Seite 1
FBM L/LS M A N U A L E D ’ I S T R U Z I O N I O P E R A T O R ’ S M A N U A L CARNET D’INSTRUCTIONS G E B R A U C H S A N W E I S U N G...
Seite 2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Noi Bras Internazionale spa - Via dei Pioppi, 33 - 20090 Opera - Milano - ITALY dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che i prodotti FBM 1/1P/2/3 L/LS/LA - 230V 50Hz sono conformi alle seguenti Normative: EN 292 Part 1 1991...
FBM L / LS INDICE GENERALE CARATTERISTICHE TECNICHE ............................6 INTRODUZIONE ..................................6 INSTALLAZIONE ..................................6 PER UN FUNZIONAMENTO SICURO ........................... 7 ISTRUZIONI PER L’USO ............................... 7 5. 1 DESCRIZIONE DEI COMANDI ............................ 7 5. 2 SUGGERIMENTI ................................. 8 5. 3 PULIZIA ..................................
Seite 4
FBM L / LS INDICE GENERAL CARACTERISTICAS TECNICAS ............................33 INTRODUCCION .................................. 33 INSTALACION ..................................33 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO ........................... 34 INSTRUCCIONES DE EMPLEO ............................34 5. 1 DESCRIPCION DE LOS MANDOS ........................... 34 5. 2 SUGERENCIAS ................................. 35 5.
FBM L / LS 1 TECHNISCHE DATEN Verpackung für eventuellen späteren Bedarf aufbewahren. WICHTIG Abnehmbare Klarsicht-Behälter stück Beim Transport oder Heben, darf der Dispenser in Fassungsvermögen Einzelbehälter, ungefähr keinem Fall an den Klarsicht-Behältern oder an den Verdampferzylindern angefaßt werden. Der Hersteller...
FBM L / LS Betriebsschalter des Dispensers: verschiebt sich nach oben). Bild 3 Bild 4 Hauptschalter (A) 2 - Einstellung Temperatur: optimale Stellung 0 : Dispenser ausgeschaltet. Getränketemperatur (für den Betrieb des Geräts als Kaltgetränkedispenser und nicht als Granitaautomat) Stellung I : Dispenser betriebsbereit.
FBM L / LS Schnecken auch daran erkennbar, daß das Gerät ein Lasche (2) ausgelöst wird (Bild 6). zeitweilig aussetzendes Geräusch abgibt. In diesem Fall den Dispenser sofort anhalten, den betroffenen Behälter entleeren und die Ursache der Blockierung beseitigen. 9 - Jeder Dispenser dieser Art strahlt Wärme ab. Bei übermäßiger Erwärmung sicherstellen, daß...
FBM L / LS 5. 3. 2 WASCHEN 10) aus dem Verdampfer herausziehen. ACHTUNG Vor jeder Reinigungsarbeit immer die Stromversorgung Geräts unterbrechen. Dazu entweder Netzstecker ziehen oder den externen Wandschalter ausschalten. WICHTIG Bild 9 Keine Teile des Gerätes in der Geschirrspülmachine waschen.
FBM L / LS Natriumhypochlorit (Chlorbleiche) zubereiten, im 6 - Die äußere Schnecke über den Verdampder schieben. Verhältnis von 1 Eßlöffel Natriumhypochlorit pro 2 Liter Dabei ihr Vorderende an die Welle der inneren Schnecke Wasser. passen und die Mitnehmerlappen in Übereinstimmung bringen (Bild 16).
FBM L / LS Papierserviette trocknen. Halteschraube(see Bild 19). 7 - Keine weiteren Spülungen vornehmen. 6 INSTANDHALTUNG ACHTUNG Sollte dieser beschädigt sein, muß das Stromkabel ausgetauscht werden, umder Gefahr eines Bild 19 Stromschlages vorzubeugen. Dieser Austausch darf nur vonqualifizierten Fachleuten ausgeführt werden.
Seite 40
ELENCO RICAMBI / SPARE PARTS LIST / LISTE DES PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILLISTE / DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO 2470_99 V 3.2 03M04 FBM L / LS...
Seite 42
33800-04860 Coperchio con luce FBM L Lighted top cover (assy.) FBM L Couvercle eclairé (complet) FBM L Deckel mit Beleuchtung, komplett FBM L Tapa completa con luz FBM L 33800-04864 Coperchio con luce FBM LS Lighted top cover (assy.) FBM LS Couvercle eclairé...