Anleitung und Herstellerangaben zur elektromagnetischen Strahlung ......28 3.13.6 EMV geprüfte Kabel, Umformer und Zubehörteile ............. 28 3.13.7 Empfohlener Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem FotoFinder Gerät ..............29 3.14 Bewegen des aufgebauten Geräts .................... 30 3.15 Maximale Belastung der Gerätebauteile .................. 31 4 Montage ........................
Seite 5
4.2.2 LAN-Anschluss ........................34 4.2.3 Netzeingang ......................... 34 Netzspannungseinstellung am Systemwagen ................. 35 Nutzung in einem Netzwerk ...................... 35 Verbindung der Kamera mit PolFlash XE DX2 (mit Zoom Motor) und Computer ....36 Verbindung der Kamera mit PolFlash XE (ohne Zoom Motor) und Computer ......39 Prüfung des Laser Liner......................
Bildgebung als auch für die Fotodokumentation von ästhetischen Gesichts- und Körperbehandlungen geeignet. Die Entwicklung und Herstellung aller Produkte der FotoFinder Systems GmbH erfolgt gemäß ISO 13485 zum derzeit gültigen Ausgabestand. Bitte beachten Sie die folgenden Punkte bei der Nutzung des Produkts und der vorliegenden Gebrauchsanweisung: Nur mit Hilfe dieser Gebrauchsanweisung kann das Produkt zweckmäßig und sicher verwendet,...
1.3 Darstellung der Warnhinweise Warnhinweise sind in dieser Gebrauchsanweisung durch Signalwortpanel gekennzeichnet. Die Warnhinweise werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck bringen. Alle Warnhinweise sind einzuhalten, um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu vermeiden. In der vorliegenden Gebrauchsanweisung werden folgende Signalwörter und Symbole verwendet: Dies ist das allgemeine Gefahrenkennzeichen.
Kompatible Eingangsspannung (wenn anwendbar: Netzfrequenz) Power Nennleistung Frequency Netzfrequenz Eindeutige Seriennummer des Geräts Herstellmonat und -jahr UK Conformity Assessed Verantwortliche Person für UK: FotoFinder Systems Ltd., 100 Addison Road, W148DD London, United Kingdom Output Nennspannung / Nennstrom am Trenntransformatorausgang Sichere Arbeitslast Gewicht...
Elektronische Gebrauchsanweisung 1.5 Allgemeine Symbolerklärung Warnung vor Bandeinzug Quetschgefahr Warnung vor Laserlicht Warnung vor Laserlicht Oberfläche betreten verboten Schieben an diesem Gerätebauteil verboten Potentialausgleich Zeigt den Schweizer Bevollmächtigten an: Johner Medical Schweiz GmbH, Tafelstattstrasse 13a, 6415 Arth, Schweiz Tab. 1: Weitere Symbole am System...
Systemkomponenten und technische Daten 2 Systemkomponenten und technische Daten 2.1 Übersicht...
Seite 12
Systemkomponenten und technische Daten Der FotoFinder bodystudio ATBM master besteht aus folgenden Komponenten: Abb. 1: FotoFinder bodystudio ATBM master ATBM-Tower mit automatischer Schiene Kameraschlitten Monitor Zahnriemen Kamera Energiekette PolFlash XE (Blitzsystem) Fach für Docking Station Tastatur Laser Liner Maus auf herausziehbarer Ablage...
Systemkomponenten und technische Daten 2.4 PolFlash XE Der PolFlash XE ist die Blitzeinheit an Ihrem FotoFinder bodystudio ATBM master System. Abb. 3: PolFlash XE an einem ATBM Tower Blitzröhren für polarisierte Aufnahmen Blitzröhren für nicht polarisierte Aufnahmen Kameraobjektiv Kreuzlinienlaser zur Fokussierung Der computergesteuerte Xenon-Blitz ermöglicht dadurch sowohl kreuzpolarisierte,...
Seite 15
Technische Daten Modell: PolFlash XE Input: DC 24.0 V, 5 A Power: 120 W Output: DSLR DC 8.0 V Folgende Kennzeichnungen sind am Produkt angebracht: Oberseite: Laser Klasse 1: -Siegel: Unterseite: Typenschild: Laserkennzeichnung: -Warnung:...
Verschleiß (Schlittenlager und Schiene) und Dehnung (Riemen) geprüft werden. Falls diese Komponenten nicht mehr korrekt funktionieren sollten, müssen diese fachgerecht getauscht werden. Bitte kontaktieren Sie dazu den FotoFinder Support. Einzelne Komponenten müssen dabei öfter als andere überprüft und ggf. gewartet...
3 Sicherheit 3.1 Beachtung der Gebrauchsanweisung HINWEIS Jede Person, die mit Arbeiten an dem System beauftragt ist, muss diese Gebrauchsanweisung und Sicherheit besonders das Kapitel gelesen und verstanden haben. Die Kenntnis und Beachtung der vorliegenden Inhalte sind die Voraussetzung dafür, Anwender und Patienten vor Gefahren zu schützen und Anwenderfehler zu vermeiden.
