Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Original-
Bedienungsanleitung
Milchaufschäumer
Fomini Jet
Artikel-Nr. 1650

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caso Fomini Jet

  • Seite 1 Original- Bedienungsanleitung Milchaufschäumer Fomini Jet Artikel-Nr. 1650...
  • Seite 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 1650 29.07.2013 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2013 Braukmann GmbH Caso Fomini Jet...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    5.1 Betrieb ....................16 Reinigung und Pflege ........17 6.1 Sicherheitshinweise ................. 17 6.2 Reinigung ..................17 Störungsbehebung ..........18 7.1 Sicherheitshinweise ................. 18 7.2 Störungen ..................18 Entsorgung des Altgerätes ....... 18 Garantie .............. 18 Technische Daten ..........19 Caso Fomini Jet...
  • Seite 4 Cleaning and Maintenance ....... 29 16.1 Safety information ............... 29 16.2 Cleaning ..................29 Troubleshooting ..........29 17.1 Security advices ................29 17.2 Troubleshooting ................30 Disposal of the Old Device ......30 Guarantee ............30 Technical Data ........... 31 Caso Fomini Jet...
  • Seite 5 26.1 Consignes de sécurité ..............41 26.2 Nettoyage ..................41 Réparation des pannes ........41 27.1 Consignes de sécurité ..............41 27.2 Résolution des problèmes ............42 Elimination des appareils usés ....... 42 Garantie .............. 42 Caractéristiques techniques ......43 Caso Fomini Jet...
  • Seite 6 36.1 Avvertenze di sicurezza .............. 53 36.2 Pulizia ................... 53 Eliminazione malfunzionamenti ....... 53 37.1 Avvertenze di sicurezza .............. 53 37.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ........54 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ..54 Garanzia ............. 54 Dati tecnici ............55 Caso Fomini Jet...
  • Seite 7 46.1 Instrucciones de seguridad ............65 46.2 Limpieza..................65 Resolución de fallos .......... 65 47.1 Instrucciones de seguridad ............65 47.2 Indicaciones de avería ..............66 Eliminación del aparato usado ......66 Garantía .............. 66 Datos técnicos ........... 67 Caso Fomini Jet...
  • Seite 8 Reiniging en onderhoud ........76 57.1 Veiligheidsvoorschriften ............. 77 57.2 Reiniging..................77 Storingen verhelpen .......... 77 58.1 Veiligheidsvoorschriften ............. 77 58.2 Storingen ..................78 58.3 Afvoer van het oude apparaat ............. 78 Garantie .............. 78 Technische gegevens ........79 Caso Fomini Jet...
  • Seite 9: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Wenn Sie ihren Fomini Jet sachgerecht behandeln und pflegen, werden Sie ihn viele Jahre nutzen können. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Seite 10: Haftungsbeschränkung

    Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. Caso Fomini Jet...
  • Seite 11: Sicherheit

    ► Das Gerät ist nicht für die Benutzung von Kindern und Personen mit eingeschränktem Sehvermögen oder geistigen oder körperlichen Behinderungen oder solchen mit mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen gedacht, es sei denn, sie werden dabei beaufsichtigt oder wurden vorher durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person entsprechend unterwiesen. Caso Fomini Jet...
  • Seite 12: Verbrennungsgefahr

    Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden. Caso Fomini Jet...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der Milchaufschäumer Fomini Jet wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Fomini Jet • Schneebesen zum Aufschäumen • Bedienungsanleitung ►...
  • Seite 14: Entsorgung Der Verpackung

    • Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten. Caso Fomini Jet...
  • Seite 15: Funktion

    In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell eingreifen zu können. Caso Fomini Jet...
  • Seite 16: Betrieb

    5.1 Betrieb Sie können mit dem Fomini Jet sowohl kalten als auch warmen Milchschaum erzeugen oder Milch erhitzen. Das Gerät besitzt drei Markierungen für die Milcheinfüllung: Min-Markierung: – Füllen Sie mindestens bis zu dieser Markierung Milch ein Untere Max-Markierung – Füllen Sie maximal bis zu dieser Markierung Milch ein, wenn Sie Milchschaum erzeugen möchten.
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    • Spülen Sie Deckel und Schneebesen mit lauwarmen Wasser ab. Spülen Sie den Innenraum der Kanne mit lauwarmen Wasser aus. • Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch. • Kanne und Basis sind nicht spülmaschinengeeignet. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Caso Fomini Jet...
  • Seite 18: Störungsbehebung

    Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. 9 Garantie Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. Caso Fomini Jet...
  • Seite 19: Technische Daten

    220-240 V, 50 - 60Hz Leistungsaufnahme 420 – 500 W Kapazität Aufschäumen Min: 100 ml, Max: 150 ml Kapazität Erwärmen Min: 100 ml, Max: 250 ml Außenabmessungen Durchmesser: 11,8 cm Höhe: 19,5 cm Breite inkl. Griff: 16,24 cm Nettogewicht 0,82 kg Caso Fomini Jet...
  • Seite 20 Original Operating Manual Milkfrother Fomini Jet Item No.:1650 Caso Fomini Jet...
  • Seite 21: Operating Manual

    Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your Fomini Jet will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual...
  • Seite 22: Limitation Of Liability

    This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. Caso Fomini Jet...
  • Seite 23: Safety

    Children shall not Caso Fomini Jet...
  • Seite 24: Danger Of Burns

    ► Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur. Caso Fomini Jet...
  • Seite 25: Commissioning

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Fomini Jet is delivered with the following components: • Fomini Jet • Whisk for frothing •...
  • Seite 26: Setup Location Requirements

    Operations using an electrical outlet without a protective conductor are prohibited. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. Caso Fomini Jet...
  • Seite 27: Function

    15.1 Operation With the Fomini Jet you can heat cold as well as warm milk froth. The appliance has got three markings for the filling: MIN: Fill milk at least up to that marking MAX (bottom) Fill milk up to that maximum marking to make milk froth.
  • Seite 28 PLEASE NOTE ► Please pour out the milk and the milk froth. By using a metal spoon or another object with sharp edges you risk damaging the coating of the pot. ► Only fill milk into the appliance. Caso Fomini Jet...
  • Seite 29: Cleaning And Maintenance

    ATTENTION ► Repairs of electrical appliances must be carried out by qualified personnel who are trained by the manufacturer. ► Repairs performed by untrained persons may result in considerable hazards for the user and damage the machine. Caso Fomini Jet...
  • Seite 30: Troubleshooting

    Any use in commercial situations is only covered under the guarantee to the extent that it would be comparable with the stresses of being used in a domestic situation. It is not intended for any additional, commercial use. Caso Fomini Jet...
  • Seite 31: Technical Data

    Capacity frothing Min: 100 ml, Max: 150 ml Capacity warming Min. 100 ml, Max: 250 ml External Diameter: 11.8 cm measurements Height: 19.5 cm (H x W x D): Width with handle: 16.24 cm Net weight 0,82 kg Caso Fomini Jet...
  • Seite 32 Mode d´emploi Mousseur à lait Fomini Jet N°. d'article 1650 Caso Fomini Jet...
  • Seite 33: Mode D´emploi

    Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. 21.2 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient au Fomini Jet (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
  • Seite 34: Limite De Responsabilités

    Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. Caso Fomini Jet...
  • Seite 35: Sécurité

    ► Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 et plus et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissances, si vous avez un guide détaillé à l'utilisation de l'appareil, et sont par conséquent supervise. Caso Fomini Jet...
  • Seite 36: Dangers De Brûlure

    ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. Caso Fomini Jet...
  • Seite 37: Mise En Service

    Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 23.2 Inventaire et contrôle de transport La Fomini Jet est livré de façon standard avec les composants suivants : • Fomini Jet • Fouet pour faire mousser •...
  • Seite 38: Exigences Pour L'emplacement D'utilisation

    En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. Caso Fomini Jet...
  • Seite 39: Fonction

    25.1 Utilisation Avec le Fomini Jet, vous pouvez préparer de la mousse de lait aussi bien froide que chaude ou faire chauffer du lait; L'appareil est marqué de trois repères de remplissage de lait.
  • Seite 40 ► Prélevez le lait et la mousse de lait en versant. Si vous les prélevez avec une cuillère métallique ou un autre objet contondant, vous risquez d'abîmer le revêtement intérieur de la carafe. ► Ne mettez que du lait dans l'appareil; Caso Fomini Jet...
  • Seite 41: Nettoyage Et Entretien

    ► Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé par le constructeur. ► Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l'utilisateur et pourrait endommager la machine. Caso Fomini Jet...
  • Seite 42: Résolution Des Problèmes

    En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Caso Fomini Jet...
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques

    420 – 500 W consommée Capacité moussante Min : 100ml, Max : 150ml Capacité de Min : 100ml, Max : 250ml chauffage Dimensions externes Diamètre: 11,8 cm (H/l/T) Hauteur: 19,5 cm Largeur avec poignée: 16,24 cm Poids net 0,82 kg Caso Fomini Jet...
  • Seite 44 Istruzione d´uso Schiumatore per latte Fomini Jet Articolo-N. 1650 Caso Fomini Jet...
  • Seite 45: Istruzione D´uso

    Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Fomini Jet le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
  • Seite 46: Limitazione Della Responsabilità

    La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. Caso Fomini Jet...
  • Seite 47: Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o motoriche non dovessero...
  • Seite 48: Pericolo Di Ustione

    In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore.
  • Seite 49: Messa In Funzione

    ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il Fomini Jet viene fornito standard con le seguenti componenti: • Fomini Jet • Frusta per la formazione di schiuma •...
  • Seite 50: Requisiti Del Luogo Di Posizionamento

    3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste. • Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il Fomini Jet o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
  • Seite 51: Funzione

    ► Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento di intervenire rapidamente in caso di pericolo. 35.1 Funzionamento Con l'apparecchio Fomini Jet potete produrre sia schiuma di latte fredda che calda oppure riscaldare il latte. L'apparecchio ha tre marcature per il riempimento del latte: Marcatura min: –...
  • Seite 52 ► Prelevare il latte e la schiuma di latte versandolo fuori. Al prelievo con un cucchiaio di metallo oppure con un altro oggetto appuntito sussiste il pericolo di danneggiare il rivestimento nella brocca. ► Riempire nell'apparecchio solo del latte. Caso Fomini Jet...
  • Seite 53: Pulizia E Cura

    CAUTELA ► Le riparazioni sugli apparecchi elettrici possono essere eseguite solo da personale specializzato che è stato addestrato dal fabbricante. ► Attraverso riparazioni eseguite non a regola d'arte potrebbero crearsi notevoli pericoli per l'utente e danni dell'apparecchio. Caso Fomini Jet...
  • Seite 54: Cause Malfunzionamenti E Risoluzione

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Seite 55: Dati Tecnici

    In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!).
  • Seite 56 Manual del usuario Espumador de leche Fomini Jet . 1650 Caso Fomini Jet...
  • Seite 57: Manual Del Usuario

    Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Caso Fomini Jet...
  • Seite 58: Limitación De Responsabilidad

    Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas Caso Fomini Jet...
  • Seite 59: Seguridad

    ► Esta unidad puede ser utilizada por niños de 8 años y por encima y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, si usted tiene una guía detallada para usar el dispositivo, y en consecuencia se supervisa. Caso Fomini Jet...
  • Seite 60: Peligro De Quemaduras

    ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
  • Seite 61: Puesta En Marcha

    "punto verde”. NOTA ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. Caso Fomini Jet...
  • Seite 62: Requisitos Que Debe Reunir El Lugar De Montaje

    Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
  • Seite 63: Función

    ► No deje el aparato desatendido durante su funcionamiento para intervenir rápidamente en caso de peligro. 45.1 Operación Con el Fomini Jet pueden fabricar tanto espuma de leche caliente como espuma fria y además calentar la leche. El aparato posee tres marcajes para el llenado de leche: Marcaje mínimo: Llenen la jara con leche hasta por lo menos esta...
  • Seite 64 ADVERTENCIA ► Observen estas marcajes de máximo. Usen solamente la marca de máximo inferior para la fabricación e espuma de leche. En caso contrario se creará tanta espuma que esta puede levantar la tapa y derramarse. Pueden fabricar tanto espuma de leche caliente como espuma fria.
  • Seite 65: Limpieza Y Conservación

    ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. Caso Fomini Jet...
  • Seite 66: Indicaciones De Avería

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica NOTA ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.
  • Seite 67: Datos Técnicos

    Gebruiksaanwijz En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro.
  • Seite 68 Gebruiksaanwijz Originele Gebruiksaanwijzing Melkschuimer Fomini Jet Artikelnummer 1650 Caso Fomini Jet...
  • Seite 69: Gebruiksaanwijzing

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Fomini Jet als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Seite 70: Aansprakelijkheid

    Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. Caso Fomini Jet...
  • Seite 71: Veiligheid

    Reiniging en onderhoud mag alleen worden uitgevoerd door kinderen als ze ouder zijn dan 8 en bewaakt. Caso Fomini Jet...
  • Seite 72: Verbrandingsgevaar

    Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn servicedienst of een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen worden, om zo gevaren te voorkomen. Caso Fomini Jet...
  • Seite 73: Ingebruikname

    Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 54.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Fomini Jet wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: • Fomini Jet • Garde voor opschuimen • Gebruiksaanwijzing ►...
  • Seite 74: Eisen Aan De Plek Van Plaatsing

    Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. Caso Fomini Jet...
  • Seite 75: Functie

    56.1 Gebruik U kunt met de Fomini Jet zowel koud als warm melkschuim maken en melk verwarmen. Het apparaat heeft drie markeringen voor het vullen met melk: Min-markering: -Vul de kan minstens tot aan deze markering met melk Onderste max-markering -Deze markering is het maximum wanneer u melkschuim wilt maken.
  • Seite 76: Reiniging En Onderhoud

    In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen Caso Fomini Jet...
  • Seite 77: Veiligheidsvoorschriften

    58.1 Veiligheidsvoorschriften LET OP! ► Reparaties aan elektronische apparaten mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd, die door de producent zijn opgeleid. ► Door verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen grote gevaren voor de gebruiker en beschadigingen aan het apparaat ontstaan. Caso Fomini Jet...
  • Seite 78: Storingen

    Dit apparaat is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik (kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen. Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate van Caso Fomini Jet...
  • Seite 79: Technische Gegevens

    420 – 500 W Schuimende capaciteit Min: 100ml, Max: 150ml Verwarmings capaciteit Min: 100ml, Max: 250ml Afmetingen buitenkant (B Diameter: 11,8 cm x H x D) Hoogte: 19,5 cm Breedte met handvat: 16,24 cm Netto gewicht 0,82 kg Caso Fomini Jet...

Diese Anleitung auch für:

1650

Inhaltsverzeichnis