Herunterladen Diese Seite drucken
PL Czujnik ruchu / EN Motion sensor / DE Bewegungssensor / RU Датчик движения /
CS  Čidlo pohybu / SK Senzor pohybu / HU Mozgásérzékelő / HR Senzor pokreta /
FR Détecteur de mouvement / ES Detector de movimiento / IT Sensore di movimento /
RO Senzor de mișcare / LT Judesio jutiklis / LV Kustības sensors / ET Liikumisandur / PT
Sensor de movimento / BE Датчык руху / UK Датчик руху / BG Датчик за движение /
SL Senzor gibanja / BS Senzor pokreta / SRP Senzor pokreta / SR Сензор покрета / MK Сензор
за движење / MO Senzor de mișcare / AM Շարժման սենսոր / AZ Hərəkət sensoru / KA
Მოძრაობის სენსორი / KK Қозғалыс сенсоры / KY Кыймыл билдиргичи / TG Сенсори ҳаракат
/ TK Hereket datçigi / UZ Harakat datchigi
AE-CM3000-00
300 W
IP20
220-240 V
50-60 Hz
CRI
900
≥80
4000 K
LUMEN
PL Skład zestawu / EN This set consists of / DE Bestandteile des Sets / RU Состав набора / CS
Složení soupravy / SK Zloženie súpravy / HU A készlet tartalma / HR Sastav kompleta / FR
Composition du kit / ES Composición del kit / IT Contenuto del kit / RO Setul include / LT Rinkinio
turinys / LV Komplekta sastāvs / ET Komplekti komponendid / PT O conjunto inclui / BE Склад
камплекта / UK Склад набору / BG  Състав на комплекта / SL Sestava kompleta / BS Sastav
kompleta / SRP Sastav kompleta / SR Sastav kompleta / MK Sostavot na setot / MO Setul include /
AM Հավաքածուի կազմը / AZ Bu dəst aşağıdakılardan ibarətdir: / KA ეს ნაკრები შედგება / KK
Қораптағы жиынтық құрамы / KY Топтомдун курамы / TG Маҷмуи мазкур аз инҳо иборат аст
/ TK Bu toplum öz içine alýar / UZ Ushbu toʻplam quyidagilardan iborat:
1200 W
IK 08
5
C
+
°
25
C
120 g
+
°
2
5
,
2
mm
A2
GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
PL Schemat połączeń (przewodów elektrycznych) / EN Circuit diagram (electrical cables) / DE Schaltplan
/ RU Схема подключения (электрических проводов) / CS Schéma zapojení (elektrických vodičů) / SK
A1
Schéma pripojenia (elektrických vodičov) / HU Kapcsolási rajz (villamos bekötéshez) / HR Shema priključka
(električne žice) / FR Schéma de câblage (câbles électriques) / ES Diagrama de conexiones (cables
eléctricos) / IT Schema di collegamenti (cavi elettrici) / RO Schema conexiunilor (cablurilor electrice) /
LT Sujungimų schema (elektros laidų) / LV Savienojumu (elektrības kabeļu) shēma / ET Ühenduste skeem
(elektrijuhtmete) / PT Esquema de ligações (de cabos elétricos) / BE Схема злучэння (электрычных
правадоў) / UK Схема з'єднань (електричних проводів) / BG Схема на свързване (на електрическите
кабели) / SL Priključna shema (električnih vodov) / BS Shema povezivanja (električnih vodova) / SRP Šema
povezivanja (električnih vodova) / SR Šema povezivanja (električnih vodova) / MK Поврзувачка шема
(на електричните врски) / MO Schema conexiunilor (cablurilor electrice) / AM Միացման սխեմա
(էլեկտրական լարերի) / AZ Elektrik dövrəsinin sxemi (elektrik kabelləri) / KA ელექტროწრედის სქემა
(ელექტრული კაბელები) / KK Жалғау схемасы (электр сымдарын) / KY Туташуу схемасы (электр
зымдарынын) / TG Тарҳи асосии электрикӣ (кабелҳои барқӣ) / TK Zynjyr diagrammasy (elektrik
kabelleri) / UZ Elektr ulanishlar diagrammasi (elektr kabellari)
N
220-240 V
L
L
L'
N
N
PL Ograniczenia montażowe / EN Notes for installation / DE Einschränkungen bei der Montage
/ RU Монтажные ограничения / CS Montážní omezení / SK Montážne obmedzenia /
HU Beszereléssel kapcsolatos korlátozások / HR Ograničenja montaže / FR Contraintes de
montage / ES Restricciones del montaje / IT Limitazioni di montaggio / RO Restricții de montaj
