETTIVE CE / THE PRODUCT...
Seite 22
- ITA - ECPAPE03 NOTE Pag.43 Rev. 1-09...
Seite 23
Cool Italia GmbH Schmidener Weg 13 D – 70736 Fellbach Tel.: + 49 (0) 711 / 65883-15 Fax.: + 49 (0) 711 / 653602 e-mail: info@coolitalia.de...