Feuchtemesser für heu zum montieren auf einer ballenpresse (7 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Farmex HT-PRO
Seite 1
FUKTHALT- OCH TEMPERATURMÄTARE FÖR BALAT HÖ FEUCHTIGKEITS- UND TEMPERATUR- MESSGERÄT FÜR HEUBALLEN TESTEUR D’HUMIDITÉ ET DE TEMPÉRATURE POUR LES BALLES DE FOIN FUGTIGHEDS- OG TEMPERATURTESTER TIL HØ I BALLER NEDVESSÉGTARTAL-OMÉS HŐMÉRSÉKLETMÉRŐ NEDVESSÉGTARTAL-OMÉS HŐMÉRSÉKLETMÉRŐ KÉSZÜLÉK BÁLÁZOTT SZÉNÁHOZ VOCHT- EN TEMPERATUURMETER VOOR HOOI IN BALEN APARAT DO MIERZENIA WILGOTNOŚCI I TEMPERATURY SIANA W BELACH VLHKOMĚR A TEPLOMĚR PRO BALÍKY SENA...
Seite 2
EN ..........3 – 6 SV ..........6 – 10 DE ..........10 – 14 FR ..........15 – 18 DA ..........18 – 22 HU ........... 22 – 26 NL ..........26 – 30 PL ..........30 – 34 CS ..........35 – 38 99209111_Farmex_HT-PRO_manual_all_languages_2023.indd 2 99209111_Farmex_HT-PRO_manual_all_languages_2023.indd 2 28.2.2023 7.54.05...
Seite 3
(on or off) until changed by the operator (even if the battery is removed). 5. To power off, press and hold the moisture button. Alternatively, wait a few minutes and the HT-PRO will shut off automatically. WARRANTY The HT-PRO moisture and temperature tester carries a one year manufacturer warranty for materials and workmanship.
Seite 4
8.0% will be displayed as “<8.0%”. Readings above 45.0% will be displayed as “>45%”. 3. The HT-PRO will display ”<8.0%” in open air. (If open air reading of higher than 8.0% is displayed, the tip probably needs cleaning. Clean tip and re-calibrate tester.) 4.
Seite 5
into a “tight” spot. Your meter will give higher readings in tight bales than in loose bales. For best results: Insert the probe into the “tight” side at a 45˚ angle. Do not push all the way to the soft core of a round bale. Take readings in at least five (5) places and use the highest reading as a guideline.
Seite 6
1. Sätt in batteriet i mätaren. Mätaren drivs av ett 9 volts alkaliskt batteri. Öppna locket till batterifacket på baksidan och anslut ledningarna till batteriet. OBSERVERA: När HT-PRO-mätaren startar visar den kort numret på den fasta programvarans innan den börjar mäta. OBSERVERA: Om skärmen visar en bild av ett batteri (batterisymbol) betyder det att batteriet håller på...
Seite 7
Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. ANVÄNDNING AV MÄTAREN 1. HT-PRO-mätaren mäter balens vattenhalt i procent av balens vikt (8,0 %–45 %). När mätaren är som mest exakt ligger avläsningen mellan 10 % och 30 %. Avläsningar över 30 % bör betraktas som en kvalitativ indikation på...
Seite 8
MÄTVARIABLER Det finns många variabler som påverkar noggrannheten hos HT-PRO-mätarens avläsningar. Att förstå dem kan hjälpa dig att få ut maximalt av din mätare. A. Balens täthet: Generellt sett, ju tätare balen är, desto högre vattenhaltsavläsning kommer mätaren att ge. Dessutom varierar höets täthet från bal till bal.
Seite 9
KALIBRERING 1. Rengör mätsondens spets. Tryck på vattenhaltsknappen för att slå på strömmen. Håll mätsonden i luften och tryck länge på √ √ -knappen. Mätaren börjar räkna neråt på skärmen ”3,2,1”, varefter ”---” visas. 2. Släpp √ √ -knappen. Skärmen visar nu ”-C-”. 3.
Seite 10
9-V alkalischen Batterie. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite und schließen Sie die Leitungen an die Batterie. HINWEIS: Beim Starten des HT-PRO-Messgeräts wird die Firmware-Nummer kurz angezeigt, bevor gemessen werden kann. HINWEIS: Wird auf dem Display eine Abbildung der Batterie (Batteriesymbol) angezeigt, ist die Batterie fast leer und muss ersetzt werden.