/ LT Surinkimo apribojimai / LV Uzstādīšanas ierobežojumi / ET Paigalduspiirangud / PT
Restrições de montagem / BE Абмежаванні па зборцы / UK Обмеження під час монтажу
/ BG Инсталационни ограничения / SL Montažne omejitve / BS Ograničenja montaže
/ SRP Ograničenja montaže / SR Ograničenja montaže / MK Ограничувања за монтажа / MO
Restricții de montaj / AM Մոնտաժման սահմանափակումներ / AZ Quraşdırma qeydləri; /
KA შენიშვნები დამონტაჟებისთვის / KK Орнатуға қатысты шектеулер / KY Монтаждоо
чектөөлөрү / TG Шарҳҳо барои насб / TK Gurnamak üçin bellikler / UZ Oʻrnatishga oid eslatmalar
PL Ze względu na zasadę działania czujnika należy zwrócić uwagę na właściwy dobór miejsca montażu:
EN Ensure a suitable installation point is selected after considering the sensor's principle of operation.
DE Aufgrund des Funktionsprinzips des Sensors ist auf die richtige Wahl des Einbauortes zu achten:
RU Исходя из принципа работы датчика, следует обращать внимание на правильный подбор места
монтажа:
CS Vzhledem k principu fungování senzoru je nutné věnovat pozornost správnému výběru místa montáže:
SK Vzhľadom na spôsob fungovania snímača, je potrebné vybrať správne miesto montáže:
HU Tekintettel az érzékelő működési elvére ügyeljen a rögzítés helyének megfelelő kiválasztására:
HR Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti pozornost na pravilan odabir mjesta montaže:
FR En raison du principe de fonctionnement du détecteur, il est nécessaire de faire attention au choix
correct du lieu de montage :
ES Debido al principio de funcionamiento del detector, preste atención al lugar de su montaje:
IT Data la modalità di funzionamento del sensore, fare attenzione a scegliere un luogo di montaggio adatto:
RO Având în vedere principiul de funcționare a senzorului, este necesar să se acorde atenție selecției
corespunzătoare a locului de montaj:
LT Dėl jutiklio veikimo principo būtina atkreipti dėmesį į tinkamą surinkimo vietos parinkimą:
LV Ņemot vērā sensora darbības principu, pievērsiet uzmanību pareizai uzstādīšanas vietas izvēlei:
ET Seoses anduri tööpõhimõttega tuleb tähelepanu pöörata paigaldamise õige koha valikule:
PT Devido ao modo de funcionamento do sensor, é necessário prestar atenção à seleção dum local
apropriado de montagem:
BE З-за прынцыпу працы датчыка варта звярнуць увагу на тое, каб выбраць адпаведнае месца
зборкі:
UK З огляду на принцип роботи датчика, необхідно звернути увагу на вибір відповідного місця для
монтажу:
BG С оглед принципа на действие на датчика е необходимо да се обърне внимание на правилния
избор на мястото на инсталиране:
SL Glede na princip delovanja senzorja je treba paziti na pravilni izbor mesta montaže:
BS Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti pažnju na pravilan odabir mjesta montaže:
SRP Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti pažnju na pravilan odabir mjesta montaže:
SR Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti pažnju na pravilan odabir mesta montaže:
MK Како резултат на принципот на работа на сензорот, потребно е да се обрне внимание на
правилен избор на местото на неговата монтажа:
MO Având în vedere principiul de funcționare a senzorului, este necesar să se acorde atenție selecției
corespunzătoare a locului de montaj
AM Ելնելով սենսորի շահագործման սկզբունքից, պետք է ուշադրություն դարձնել տեղադրման
վայրի ճիշտ ընտրությանը
AZ Sensorun işləmə prinsipini nəzərə alaraq uyğun quraşdırma nöqtəsinin seçildiyinə əmin olun.
