Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Warning -
Warnung
- Avertissement -
Waarschuwing
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
The appliance is only to be used with the stand provided.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– sta kitchen areas in shops, o ces and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
Surveillez les enfants a n qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
L'appareil est exclusivement utilisé avec le support fourni.
L'appareil est destiné à des applications ménagères et comparables comme:
- des cuisines du personnel dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail
- des fermes ;
- par le client
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät darf ausschließlich mit dem mitgelieferten Sockel verwendet werden.
Dieses Gerät ist dafür vorgesehen, im Haushalt und ähnlichen Einsatzgebieten benutzt zu werden wie z. B.
- Belegschaftsküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen
- Bauernhäuser
- für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen Unterkünften
Kinderen mogen het apparaat alleen onder toezicht gebruiken om zeker te stellen dat ze er niet mee spelen.
Dit apparaat mag alleen gebruikt worden op de meegeleverde voet.
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke omgevingen, zoals;
- Bedrijfskantines, kantoren en andere werkomgevingen
- boerderijen
- voor gasten van hotels, motels en andere gastverblijven
Security hints -
Sicherheitshinweise
- Indications pour la sécurité -
Veiligheidsvoorschriften
• Never immerse appliance in water / other fl uids. Danger of short-circuiting!
• Persons who due to their physical, mental or motor abilities are not able to safely operate the device
• Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
may use the unit only under supervision of or instruction by a responsible person. Children are only
• Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides. Danger de court-circuit!
allowed to use the device when supervised.
• Apparaat nooit in water / vloeistof onderdompelen, gevaar voor kortsluiting!
• Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage
sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine
• Never operate damaged appliances (incl. main cable).
verantwortliche Person benutzen. Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
• Beschadigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen.
• Les personnes n'étant pas en mesure de manipuler sûrement l'appareil en raison de leurs capacités physiques,
• Ne jamais utiliser d'appareils endommagés (y compris cordons électriques)
mentales ou motrices, sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou sous l'instruction
• Beschadigde apparaten (inclusief stroomkabel) niet in gebruik nemen.
d'une personne responsable. Ne permettez aux enfants d'utiliser l'appareil que sous surveillance.
• Personen die vanwege lichamelijke, geestelijke of motorische beperkingen niet in staat zijn om het
• Never touch live parts.
• Nie unter Spannung stehende Teile berühren.
apparaat veilig te bedienen mogen het apparaat alleen onder toezicht of met instructies door een
• Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.
verantwoordelijk persoon gebruiken. Laat kinderen het apparaat uitsluitend onder toezicht gebruiken.
• Raak nooit onder spanning staande delen aan.
• Never touch rotating parts. Risk of injury!
• Operate appliance only through a professionally installed socket supplying the correct voltage. Do not
• Nie drehende Teile berühren. Verletzungsgefahr!
use extension cables.
• Ne jamais toucher les pièces rotatives. Danger de blesure!
• Raak draaiende delen nooit aan: risico op kwetsuren!
• Gerät nur an fachgerecht installierter steckdose mit korrekter spannung betreiben.
Keine Verlangerungskabel verwenden.
• Appliance to be used only in conjunction with the basic unit provided.
• Utiliser l'appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un profes-
• Gerät nur zusammen mit der mitgelieferten Gerätebasis verwenden.
sionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
• Utiliser l'appareil uniquement avec la base d'alimentation fournie.
• Apparaat alleen gebruiken in een professioneel geïnstalleerd stopcontact met het juiste voltage. Ge-
• Apparaat mag alleen met meegeleverde sokkel gebruikt worden.
bruik geen verlengsnoeren.
• Never operate appliance on uneven surfaces and/or in the outdoors.
• Never open appliance yourself (repairs may be carried out only by specialists).
• Gerät nie auf unebenen Flachen und/oder im Freien betreiben.
• Das Gerät nie selber öffnen (Reparaturen nur durch Fachleute).
• Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces inégales et/ou en plein air.
• Ne jamais ouvrir l'appareil (réparations uniquement par des professionnelss).
• Apparaat nooit gebruiken op ongelijke oppervlakten en/of buiten.
• Open het apparaat nooit zelf (reparaties mogen alleen door vakmensen uitgevoerd worden).
• Never let children play with the appliance (they are unaware of the dangers).
• Never let main cable hang loose, nor remove plug with wet hands, nor lay or hang on hot surfaces, nor
• Kinder nie mit dem Gerät Spielen lassen (Sie kennen die Gefahren nicht).
let it come into contact with oils.
• Ne jamais laisser les enfants jouer avec l'appareil (ils n'ont pas conscience du danger).