Dokumentation von patientenbezogenen Bilddaten Dokumentation von Naevi Nicht-invasive, kurzzeitige, digitale Dermoskopie unverletzter Haut Die Verwendung des Systems ist für die FotoFinder Universe Software konzipiert und kann nur mit dieser verwendet werden. Dabei werden Aufnahmen mit einer Spiegelreflexkamera aus verschiedenen Ansichten aufgenommen und im System gespeichert.
3.3 Benutzergruppen Folgende Zielgruppen mit notwendigen Qualifikationen dürfen Arbeiten am Gerät ausführen: Zielgruppe Qualifikation Arzt Berufliche Qualifikation als Arzt Praxispersonal Geschult und eingewiesen, sowie fachlich qualifiziert durch eine abgeschlossene Berufsausbildung im fachmedizinischen Bereich Service-/Krankenhaus- Mindestens 3 Jahre Berufserfahrung im medizintechnischen techniker Bereich Untenstehend finden Sie eine Zuordnung Zielgruppen - Lebensphasen.
Vollständige Aufnahmen mit größeren und kleineren Personen werden nicht unterstützt (nicht relevant bei Gesichtsaufnahmen mit dem Portraitstativ). HINWEIS FotoFinder Systems ist Ihnen gerne im Vorfeld behilflich Ihren Aufnahmeraum optimal zu gestalten. Bitte kontaktieren Sie uns! HINWEIS Folgende Systemkomponenten dürfen Sie in unmittelbarer Patientenumgebung mit Kontakt zum...
Das Gerät ist für die im Kapitel genannten Krankheitsbilder bestimmt. Für eine detaillierte Liste der ICD-Codes wenden Sie sich bitte an info@fotofinder.de. Die folgenden Körperteile sind für die Untersuchung mit dem FotoFinder Dermatoskop vorgesehen: Intakte Hautoberfläche des ganzen Körpers Kopfhaut Nägel...
Sicherheit 3.9 Restrisiken WARNUNG Trotz Einhaltung aller Vorschriften und der Umsetzung risikominimierender Maßnahmen, können nicht alle Risiken komplett ausgeschlossen werden. Restrisiken, die im Zusammenhang mit der Anwendung des Produktes bestehen, sind im Folgenden aufgelistet. Eine unsachgemäße Bedienung durch ungeschultes Personal sowie die Nichteinhaltung der angegebenen Sicherheits- und Warnhinweise kann zu einem Schaden für den Patienten oder Anwender führen.
Trennen Sie vor Reinigung der Kamera unbedingt das gesamte System vom Stromnetz. Wenn von der Kamera ungewöhnliche Geräusche, Rauch oder Gerüche ausgehen, trennen Sie sofort das gesamte Bildsystem vom Stromnetz und setzen Sie sich mit FotoFinder Systems in Verbindung.
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Es erfolgt eine Fertigungsendkontrolle gemäß EN 62353 bei der Produktion in-house am Gesamtsystem oder ggf. den Komponenten. Bei der Inbetriebnahme durch einen FotoFinder Ansprechpartner ist der Betreiber dazu angehalten, die Werte der in-house Prüfung zu überprüfen und zu bestätigen.
Entfernen Sie nicht das Gehäuse des Geräts; darunter befindet sich eine gefährliche Spannung. Alle Gehäuseteile müssen bei Inbetriebnahme montiert sein. Alle Reparaturen und Ersatzbeschaffungen dürfen nur von einem qualifizierten FotoFinder Kundendienst vorgenommen werden. Überprüfen Sie Gehäuse und Kabel vor dem Gebrauch. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und trennen Sie es von der Stromversorgung, wenn die Oberfläche gesprungen, abgeschlagen...
Feld zu vorübergehenden Verschlechterungen in der Darstellung des Kamerabildes kommen. Sollte dies öfter geschehen, empfiehlt FotoFinder Systems eine Überprüfung der Umgebung, in der das Gerät betrieben wird, um mögliche Strahlungsquellen zu ermitteln. Diese Strahlung kann von anderen Elektrogeräten stammen, die im selben oder einem benachbarten Raum verwendet werden.
3.13.4 EMV Die Überprüfung der EMV (elektromagnetischen Verträglichkeit) des Systems wurde gemäß dem internationalen EMV-Standard für medizinische Geräte durchgeführt (IEC 60601-1-2:2014+A1:2020). Dieser IEC-Standard entspricht der europäischen Norm EN 60601-1-2:2015+A1:2021. Europäische Umgebung professionell medizinischer Abweichung von Veröffentlichung Einrichtungen grundlegenden EMV-Normen oder EN 60601-1-2 EN 55011:2016 Gruppe 1 Klasse A...
Kompatibilität des Systems weiterhin gewährleistet ist. Verwenden Sie nur Geräte, die CISPR 11 oder CISPR 22, Klasse B entsprechen. WARNUNG Die Verwendung anderer als der beschriebenen Kabel, Umformer und Zubehörteile kann zu einer erhöhten Strahlung oder einer verringerten Verträglichkeit des FotoFinder Geräts führen. FotoFinder bodystudio ATBM master Kabel Länge...
