Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KAYOBA
MARINE
ACCESSORIES
LÄNSPUMP
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida
bruk. (Original bruksanvisning).
LENSEPUMPE
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
POMPA Z<ZOWA
INSTRUKCJA
OBSEUGI
Wa±ne! Przed uiyciem uwa2nie
przeczytaj instrukcje obslugi! Zachowaj
jQ na przyszloSé,
(Ttumaczenie oryginalnej instrukcji),
BILGE
PUMP
OPERATING
INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference.(Translationof the original
instructions).
650-459
LENZPUMPE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung
der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendungaufbewahren.
(Bedienungsanleitung
PILSSIPUMPPU
KÄYTTÖOHJE
Tårkeäå!Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta),
POMPE
DE CALE
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service.
Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
LENSPOMP
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het apparaat
gebruikt. Bewaarde gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik.
(Vertaling Van de originele instructies),
vor
im Original).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kayoba 650-459

  • Seite 1 650-459 KAYOBA MARINE ACCESSORIES LÄNSPUMP LENZPUMPE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före Wichtig! Die Bedienungsanleitung användning. Spara den för framtida der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! bruk. (Original bruksanvisning). Für die zukünftige Verwendungaufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). LENSEPUMPE PILSSIPUMPPU KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyesteversjon av bruksanvisningenfinner du på www.jula.com Z zastrzeieniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsiugi znajduje Sie na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Seite 3: Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA Bruksanvisning för länspump SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Sparaden för framtida behov. Pumpkapaciteten b erorpåinstallationsförhållanden o ch pumpvarvtal. OBS!Pumpenkanskeinte har tillräcklig kapacitetför att hantera Stort tillflöde. Pumpen är avseddför borttransport av stillaståendevatten. 0m pumpen används med annan vätskaän vatten åvilar det användaren att säkerställaatt materialen i pumpen är kompatibla med den aktuella vätskan...
  • Seite 4: Tekniske Data

    NORSK Bruksanvismng for lensepumpe SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk. Tavare på den for fremtidig bruk. Pumpekapasitetenavhenger av installasjonsforhold og pumpeturtall. OBS!Det kan hende at pumpen ikke har tilstrekkelig kapasitettil å håndtere hØyttrykk inn. Pumpen er beregnet for borttransportering av stilleståendevann. Hvispumpen brukesmed en annen væskeenn vann, er det brukerensansvarå...
  • Seite 5: Dane Techniczne

    POLSKI Instrukcja obstugi pompa zezowa ZASADYBEZPIECZENSTWA Przed uiyciem uwainie przeczytaj instrukcje obstugi! Zachowajja na przyszfo«. Wydajno" pompy zalezyod warunköw montaiu i predkogci obrotowej, UWAGA! pompy moie nie wystarczyé do pracyprzyduiym dopfywie wody. • Pompajest przeznaczona do odprowadzania wody stojqcej. Gdy urzqdzeniejest uiywane do pompowania innej cieczynii woda, uiytkownik ma obowiazekupewnié...
  • Seite 6: Safety Instructions

    ENGLISH Operating instructions for bilge pump SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use! Save them for future reference. The pump capacity depends on the installation conditions and the pump speed. NOTE! T he pump may not have sufficient capacityto handle the large supplyflow, The pump is designed to removestanding water.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Bruksanvisning för länspump SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! FürspäteresNachschlagen aufbewahren. Die Pumpkapazität richtet sich nach den Installationsbedingungen und der Pumpendrehzahl.Hinweis: Die Pumpe hat möglicherweise keine ausreichendeKapazität,um einen großenZuflusszu bewältigen. Die Pumpe ist für dasAbpumpen von stehendem Wasser vorgesehen.Wenn die Pumpe mit anderen Flüssigkeitenals Wasser verwendet wird, obliegt es dem Benutzer,sicherzustellen,dassdas Material der Pumpe mit der jeweiligen Flüssigkeitkompatibel ist...
  • Seite 8 TECHNISCHE DATEN Schlauchanschluss 33 mm 27 1/min Durchfluss Hilo xØ18 mm Mage Max. Saughöhe Max. Druckhöhe Der Pumpengriff kann in zwel verschiedenenPositionen montiert werden.
  • Seite 9: Turvallisuusohjeet

    SUOMI Bruksanvisning för länspump TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Säilytäse myöhempää käyttöävarten. • Pumppauskapasiteettiriippuu asennusolosuhteistaja pumpun nopeudesta. HUOMAUTUS: P umpun kapasiteetti ei välttämättä riitä käsittelemään suurta tulovirtaa, Pumppu on suunniteltu seisovanveden poistamiseen. Jos pumppua käytetään muun nesteen kuin veden kanssa, käyttäjän vastuulla on varmistaa, että...
  • Seite 10 FRANCAIS Bruksanvisning för länspump CONSIGNS DE SÉCURITÉ Lisezattentivement le mode d'emploi avant utilisation ! Conservez- pour toute consultation ultérieure. Lacapacité de Ia pompe dépend desconditions dlinstallation et de Iavitessede Ia pompe. OBS!Lapompe peut ne pas avoir une capacité suffisante pour gérer desflux entrants importants. Lapompe est destinée å...
  • Seite 11: Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS Bruksanvisning för länspump VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig vö6r de ingebruikname. Bewaar hem voor toekomstig gebruik. De pompcapaciteit is afhankelijk van de installatieomstandigheden en het toerental van de pomp. LET OP! De pomp heeft mogelijk niet voldoende capaciteit voor de verwerking van een grote toevoer. De pomp is bestemd voor de afvoer van stilstaand water.

Inhaltsverzeichnis