• Netzkabel nie herunterhangen lassen, am stecker / mit nassen Handen herausziehen, ober auf heisse
• Laat kinderen nooit met het apparaat spelen (zij zijn zich niet bewust van de gevaren).
Flachen legen / hängen, oder mit Ölen in Berührung bringen.
• Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas le toucher avec des
• Never leave appliance unattended.
mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout
• Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
contact avec des huiles.
• Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
• Laat de hoofdkabel nooit los hangen, verwijder de stekker nooit met natte handen en laat deze nooit
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter.
op hete oppervlakten hangen/liggen, laat de stekker nooit in contact met oliën komen.
• Do not insert any objects and/or fi ngers in the appliance apertures.
• Disable appliances prior to disposal, cut off main cable and bring to an offi cial refuse Site.
• Keine Gegenstande und/oder Finger in Geräteöffnungen stecken.
• Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden und zur offi ziellen Ent-
• Ne pas introduire d'objets et/ou mettre les doigts dans les ouvertures de l'appareil.
sorgungstelle bringen.
• Steek geen objecten en/of vingers in de opening van de apparaten.
• Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les cordons électriques et
• Use only fi re blankets to extinguish fi res on appliances.
apporter les appareils en déchetterie.
• Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen
• Maak het apparaat onbruikbaar alvorens het bij het afval te plaatsen, snijd hoofdkabel af en breng het
• Jeter une couverture isolante sur les appareils en fl ammes pour éteindre le feu
naar een offi ciële afval verwerkingsplaats.
• Gebruik alleen vuurdekens om eventueel vuur aan het apparaat te doven.
Guarantee Slip -
Garantieschein
- Talon de garantie -
Garantiestrook
If your appliance requires attention please:
Firstly check these instructions point by point and make sure the problem is not one you can
easily rectify yourself. If you can not solve the problem contact the organisation you purchased the
product from. Refer to your receipt or fi nancial statements for details of the retailer, TV shopping
company, magazine etc and contact them directly. They will help with advice, repair or replacement
Model No.
Modellnr.
Modèle No
Modelnr.
as required. In order to enjoy the benefi ts of the two-year guarantee, please retain your proof of
purchase, ensuring that it shows the date of purchase, or ask your retailer to stamp this guarantee
slip with the date of purchase. Please retain in your possession in case of future claim. Proof of
purchase will be required within the guarantee period.
Name
Name
Nom
Naam
IMPORTANT: PLEASE NOTE, DUE TO OUR CONTINUED DEVELOPMENT OF PRODUCTS, WE
RESERVE THE RIGHT TO ALTER PRODUCT SPECIFICATIONS.
Wenn Ihr Gerät kontrolliert werden muß:
Gehen Sie bitte zuerst diese Anleitung durch und vergewissern Sie sich, daß Sie das Problem
Address
Straße
Adresse
Adres
nicht selber lösen können. Wenn Sie keine Lösung fi nden, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer.
Diesen Angaben fi nden Sie auf Ihrem Kaufbeleg. Er wird Sie beraten, Ihr Gerät reparieren oder
ersetzen. Um Anspruch auf die zweijährige Garantie erheben zu können, bewahren Sie bitte Ihren
Kaufbeleg gut auf. Der Kaufbeleg muß datiert sein. Auch können Sie den Verkäufer bitten, diesen
Garantieschein mit dem Kaufdatum abzustempeln. Bewahren Sie diesen auf. Zur Inanspruchnahme
Postcode
PLZ+Ort
Code postal
Postcode
der Garantie ist der Kaufbeleg vorzuweisen.
WICHTIG: BITTE BEACHTEN SIE, DASS WIR UNS AUFGRUND STÄNDIGER
PRODUKTENTWICKLUNG DAS RECHT VORBEHALTEN, DIE PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
JEDERZEIT ZU ÄNDERN.
Date of Purchase
Kaufdatum
Date d'achat
Datum van aankoop
Si votre appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez :
Tout d'abord contrôler ces instructions point par point et veiller à ce qu'il ne s'agisse pas d'un
problème que vous pourriez facilement résoudre vous-même. Si vous ne pouvez pas solutionner le
problème, veuillez contacter l'organisme qui vous a vendu le produit. Référez-vous à votre reçu ou
Retailers Name
Name des Verkäufer
Nom du revendeur
Naam handelaar
à votre état fi nancier pour connaître les coordonnées du revendeur, de la société de téléshopping,
du magazine, etc. et contactez-les directement. Ils vous conseilleront, répareront ou remplaceront
l'appareil, le cas échéant. Afi n de bénéfi cier de la garantie du deux ans, veuillez conserver votre
preuve d'achat mentionnant la date d'achat ou demander à votre revendeur d'apposer son cachet
Retailers Address
Anschrift des Verkäufers
Adresse du revendeur
Adres handelaar
sur ce talon de garantie en indiquant la date d'achat. Veuillez la conserver en cas de réclamation
ultérieure. La preuve d'achat sera demandée au cours de la période de garantie.