Seite 11
% werden als “<8.0%“ angegeben. Anzeigewerte über 45,0 % werden als “>45%“ angegeben. 3. Das HT-PRO-Messgerät zeigt in der Luft “<8.0%” an. (Ist der Anzeigewert höher als 8,0 %, soll die Spitze wahrscheinlich gereinigt werden. Reinigen Sie die Spitze und kalibrieren Sie das Messgerät neu.)
Seite 12
2 bis 4 Punkte höher als die Anzeigewerte desselben (unbehandelten) Futters. E. Anteil des Grases im Futter: Ihr HT-PRO-Messgerät kann für 100 % Alfalfa-Heu kalibriert werden. Je mehr Gras das Futter enthält, desto höher ist der Anzeigewert im Vergleich zum aktuellen Wert.
Seite 13
Ballens drücken. Messen Sie die Feuchtigkeit in mindestens fünf (5) Stellen des Ballens und benutzen Sie den höchsten Wert als Grundlage. BITTE VERWENDEN SIE NICHT DEN DURCHSCHNITT DER WERTE. KALIBRIEREN 1. Reinigen Sie die Sondenspitze. Drücken Sie die Feuchtigkeitstaste, um das Gerät einzuschalten. Die Sonde in der Luft halten und die √...
Seite 14
FEHLERBEHEBUNG 1. Diese Anleitung neu lesen. Sorgfältig. 2. Die Sondenspitze reinigen und das Messgerät neu kalibrieren. 3. Wird eine Abbildung der Batterie (Batteriesymbol) angezeigt, die Batterie ersetzen. Immer eine 9-V ALKALISCHE Batterie verwenden. Messgerät neu kalibrieren. WICHTIG! Die Originalrechnung, den Kassenbon oder sonstigen Kaufbeleg behalten.
Seite 15
HT-PRO va s’éteindre automatiquement. GARANTIE Le testeur d’humidité et de température HT-PRO est couvert par une garantie d’un an pour les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie a une validité de 12 mois. La garantie prend effet à compter de la date d’achat mentionnée sur le reçu.
Seite 16
UTILISATION DU TESTEUR 1. Le testeur HT-PRO mesure la teneur en humidité de la balle au pro rata du poids de celle-ci (8 - 45 %). Le testeur est plus précis entre 10 - 30 %. Les valeurs au-delà de 30 % doivent être considérées comme des indications qualitatives d’une...
Seite 17
E. % d’herbes dans le foin : votre testeur HT-PRO est calibré pour le foin de luzerne à 100 %. Plus le foin contient des herbes, plus grande sera la valeur du testeur comparée à la valeur actuelle. IMPORTANT : VOTRE ATTENTION SVP ! Les valeurs affichées par le testeur HT-PRO sont affectées par...
Seite 18
GENEREL BRUGSANVISNING 1. Læg batteriet i måleren. Måleren arbejder med et 9 volt alkalisk batteri. Åbn låget til batterirummet bagpå og slut ledningerne til batteriet. BEMÆRK: Når HT-PRO-måleren starter, viser den inden målingen kortvarigt firmware-nummeret. 99209111_Farmex_HT-PRO_manual_all_languages_2023.indd 18 99209111_Farmex_HT-PRO_manual_all_languages_2023.indd 18 28.2.2023 7.54.07...
Seite 19
BEGRÆNSNINGERNE. Fugtighedsaflæsninger under 8,0% vises således: “<8.0%”. Fugtighedsaflæsninger over 45,0% vises således: “>45%”. 3. HT-PRO -måleren giver i fri luft aflæsningen “<8.0%”. (Hvis aflæsningen i fri luft overstiger 8,0%, trænger spidsen formentlig til rengøring. Rengør spidsen og kalibrér måleren påny.) 99209111_Farmex_HT-PRO_manual_all_languages_2023.indd 19...
Seite 20
1–2 dage, kan fugtighedsaflæsningerne være 2–4 point højere end aflæsninger fra samme, men ubehandlede foder. E. % Procentandel af græs indeholdt i foderet: Din HT-PRO- måler er kalibreret til 100-procents alfalfa-foder. Jo mere græs foderet indeholder, desto højere fugtighedsaflæsning giver måleren sammenlignet med den faktiske.
