17
A
18
• Remove bolt (v) from body for handle install.
• Retirez le boulon (v) du corps pour installer la poignée.
•
Retire el perno (v) del cuerpo para instalar la manija.
•
Rimuovere il bullone (v) dal corpo per installare la maniglia.
•
Verwijder bout (v) uit de behuizing om de handgreep te
installeren.
• Wykręcić śrubę (v) z korpusu w celu zamontowania uchwytu.
•
Remova o parafuso (v) do corpo para instalar a alça.
•
Zur Montage des Griffs die Schraube (v) vom Körper
entfernen.
从机身上拆下螺栓(v)以安装手柄。
•
( ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻣﺳﻣﺎرv) ﻣن اﻟﺟﺳم ﻟﺗﺛﺑﯾت اﻟﻣﻘﺑض
•
20
8
B
x4
|
1-1/2" (38,10 mm)
B
C
• Apply downward pressure on the dashboard (B) so you can attach
dash to car body (A).
• Appliquez une pression vers le bas sur le tableau de bord (B) afin de
pouvoir fixer le tableau de bord à la carrosserie de la voiture (A).
• Aplique presión hacia abajo en el tablero (B) para poder fijar el
tablero a la carrocería del automóvil (A).
• Applicare una pressione verso il basso sul cruscotto (B) in modo da
poter fissare il cruscotto alla carrozzeria dell'auto (A).
• Oefen neerwaartse druk uit op het dashboard (B) zodat u het
dashboard aan de carrosserie (A) kunt bevestigen.
• Naciśnij w dół deskę rozdzielczą (B), aby móc przymocować deskę
rozdzielczą do nadwozia samochodu (A).
• Aplique pressão para baixo no painel (B) para que possa fixar o
painel à carroçaria do automóvel (A).
• Üben Sie nach unten Druck auf das Armaturenbrett (B) aus, damit
Sie das Armaturenbrett an der Karosserie (A) befestigen können.
• 对仪表板 (B) 施加向下的压力,以便可以将仪表板安装到车身 (A)
上。
• ( اﺿﻐط ﻷﺳﻔل ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﻘﯾﺎدةB) ﺣﺗﻰ ﺗﺗﻣﻛن ﻣن ﺗﺛﺑﯾت ﻟوﺣﺔ اﻟﻘﯾﺎدة ﻋﻠﻰ ﺟﺳم اﻟﺳﯾﺎرة
(A).
19
V
21
V
S
C
S