IMPORTANT: VEUILLEZ NOTER QUE, SUITE AU DEVELOPPEMENT CONTINU DES PRODUITS,
NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DU PRODUIT.
Indien uw toestel controle vereist:
Loop eerst al deze instructies door om er zeker van te zijn dat het geen probleem betreft dat u
gemakkelijk zelf kunt oplossen. Indien u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met
Service / Kundendienststellen:
de organisatie bij wie u het product kocht. Kijk op uw betalingsbewijs of kassabon voor de gegevens
van de verkoper, het TV-shoppingbedrijf, postorder, enz. en neem rechtstreeks contact met hen op.
Service@foremost.nl
Zij helpen met advies of vervanging waar nodig. Om te kunnen genieten van de voordelen van de
Foremost BV
tweejarige garantie moet u uw aankoopbewijs goed bewaren. Daarop staat immers de datum van
Vlierberg 14, 3755 BS Eemnes
aankoop vermeld. U kunt ook uw verkoper vragen om deze garantiestrook af te stempelen met de
Lattemento
live your style
The Netherlands
datum van aankoop. Bewaar het in geval van toekomstige claims. Een bewijs van aankoop is vereist
tijdens de garantieperiode.
BELANGRIJK: OMWILLE VAN DE VOORTDURENDE ONTWIKKELING VAN ONZE PRODUCTEN
For service in other countries: go to your local distributor.
BEHOUDEN WIJ HET RECHT VOOR OM DE PRODUCTSPECIFICATIES TE WIJZIGEN.
Milk frother | Milchaufschäumer
Mousseur à lait | Melkopschuimer
Lattemento
live your style
LM-145P
Dear customer -
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
- Chère cliente, cher client -
Beste klant
You have chosen well by purchasing this appliance. It will provide you with many
years service if you take proper care of it. However, before using appliance for the
fi rst time, we request that you read these instructions thoroughly, and most of all
to note the safety instructions below. Any persons who are unfamiliar with these
instructions must not use the appliance. Keep the packaging for later use. However,
destroy all plastic bags, as these can become dangerous toys for children.
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen
bei richtiger Pfl ege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten
Inbetriebnahme bitten wir sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut
durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät
nicht benutzen. Bewahren sie die Verpackung für eine spatere Verwendung auf,
vernichten sie aber samtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S'il est entretenu correctement,
il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice
d'utilisation avant la première mise en service de l'appareil et respectez les
instructions de sécurité indiquées ci-desous. Les personnes qui ne connaissent pas
le mode d'emploi de l'appareil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage pour une
utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme
The perfect milk foam for Cappuccino, Caffè Latte and Latte Macchiato
jouets, sont trèS dangereux pour les enfants.
Der perfekte MilchSchaum für Cappuccino, Caffè Latte und Latte Macchiato
Une mousse de lait parfaite pour cappuccino, caffè latte et latte macchiato
U heeft een goede keuze gemaakt met het aanschaffen van dit product! Het zal u
Het perfecte melkschuim voor Cappuccino, Caffè Latte and Latte Macchiato
jaren van dienst zijn als u het op de juiste manier gebruikt. Echter voordat u het
apparaat voor de eerste keer gebruikt vragen wij u deze instructies zeer goed door
Quick and simple operation with automatic switch
te lezen en met name de veiligheidsvoorschriften. Mensen die niet bekend zijn met
Schnelle und einfache Bedienung mit automatischer Abschaltung
deze intstructies moeten het apparaat niet gebruiken. Bewaar de verpakking voor
Rapidité et facilité d'utiliSation; l'appareil s'arrête automatiquement
eventueel later gebruik. Let echter op dat u alle plastic zakjes vernietigd omdat dit
Snelle en simpele bediening, apparaat schakelt automatisch uit
gevaarlijk speelgoed voor kinderen kan zijn.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lattemento LM-145P

  • Seite 1 The Netherlands datum van aankoop. Bewaar het in geval van toekomstige claims. Een bewijs van aankoop is vereist LM-145P - voor gasten van hotels, motels en andere gastverblijven tijdens de garantieperiode. BELANGRIJK: OMWILLE VAN DE VOORTDURENDE ONTWIKKELING VAN ONZE PRODUCTEN For service in other countries: go to your local distributor.
  • Seite 2 Gerät nie auf unebenen Flachen betreiben Ne jamais utiliser l’appareil sur des Surfaces inégales Apparaat niet op ongelijke oppervlakten gebruiken Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA) LM-145P Clean before use Place appliance on a stable surface Plug in appliance...