Seite 21
i ballen de er taget. Aflæsningen er højest, når målesonden skubbes ind et “stramt” sted. Måleren giver højere aflæsninger fra stramme baller end fra løse baller. Sådan opnår du de bedste resultater: Skub målesonden ind i den “stramme” side under en vinkel på 45 grader. Skub den ikke helt ind i ballens bløde kerne.
Seite 22
1. Helyezze be az elemet a mérőeszközbe. A mérőeszköz 9 voltos alkáli elemmel működik. Nyissa fel a hátoldalán lévő elemtartó fedelét, és csatlakoztassa a vezetékeket az elemhez. MEGJEGYZÉS: A HT-PRO mérőeszköz indítása után, a mérés előtt rövid időre megjeleníti a vezérlőprogram számát. MEGJEGYZÉS: Ha a képernyőn az elem képe (elemszimbólum) jelenik meg, az azt jelenti, hogy az elem lemerülőben van, és ki...
Seite 23
NEDVESSÉGTARTALOMRA UTALÓ JELEK. A 8,0% alatti nedvességértékek „<8.0%” jelzéssel jelennek meg. A 45,0% feletti nedvességértékek „>45%” jelzéssel jelennek meg. 3. A HT-PRO mérőeszköz a levegőben „<8.0%” értéket fog mutatni. (Ha a levegőből származó érték 8,0%-nál magasabb, akkor a szondahegy valószínűleg tisztításra szorul. Tisztítsa meg a szondahegyet, és kalibrálja újra a mérőeszközt.)
Seite 24
2–4 ponttal magasabb lehet, mint az azonos (de kezeletlen) takarmányon mért értékek. E. A fű %-os aránya a takarmányban: A HT-PRO mérőeszközét 100% lucernaszénára kalibráltuk. Minél több füvet tartalmaz a takarmány, annál magasabb nedvességtartalmat mutat a mérőeszköz a ténylegeshez képest.
Seite 25
Így érheti el a legjobb eredményeket: 45 fokos szögben szúrja be a szondát a „tömör” oldalba. Ne tolja be egészen a kerek bála puha belsejéig. Mérje meg a bálát legalább öt (5) helyen, és a legmagasabb értéket vegye irányadónak. NE VEGYE A LEOLVASOTT ÉRTÉKEK ÁTLAGÁT.
Seite 26
Open het deksel van het batterijcompartiment aan de achterkant en sluit de kabels aan op de batterij. OPMERKING: Wanneer de HT-PRO-meter start, wordt het firmwarenummer kort weergegeven voordat de meting begint. OPMERKING: Als er een afbeelding van de batterij (batterijsymbool) op het scherm wordt weergegeven, betekent dit dat de batterij bijna leeg is en moet worden vervangen.
Seite 27
GEBRUIK VAN DE METER 1. De HT-PRO-meter meet het vochtgehalte van de baal als percentage van het baalgewicht (8 - 45%). De meter is het meest nauwkeurig tussen 10 - 30%. Metingen van meer dan 30% moeten worden beschouwd als kwalitatieve indicaties van een zeer hoog vochtgehalte.
Seite 28
NIET resulteren in een meting van 100%. MEETVARIABELEN Veel variabelen zijn van invloed op de nauwkeurigheid van de metingen van uw HT-PRO-meter. Als u ze begrijpt, kunt u het meeste uit de meter halen. A. Baaldichtheid: Over het algemeen geldt: hoe dichter de baal, hoe hoger de vochtigheidswaarde die de meter zal geven.
Seite 29
Zo krijgt u de beste resultaten: Steek de sonde in een hoek van 45 graden in de “strakke” kant. Duw niet helemaal naar de zachte kern van een ronde baal. Neem metingen van ten minste vijf (5) plaatsen op de baal en gebruik de hoogste waarde als richtlijn. NIET HET GEMIDDELDE VAN DE METINGEN GEBRUIKEN.
