INHALTSVERZEICHNIS / TABLE OF CONTENTS Deutsch Sicherheitshinweise Seite 3-9 Technische Daten Seite 9 Sicherheitshinweise Aufbau Seite 10 Einzelteile, Übersicht und Benennung Seite 11-13 Aufbauschritte Seite 25-38 Vorbereitung vor dem Zünden Seite 39 Gasflasche anschliessen Seite 40 Dichtheitsprüfung Seite 41 Einbrennen/Freibrennen Seite 42-43 Zünden der Brenner Seite 43...
Tragen Sie hier für die Rückverfolgbarkeit die Batchnummer Ihres Artikels ein. Diese finden Sie auf der Vorderseite des Produktkartons, auf der oberen rechten Ecke (Bsp. Batch: 01-indoor1-2024). Batchnr. Karton 1 ....Batchnr. Karton 2 ......SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! DIESES PRODUKT DARF AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE DAFÜR VOR-...
Verwenden Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z.B. Häusern, Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen oder Booten. Gefahr der Kohlenmonoxid- vergiftung. Akute Brandgefahr. GEFAHRENSYMBOLE UND GEBOTSZEICHEN GEFAHR/HOHES RISIKO! MISSACHTUNG DER WARNUNG KANN ZU SACHSCHÄDEN UND SCHÄDEN FÜR LEIB UND LEBEN FÜHREN. Brandgefahr Warnung vor heißen Warnung vor brand-...
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gasgrill unbedingt folgende Sicher- heitshinweise: • Der Grill ist ausschließlich zum Erhitzen, Grillen und Bräunen von Lebensmitteln im Freien bestimmt. • Verwenden Sie unterschiedliche Utensilien für rohes und gegartes Fleisch, oder waschen Sie Ihre Utensilien zwischendurch gründlich.
Seite 6
• Lösen Sie keine Gasanschlüsse, während der Grill in Betrieb ist. • Schließen Sie das Ventil der Gasflasche nach Gebrauch des Geräts. Ist der Grill nicht in Gebrauch, muss der Anschluss entfernt werden. Bringen Sie die Schutzkappe auf der Gasflasche an, wenn Sie diese abgeklemmt haben. •...
Folgende Mindestabstände zu brennbaren Materialien müssen eingehalten werden: Rückwand: 60 cm 100 cm Seiten: 50 cm Oben: 100 cm 50 cm 60 cm Stellen Sie den Grill windgeschützt 50 cm auf, um Durchzug zu vermeiden. OBERFLÄCHEN • Achtung: Bauteile können sehr heiß werden. Berühren Sie den Grill während des Grillens NIEMALS mit bloßen Händen.
Seite 8
UMGANG / BENUTZUNG • Einige Teile des Geräts werden sehr heiß. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Kinder, Haustiere oder ältere Menschen anwesend sind. Halten Sie Kinder und Haustiere fern. • Es wird empfohlen einen Feuerlöscher und Erste Hilfe Material bereitzuhalten. Fragen Sie einen Fachmann nach der richtigen Größe des Feuerlöschers.
dickeren und größeren Stücke weiter weg von der intensivsten Hitze, damit diese unter regelmäßigem Wenden ohne anzubrennen durchgaren können. • Es kann hilfreich sein, große Fleischstücke vorzugaren, bevor Sie diese auf den Grill legen. • Prüfen Sie, ob das Fleisch, insbesondere Geflügel gar ist, indem Sie es mit einer Gabel oder einem Spieß...
AUFBAU WICHTIG! LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN UND BEDIENUNGS- ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. FÜHREN SIE ALLE SCHRITTE DER REIHE NACH AUS. LASSEN SIE NIEMALS KINDER DIESES GERÄT BEDIENEN. DER GRILL MUSS VOR DEM ERSTGEBRAUCH EINGEBRANNT WERDEN (siehe Seite 43)! ACHTUNG! Obwohl wir uns bemühen, die Montage so einfach wie möglich zu gestalten, kann es bei Stahlteilen vorkommen, dass Ecken und Kanten bei unsachgemäßer Handhabung wäh-...
Übersicht und der Teileliste. Bitte kontaktieren Sie unseren Kunden- service, wenn Teile fehlen oder beschädigt sein sollten, beginnen Sie vorerst nicht mit dem Aufbau oder der Nutzung des Grills. Bewahren Sie die Ver- packung auf! Telefonnummer: +49 2203 94 79 300 E-Mail: service@taino-grill.de Clic-Trade GmbH 11/2024...
