Seite 1
Yaheetech 613710 EN - Please read this instruction manual carefully before attempting to install. DE - Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage gründlich durch. ES - Porfavor lea con atenciön el manual de instrucciones antes de Ilevar a cabo el ensamble.
Seite 2
IMPORTANT/WICHTIG/ATENCIÖN IMPORTANT/IMPORTANTE EN - We recommend 2 or more people to install. DE - Wir empfehlen, dass die Montage von 2 Oder mehreren Personen durchgeführt werden sollte. ES - Recomendamos realizar el ensamble con 20 mås personas. FR - II est recommandé d'effectuer le montage å...
Seite 3
EN - Please follow the instruction manuals and use a pad to avoid damage during assembly. DE -Bitte folgen Sie der Anleitung und verwenden Sie eine Unterlage, um Beschädigungen der Montage zu vermeiden. -Por favor, siga Ias instrucciones del manual y utilice una cubierta o Iona para proteger producto y eI suelo durante...
Seite 6
EN -During the assembly, please first half-tighten all the screws into the holes. After all the screws are set, fully tighten them. DE -Bitte alle Schrauben leicht von Hand eindrehen, erst nachdem alle eingedreht Sind, die Schrauben dann vollständig mit dem Inbusschlüssel festziehen.
Seite 7
EN -During the assembly, please first half-tighten all the screws into the holes. After all the screws are set, fully tighten them. DE -Bitte alle Schrauben leicht von Hand eindrehen, erst nachdem alle eingedreht Sind, die Schrauben dann vollständig mit dem Inbusschlüssel festziehen.
Seite 8
EN - During the assembly, please first half-tighten all the screws into the holes. After all the screws are set, fully tighten them. DE -Bei der Montage ziehen Sie bitte zuerst alle Schrauben leicht von Hand fest. Erst nachdem alle Schrauben eingedreht Sind, ziehen Sie diese dann vollständig...
Seite 9
EN - During the assembly, please first half-tighten all the screws into the holes. After all the screws are set, fully tighten them. DE -Bei der Montage ziehen Sie bitte zuerst alle Schrauben leicht von Hand fest. Erst nachdem alle Schrauben eingedreht Sind, ziehen Sie diese dann vollständig...
Seite 10
EN - Note: Don't tighten screws completely at this step. DE - Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben bei diesem Schritt nicht vollständig - Nota: No apriete los tornillos completamente en este paso. FR -NB: Ne serrez pas les vis complétement å...
Seite 11
EN - Note: Don't tighten screws completely at this step. DE - Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben bei diesem Schritt nicht vollständig - Nota: No apriete los tornillos completamente en este paso. - NB: Ne serrez pas les vis completement å...
Seite 12
EN - Note: Tighten all screws completely after assembly. DE - Hinweis: Ziehen Sie nach der Montage alle Schrauben vollständig - Nota: Apretar completamente todos los tornillos después de montar. - NB : Serrez les vis complétement aprés l'assemblage. - Nota: Stringere completamente tutte le viti solo dopo...
Seite 14
EN - Note: Screw in the adjustable feet to keep the table balanced. DE - Schrauben Sie die Stellfüße ein und justieren Sie Diese so lange, bis der Tisch im Gleichgewicht steht. - Nota: Atornille los pies ajustables a la altura correcta para asegurar la estabilidad de la tabla.
Seite 15
Drywall or plaster with available wood stud: - Mark attachment point(s) with a pencil at the appropriate height and positioned over wood stud(s). - Drill a pilot hole(s) with a diameter that matches the screw into the wood stud(s), at the height marked with...
Seite 16
Trockenbau mit zugänglicher Holzstruktur: - Markieren Sie den (die) Befestigungspunkt (e) mit einem Bleistift in der entsprechenden Höhe und über dem (den) Holzständer(n). - Bohren Sie ein Vorbohrloch bzw. Vorbohrlöcher einem zur Schraube passenden Durchmesser in der von Ihnen mit Bleistift markierten Höhe in den/die Holzpfosten.
Seite 17
Paneles de yeso o yeso con montante de madera disponibles: - Haga los puntos de fijaciön con un låpiz a la altura adecuada y coloque sobre Ios clavos de madera. - A Ia altura que marca con un Iåpiz, taladre un orificio piloto en Ia clavija con un diåmetro que coincida con eI tornillo.
Seite 18
Cloison seche ou plåtre avec du bois: - Marquez le/les repére(s) de fixation au crayon å la hauteur qui convient sur le/les montants de bois. - Percez un/des avant-trou(s) d'un diametre correspondant å celui de la vis sur le repere. - Fixez fermement Ia vis dans...
Seite 19
Cartongesso o intonaco con perno di legno disponibile: - Con una matita, segnare il punto di fissaggio nell'altezza appropriata e posizionarlo sui perni di legno. - Forare un punto pilota con un diametro che si accordi con Ia vite nei perni di legno, nell'altezza segnalata...
Seite 21
Yaheetech If you are not entirely satisfied with your purchase, please feel free to contact using the following steps: 1. Go to Your Orders. 2. Find your order in the list. 3. Select Problem with order. 4. Choose your topic from list displayed.