Seite 30
1. Włóż do urządzenia baterię. Miernik zasila bateria alkaliczna 9V. Należy otworzyć klapkę z tyłu obudowy i podłączyć przewody do biegunów baterii. UWAGA: po uruchomieniu miernik HT-PRO przez krótką chwilę wyświetla numer oprogramowania. UWAGA: jeśli na wyświetlaczu pojawia się symbol baterii, oznacza to, że bateria jest bliska wyczerpania i należy ją...
Seite 31
DÓŁ WARTOŚCI GRANICZNYCH. Odczyty wilgotności poniżej 8,0% podawane są następująco: „<8.0%”. Odczyty wilgotności ponad 45,0% podawane są jako: „>45%”. 3. Wynik pomiaru w powietrzu poddawany przez HT-PRO wynosi „<8.0%”. (Jeśli urządzenie podaje wyższy wynik pomiaru z powietrza niż 8,0 %, najprawdopodobniej konieczne jest oczyszczenie końcówki sondy.
Seite 32
WAŻNE! Z uwagi na to, że na wyniki pomiarów HT-PRO wpływają różne czynniki, uzyskanych wartości nie należy traktować jako bezwzględnych. Wyniki stanowią jednak wartościowe wskazówki, pozwalające bezpiecznie belować i przechowywać paszę.
Seite 33
KALIBRACJA 1. Oczyścić końcówkę sondy. Włączyć zasilanie przyciskiem pomiaru wilgotności. Trzymając sondę w powietrzu, wcisnąć na dłużej przycisk √. Miernik rozpoczyna odliczanie „3,2,1”, które jest widoczne na wyświetlaczu. Następnie pojawia się symbol „---”. 2. Zwolnić przycisk √. Komunikat na wyświetlaczu: „-C-”. 3.
Seite 34
DIAGNOSTYKA 1. Ponownie dokładnie przeczytać instrukcję. 2. Oczyścić końcówkę sondy i ponownie skalibrować miernik. 3. Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii, jest ona bliska wyczerpania i należy ją wymienić na nową BATERIĘ ALKALICZNĄ 9V. Ponownie skalibrować miernik. UWAGA: Zachować oryginał faktury lub inny dowód zakupu. To warunek bezpłatnego wykonania serwisu w okresie gwarancyjnym.
Seite 35
Alternativa: počkejte několik minut a měřič HT-PRO se automaticky vypne. ZÁRUKA Na měřič vlhkosti a teploty HT-PRO poskytuje výrobce roční záruku na vady materiálu a zpracování. Záruka je platná 12 měsíců. Záruka začíná dnem zakoupení uvedeným na stvrzence. Pro uplatnění...
Seite 36
MEZNÍ HODNOTY. Údaje o vlhkosti nižší než 8,0 % se zobrazí jako „<8.0%“. Hodnoty nad 45,0 % se zobrazí jako „>45%“. 3. Měřič HT-PRO zobrazí ve vzduchu „<8.0%“. (Pokud je odečet ze vzduchu vyšší než 8,0 %, hrot pravděpodobně potřebuje vyčistit.
Seite 37
RADY PRO MĚŘENÍ: Protože hustota nebo poměr listí/stonku v balíku není konstantní, hodnoty vlhkosti udávané měřičem HT-PRO se liší v závislosti na tom, kde jsou v balíku měřeny. Odečet je nejvyšší, když je sonda zasunuta na „husté“ místo. Měřič udává vyšší hodnoty pro husté...
Seite 38
3. Pro dosažení nejlepších výsledků by měla být po každém použití vyčištěn kovový hrot sondy. Občas očistěte obě části kovového hrotu jemnou ocelovou vlnou a/nebo lakovým benzínem či alkoholem. Špinavý hrot může způsobit nižší hodnoty. Pro dosažení nejlepších výsledků udržujte hrot sondy lesklou. 4.
Seite 39
99209111_Farmex_HT-PRO_manual_all_languages_2023.indd 39 99209111_Farmex_HT-PRO_manual_all_languages_2023.indd 39 28.2.2023 7.54.09 28.2.2023 7.54.09...
Seite 40
Farmcomp Oy | Jusslansuora 8 FI-04360 Tuusula, Finland 99209111 99209111_Farmex_HT-PRO_manual_all_languages_2023.indd 40 99209111_Farmex_HT-PRO_manual_all_languages_2023.indd 40 28.2.2023 7.54.09 28.2.2023 7.54.09...