KA დარწმუნდით, რომ შერჩეულია შესაფერისი სამონტაჟო წერტილი სენსორის მუშაობის
პრინციპის გათვალისწინებით.
KK Сенсордың жұмыс принципіне сүйене отырып, орнату орнын дұрыс таңдауға назар аудару
керек
KY Билдиргичтин иштөө принцибинин негизинде, орнотуу жерин туура тандоого көңүл буруу керек
TG Боварӣ ҳосил кунед, ки нуқтаи мувофиқи насб пас аз баррасии принсипи фаъолияти сенсор
интихоб шудааст.
TK Datçigiň işleýiş ýörelgesi göz öňünde tutulanyndan soň, oňa laýyk gurnama nokadynyň saýlanandygyna
göz ýetiriň.
UZ Datchikning ishlash tamoyilini hisobga olgan holda mos oʻrnatish nuqtasi tanlanganligiga ishonch hosil
qiling.:
CM-3
K1
K2
K3
K4
K5
1
1
loading

Inhaltszusammenfassung für GTV CM-3

  • Seite 1 TK Datçigiň işleýiş ýörelgesi göz öňünde tutulanyndan soň, oňa laýyk gurnama nokadynyň saýlanandygyna göz ýetiriň. UZ Datchikning ishlash tamoyilini hisobga olgan holda mos oʻrnatish nuqtasi tanlanganligiga ishonch hosil qiling.: GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 2 SK Snímač nemontujte v blízkosti kovových alebo sklenených prvkov, keďže môžu rušiť fungovanie алыстыгы / TG Диапазони максималии сенсори ҳаракат / TK Hereket datçiginiň iň ýokary diapazony / snímača. UZ Harakat datchigining maksimal diapazoni GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 3 BS Izbegavajte montažu senzora u blizini izvora toplote, npr. grejača, klima uređaja, ventilacionih otvora, izvora svijetlosti itd. SR Izbegavajte montažu senzora u blizini izvora toplote, npr. grejača, klima uređaja, ventilacionih otvora, izvora svetlosti itd. GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 4 TK BELLIK: Gündiz datçigi, diňe gysyjy gurluş öçürilende işleýär. Gysyjy gurluş açylansoň, gündiz / SL - senzor dnevne svetlobe. / BS – senzor dnevne svijetlosti. / SRP – senzor dnevnog svjetla. / SR datçigi işjeň däl. GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 5 CS Maximální přípustné zatížení senzoru žárovkami. Uvedené hodnoty nesmí být překročeny. SK Maximálne prípustné zaťaženie snímača žiarovkami. Nepresahujte uvedené hodnoty. HU Az érzékelő maximális megengedett, fénykörtékkel való terhelhetősége. Tilos túllépni a megadott GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 6 AZ Cihazın qalpağı və ya korpusu zədələndikdə, cihazdan istifadə etməyin. Qoruyucu ekran çatladıqda, SPR Proizvod nije otporan na vodu ili druge tekućine. Koristite samo u suvim mjestima. onu dəyişdirin. GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 7 Více informací o systému sběru elektronického odpadnu a úloze, kterou domácnost hraje v přispívání амонијак, детергенти, разредувачи, ѓубрива и сл.) k opětovnému použití a využití, včetně recyklace, elektronického odpadu naleznete na www.gtv.com.pl MO Nu utilizați în locurile în care sunt utilizate substanțe chimice (sare, acizi, baze, clor, amoniac, SK Symbol označuje selektívny zber použitých elektrických a elektronických zariadení, čo znamená,...