VORBEREITUNG VOR DEM ZÜNDEN WICHTIG: REINIGEN SIE DIE GRILLFLÄCHE VOR DEM ERSTGEBRAUCH GRÜNDLICH! Sie benötigen eine LPG-Gasflasche und einen Druckregler, der dem Druck und der Gas- kategorie des Geräts entspricht. Der Regler sollte der EN16129 in der aktuellen Fassung und den nationalen Vorschriften entsprechen.
GASFLASCHE ANSCHLIESSEN Hinweis: Der Grill ist nur für den Gebrauch mit Butan-, Propan- oder LPG-Gasgemischen geeignet. Die Gasflaschen müssen mit einem flexiblen Schlauch und einem geeigneten Niederdruckregler angeschlossen werden. Es dürfen nur Schläuche mit Schraubanschluss verwendet werden. Der Grill ist, gemäß BS EN 12684:2001, zertifiziert. Beachten Sie für die Auswahl des Druckreglers die technischen Informationen dieser Anleitung.
DICHTHEITSPRÜFUNG Wir empfehlen, vor der ersten Inbetriebnahme eine Gasdichtheitsprüfung durchzuführen. Zur Prüfung muss der Grill komplett montiert und der Gasbehälter voll sein. WÄHREND DER DICHTHEITSPRÜFUNG NICHT RAUCHEN. DICHTHEITSPRÜFUNG NICHT MIT/BEI OFFENER FLAMME DURCHFÜHREN! 1. Stellen Sie eine Seifenlauge her (1/3 Seife, 2/3 Wasser) und legen Sie eine Bürste oder einen Lappen bereit, um die Armaturen abzuwaschen.
EINBRENNEN / FREIBRENNEN Bei einem Gasgrill gibt es das Einbrennen und das Freibrennen. Das Einbrennen ist wichtig, um alle noch vorhandenen Produktionsrückstände zu beseitigen. Des Weiteren wird das Einbrennen genutzt, um alle Geräte und Flächen im Grill mit einer Patina auszustatten. Es ist zudem sehr wichtig, um den Grill und alles was zu diesem gehört vor Rost zu schützen.
Sie dann anschließend mit einer Grillbürste entfernen. Somit sorgt das Freibrennen für eine bessere Hygiene, aber auch für Sicherheit. Denn es verhindert, dass sich zu viel Fett im Grill ansammelt (detaillierte Vorgehensweise siehe S. 46). ZÜNDEN DER BRENNER Die Farbe im Inneren des Gasgrills kann sich aufgrund der entstehenden Hitze leicht ver- ändern.
VERWENDEN DES INFRAROT-KERAMIK-BRENNERS ODER SEAR-ZONE Der Brenner erhitzt einen mit kleinen Löchern perforierten Keramikstein. Die Energie wird vom Stein gespeichert, wodurch besonders hohe Temperaturen erreicht werden können. Steaks und Burger-Patties können Sie so in wenigen Minuten eine krosse Kruste verpassen, ohne die Kerntemperatur zu stark zu beeinflussen.
5. Sollte der Brenner nicht zünden, warten Sie 5 Min. und wiederholen den in Punkt 4 beschriebenen Vorgang. Falls der Backburner nicht zündet, können Sie nach 5 Min. versuchen, den Brenner mit Hilfe eines sehr langen Streichholzes oder Stabfeuerzeugs direkt am Backburner manuell zu zünden.
Seite 46
Vorgehensweise beim FREIBRENNEN: 1. Alle Speisen vom Grillrost entfernen, den Grill auf die höchste Stufe stellen und bei geschlossenem Deckel die Flammen 10 bis 20 Min. brennen lassen, bis kein Rauch mehr aus dem Grill steigt. Hierbei den Grill niemals unbeobachtet lassen! 2.
REINIGUNG DES INFRAROTBRENNERS / DER SEAR-ZONE Der Keramikstein kann nicht gereinigt werden. Fett und Fleischsäfte, die auf den Brenner tropfen, verbrennen. Eine Verfärbung des Steins und eingebrannte Stellen sind normal und beeinflussen die Leistung des Brenners nicht. ACHTUNG: Der Keramikstein darf unter keinen Umständen mit Wasser und/oder Reinigungsmitteln behandelt werden.
ZUSÄTZLICHE WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie Ihren Gasgrill benutzen: a) Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät benutzen. Bitte befolgen Sie alle Montageanweisungen in dieser Anleitung. Wenn die Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Problemen bei der Verwendung kommen. b) Die zugänglichen Teile dieses Gasgrills können bei der Benutzung sehr heiß...
PROBLEMBEHANDLUNG Problem Mögl. Ursache Lösung Neue Gasflasche Gasflasche leer anschließen Druckminderer überprüfen/ Defekter Gasdruckminderer ersetzen Brenner zünden nicht Fremdkörper im Brenner Brenner säubern Fremdkörper im Zündsys- Zündung und Schlauch tem oder im Schlauch säubern Brenner und Zündung Kleine Flamme oder Fremdkörper im Brenner säubern Verpuffung im Brenner...
