Herunterladen Diese Seite drucken
Yaheetech
EN - Please read this instruction
DE - Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
ES - Porfavor
lea con atenciön
FR - Lisez attentivement
- Si prega di consultare
IT
613710
manual carefully
el manual
de instrucciones
cette notice avant de commencer
il libretto
delle istruzioni
1/21
before attempting
to install.
vor der Montage gründlich
antes de Ilevar a cabo el ensamble.
Ie montage.
prima del montaggio.
durch.
loading

Inhaltszusammenfassung für Yaheetech 613710

  • Seite 1 Yaheetech 613710 EN - Please read this instruction manual carefully before attempting to install. DE - Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage gründlich durch. ES - Porfavor lea con atenciön el manual de instrucciones antes de Ilevar a cabo el ensamble.
  • Seite 2 IMPORTANT/WICHTIG/ATENCIÖN IMPORTANT/IMPORTANTE EN - We recommend 2 or more people to install. DE - Wir empfehlen, dass die Montage von 2 Oder mehreren Personen durchgeführt werden sollte. ES - Recomendamos realizar el ensamble con 20 mås personas. FR - II est recommandé d'effectuer le montage å...
  • Seite 3 EN - Please follow the instruction manuals and use a pad to avoid damage during assembly. DE -Bitte folgen Sie der Anleitung und verwenden Sie eine Unterlage, um Beschädigungen der Montage zu vermeiden. -Por favor, siga Ias instrucciones del manual y utilice una cubierta o Iona para proteger producto y eI suelo durante...
  • Seite 4 Ox 1 Ox 36 4/21...
  • Seite 5 5/21...
  • Seite 6 EN -During the assembly, please first half-tighten all the screws into the holes. After all the screws are set, fully tighten them. DE -Bitte alle Schrauben leicht von Hand eindrehen, erst nachdem alle eingedreht Sind, die Schrauben dann vollständig mit dem Inbusschlüssel festziehen.
  • Seite 7 EN -During the assembly, please first half-tighten all the screws into the holes. After all the screws are set, fully tighten them. DE -Bitte alle Schrauben leicht von Hand eindrehen, erst nachdem alle eingedreht Sind, die Schrauben dann vollständig mit dem Inbusschlüssel festziehen.
  • Seite 8 EN - During the assembly, please first half-tighten all the screws into the holes. After all the screws are set, fully tighten them. DE -Bei der Montage ziehen Sie bitte zuerst alle Schrauben leicht von Hand fest. Erst nachdem alle Schrauben eingedreht Sind, ziehen Sie diese dann vollständig...
  • Seite 9 EN - During the assembly, please first half-tighten all the screws into the holes. After all the screws are set, fully tighten them. DE -Bei der Montage ziehen Sie bitte zuerst alle Schrauben leicht von Hand fest. Erst nachdem alle Schrauben eingedreht Sind, ziehen Sie diese dann vollständig...
  • Seite 10 EN - Note: Don't tighten screws completely at this step. DE - Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben bei diesem Schritt nicht vollständig - Nota: No apriete los tornillos completamente en este paso. FR -NB: Ne serrez pas les vis complétement å...
  • Seite 11 EN - Note: Don't tighten screws completely at this step. DE - Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben bei diesem Schritt nicht vollständig - Nota: No apriete los tornillos completamente en este paso. - NB: Ne serrez pas les vis completement å...
  • Seite 12 EN - Note: Tighten all screws completely after assembly. DE - Hinweis: Ziehen Sie nach der Montage alle Schrauben vollständig - Nota: Apretar completamente todos los tornillos después de montar. - NB : Serrez les vis complétement aprés l'assemblage. - Nota: Stringere completamente tutte le viti solo dopo...
  • Seite 14 EN - Note: Screw in the adjustable feet to keep the table balanced. DE - Schrauben Sie die Stellfüße ein und justieren Sie Diese so lange, bis der Tisch im Gleichgewicht steht. - Nota: Atornille los pies ajustables a la altura correcta para asegurar la estabilidad de la tabla.
  • Seite 15 Drywall or plaster with available wood stud: - Mark attachment point(s) with a pencil at the appropriate height and positioned over wood stud(s). - Drill a pilot hole(s) with a diameter that matches the screw into the wood stud(s), at the height marked with...
  • Seite 16 Trockenbau mit zugänglicher Holzstruktur: - Markieren Sie den (die) Befestigungspunkt (e) mit einem Bleistift in der entsprechenden Höhe und über dem (den) Holzständer(n). - Bohren Sie ein Vorbohrloch bzw. Vorbohrlöcher einem zur Schraube passenden Durchmesser in der von Ihnen mit Bleistift markierten Höhe in den/die Holzpfosten.
  • Seite 17 Paneles de yeso o yeso con montante de madera disponibles: - Haga los puntos de fijaciön con un låpiz a la altura adecuada y coloque sobre Ios clavos de madera. - A Ia altura que marca con un Iåpiz, taladre un orificio piloto en Ia clavija con un diåmetro que coincida con eI tornillo.
  • Seite 18 Cloison seche ou plåtre avec du bois: - Marquez le/les repére(s) de fixation au crayon å la hauteur qui convient sur le/les montants de bois. - Percez un/des avant-trou(s) d'un diametre correspondant å celui de la vis sur le repere. - Fixez fermement Ia vis dans...
  • Seite 19 Cartongesso o intonaco con perno di legno disponibile: - Con una matita, segnare il punto di fissaggio nell'altezza appropriata e posizionarlo sui perni di legno. - Forare un punto pilota con un diametro che si accordi con Ia vite nei perni di legno, nell'altezza segnalata...
  • Seite 20 IZ/oz...
  • Seite 21 Yaheetech If you are not entirely satisfied with your purchase, please feel free to contact using the following steps: 1. Go to Your Orders. 2. Find your order in the list. 3. Select Problem with order. 4. Choose your topic from list displayed.