  • Seite 8 Mais informações sobre o sistema de ES El símbolo indica la recogida selectiva de los aparatos eléctricos y electrónicos usados, lo que significa...
  • Seite 9 дар бораи системаи ҷамъоварии таҷҳизоти партовҳо ва нақши хонавода дар саҳмгузорӣ дар մշակման հատուկ ձև, մասնավորապես վերամշակում, վերականգնում կամ վնասազերծում: истифодаи дубора ва барқарорсозӣ, аз ҷумла коркарди таҷҳизоти партовҳо дар сайти www.gtv. Օգտագործված էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումների ճիշտ վարումը օգնում է...
  • Seite 10 Eurasian Customs Union, Great Britain and Ukraine regulations. More Изделие соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 „О безопасности низвокольтного information is available on the website www.gtv.com.pl, in CE and UKCA declarations of conformity as оборудования”, ТР ТС 020/2011 „Электромагнитная совместимость технических средств”, well as EAC and UKRSepro certificates.
  • Seite 11 Proizvod ispunjava zahtjeve zakonodavstva Europske unije i propisa koji ih implementiraju u používanie v normálnych podmienkach (teplota prostredia +25 °C). nacionalno zakonodavstvo. Više informacija dostupno je na web stranici www.gtv.com.pl i u izjavi •   Z ariadenia určené na používanie v interiéri udržiavajte/čistite pomocou suchej handričky, o sukladnosti.
  • Seite 12 • La potencia y el flujo luminoso indicados podrán divergir en un +/-5%. acesteia în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în • Si tiene dudas en cuanto a la instalación o uso del aparato, póngase en contacto con el fabricante declaraţia de conformitate.
  • Seite 13 Філіял вытворцы: City Key International Co Ltd., No19, Chaowai street, Bejing, China, Кітай. O produto cumpre os requisitos da legislação e regulamentos da União Europeia que os Краіна вырабу - Кітай. Дадатковая інфармацыя даступная на сайце www.gtv.com.pl і ў заяве implementam na legislação nacional. Mais informações estão disponíveis no website www.gtv.
  • Seite 14 Izdelek izpolnjuje zahteve zakonodaje Evropske unije in predpisov, ki jih prenašajo v nacionalno •   O državanje/čišćenje uređaja za unutrašnje korišćenje izvodite pomoću suve krpice, bez ikakvih abrazivnih zakonodajo. Več informacij je na voljo na spletni strani www.gtv.com.pl in v izjavi o skladnosti. sredstava ili rastvarača. Izbegavajte kontakt tečnosti s električnim delovima.
  • Seite 15 Produsul respectă cerințele legislației Uniunii Europene și ale reglementărilor de transpunere a Zəmanət mexaniki zədə və ya elektrik şəbəkəsinin enerji təchizatından verilmiş həddindən artıq acesteia în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în gərginlik nəticəsində yaranan qüsurları əhatə etmir. İstehsalçı cihazların düzgün istifadə edilməməsi declaraţia de conformitate.
  • Seite 16 პერსონალის მიერ. Өндірілген күні - қаптамада көрсетілген. •   დ ამონტაჟება უნდა განხორციელდეს მოქმედი საკანონმდებლო რეგულაციების Өндіруші: GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, Polska, Польша. შესაბამისად. Өндірушінің филиалы: City Key International Co Ltd., No19, Chaowai street, Bejing, China, •...
  • Seite 17 EU. Puni tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.gtv.com.pl keladigan vintlar va ikki tomoni kesilgan boltlardan foydalaning. FR GTV Poland S.A. déclare par la présente que le type d’appareil radio: CM-3 est conforme à la • Jihozni asosga mahkamlab turuvchi boltlarni har doim mahkam torting.
  • Seite 18 EU. Puni tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.gtv.com.pl PT A GTV Poland S.A. vem por este meio declarar que o dispositivo de rádio do tipo: CM-3 está conforme com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
  • Seite 19 GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Seite 20 GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...

Diese Anleitung auch für:

Ae-cm3000-00