BATTERIENVERORDNUNG • Das Batteriefach des Infrarot-Zünders für die Keramik-Brenner finden Sie auf S. 37. Vor dem Gebrauch bitte den Knopf herunter drehen und eine AA Batterie einlegen. • Das Batteriefach der LED-Lichter finden Sie auf S. 33. Den Deckel des Batterie-Halters öffnen und 4x AA Batterien in aufgezeichneter Richtung einlegen.
PREPARATION BEFORE IGNITION IMPORTANT: CLEAN THE GRILL SURFACE THOROUGHLY BEFORE USING IT FOR THE FIRST TIME! You will need an LPG gas bottle and a pressure regulator that corresponds to the pressure and gas category of the appliance. The controller should comply with the current version of EN16129 and the national regulations.
CONNECT GAS BOTTLE Note: The barbecue is only suitable for use with butane, propane or LPG gas mixtures. The gas bottles must be connected with a flexible hose and a suitable low pressure regulator. Only hoses with screw connections may be used. The grill is certified in accordance with BS EN 12684:2001.
LEAK TEST We recommend carrying out a gas leak test before using the appliance for the first time. The barbecue must be fully assembled and the gas bottle must be full for the test. DO NOT SMOKE DURING THE LEAK TEST. DO NOT CARRY OUT THE LEAK TEST WITH AN OPEN FLAME! 1.
BURNING IN / TREATMENT BY PYROLYSIS With a gas grill there is the burning-in and the treatment by pyrolysis. The burning-in is im- portant to remove any remaining product residue. Furthermore, burning-in is used to give all appliances and surfaces in the grill a patina Special heat-resistant oils (preferably rapeseed oil or sunflower oil) and other suitable applianeces can be used, but should be avoided in the process of the treatment by pyro- lysis.
This is because it prevents too much fat from accumulating in the grill (see page 55 -56 for detailed procedure). IGNITING THE BURNERS The colour inside the gas barbecue may change slightly due to the heat generated. This is a natural process.
USING THE INFRARED CERAMIC BURNER OR SEAR-ZONE The burner heats a ceramic stone perforated with small holes. The energy is stored by the stone, allowing particularly high temperatures to be reached. You can give steaks and burger patties a crispy crust in just a few minutes without affecting the core temperature too much.
If the Backburner does not ignite, you can try to light the burner manually after 5 minutes using a very long match or stick lighter directly on the Backburner. To do this, light the match and hold it directly to one side of the backburner while pressing the rotary knob and turning it to “HI”.
Seite 58
2. For stubborn stains, turn the cast iron grates over so that the used side is at the bottom. 3. Turn off the valve on the gas bottle (turn to “OFF”), then turn the switches on the barbecue to “OFF”. 4.
CAUTION: Under no circumstances should the ceramic stone be treated with water and/or cleaning agents. Should something fall through the protective grid and does not burn completely, set the burner to full heat and allow all residues to burn for residue for 10-15 minutes.
ADDITIONAL WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS Please read the following points before using your gas barbecue: a) Read the instructions before using the appliance. Please follow all installation instructions in this manual. If the instructions are not followed, problems may occur during use. b) The accessible parts of this gas barbecue can be very hot during use.
FAULT CORRECTION Problem Possible reason Solution The gas bottle is empty Replace with full gas bottle Defective gas pressure Check/replace pressure reducer reducer Burners do not ignite Foreign objects in the burner Clean the burner Foreign body in the ignition Clean ignition and hose system or in the hose Clean the burner and igni-...
BATTERY REGULATION • The battery compartment of the infrared igniter for the ceramic burners can be found on page 37. Before use, please turn down the knob and insert an AA battery. • The battery compartment for the LED lights can be found on p. 33. Open the cover of the battery holder and insert 4x AA batteries in the direction shown.
EG - Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, die Clic-Trade GmbH Stollwerckstr. 27-31 DE-51149 Köln dass das nachfolgend bezeichnete Gerät aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlägigen, grundlegenden Schutz- anforderungen die den Europäischen Richtlinien genügt. (EU)2016/426 Gas Appliance Regulation Gasgrill...
Falls Sie Unterstützung benötigen, können Sie sich gerne an unser Service Team wenden: If you need support, you are welcome to contact our service team: +49 2203 94 79 300 service@taino-grill.de www.taino-grill.de Clic-Trade GmbH Stollwerckstr. 27-31 51149 Cologne, Germany www.clictrade.gmbh...