Funkstörungen bestimmt. Der Benutzer dieses Gerätes kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zu verhindern, indem er, entsprechend der maximalen Leistungsabgabe der Kommunikationsgeräte, einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Transmittern) und dem FotoFinder Gerät gemäß der folgenden Empfehlung einhält. Maximale Mindestabstand gemäß...
Sicherheit 3.14 Bewegen des aufgebauten Geräts Grundsätzlich sollte das aufgebaute Gerät nicht unnötig bewegt werden, da es Schaden nehmen könnte. Sollte es dennoch erforderlich sein, beachten Sie bitte nachstehende Hinweise: Der Gerätewagen hat ein Gewicht von 80 kg / 176.6 lbs. Deshalb kommt ein Tragen und Anheben aus ergonomischen Gründen nicht in Betracht.
3.15 Maximale Belastung der Gerätebauteile FotoFinder bodystudio ATBM master: Die maximale Belastung der einzelnen Gerätebauteile darf nicht überschritten werden. Das Gerät könnte sonst Schaden nehmen. Bitte halten Sie sich an die vorgegebenen Belastungsgrenzen. Sie finden diese auch auf entsprechenden Hinweisaufklebern an Ihrem Gerät.
Vor Beginn der Arbeiten am elektrischen System ist die elektrische Versorgung abzuschalten und gegen Wiedereinschalten zu sichern. Öffnen Sie ohne ausdrückliche Genehmigung der FotoFinder Systems GmbH keine elektrischen Komponenten des FotoFinder Systems! WARNUNG Die einzelnen Komponenten des Systems dürfen nicht direkt an eine Steckdose angeschlossen werden.
Nach Erreichen der Parkposition sowie dem Halten während des Transportes sind am Gerätewagen alle Bremsen zu betätigen. 4.1 Lieferumfang Ihr FotoFinder Produkt wird weitestgehend montiert verschickt. Vor Inbetriebnahme müssen aber noch folgende Teile angebracht und verkabelt werden. Diese Aufgabe übernimmt der zuständige FotoFinder Berater bzw. der FotoFinder Distributor.
Montage 4.2 Anschlüsse am Systemwagen Abb. 5: Anschlüsse am Systemwagen 4.2.1 Anschluss Potentialausgleichsleiter Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und den Netzstecker anschließen, schließen Sie erst eine an der häuslichen Potentialausgleichsschiene verbundene Potentialausgleichsleitung am vorgesehenen Steckverbinder für den Potentialausgleich (POAG) an (vgl. Kap. 3.13.1 Potenzialausgleich). Die Anforderungen an medizinisch elektrische Geräte, die einen Steckverbinder für den Potentialausgleich besitzen, sind in der Norm EN 60601-1 beschrieben.
T 2,0A 4.4 Nutzung in einem Netzwerk Es besteht die Möglichkeit, das System in einem Netzwerk mit mehreren Universe-Clients zu betreiben. Eine galvanische Netzwerktrennung nach IEC 60601-1 ist im FotoFinder bodystudio ATBM ® master vorhanden. HINWEIS Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte den FotoFinder Support: support@fotofinder.de.
Montage 4.5 Verbindung der Kamera mit PolFlash XE DX2 (mit Zoom Motor) und Computer Abb. 6: PolFlash XE DX2 Der Polfilter vorne am Objektiv der Kamera ist dann richtig montiert, wenn sich der Schriftzug Abb. 7: PolFlash XE DX2 von oben...
Seite 37
Der PolFlash XE DX2 inklusive montierter Kamera muss am ATBM Tower befestigt werden. Dazu wird er auf den Kameraschlitten gesetzt und mit zwei Schrauben und Sicherungsscheiben von unten fixiert. HINWEIS Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, dürfen die Sicherungsscheiben nicht zu stark komprimiert werden.
Seite 38
Montage ACHTUNG Setzen Sie (z. B. bei Reinigungsarbeiten) den PolFlash XE keinen Druckbelastungen aus. Das Gerät könnte Schaden nehmen und die Feinjustierung verändert werden. Dies gilt besonders auch für die Linsen vor den Blitzröhren (Fresnel-Linsenstruktur könnte beschädigt werden) die Kameralinse und den Polarisationsfilter die Gehäuseoberfläche und den Zoom Motor ACHTUNG...
4.6 Verbindung der Kamera mit PolFlash XE (ohne Zoom Motor) und Computer Abb. 10: Fertig montierte Kamera am PolFlash XE Abb. 11: Einzelteile des Systems (zum Teil ab Werk vormontiert) PolFlash XE mit vormontierter Metall-Adapterplatte für Kamera Digitalkamera (Modell ggf. abweichend) mit bereits eingelegtem Akku-Dummy und Stromversorgungskabel sowie Blitzadapter Montagematerial...
Seite 40
Montage Stecken Sie das Montagematerial, wie in nebenstehender Abbildung zu sehen, zusammen: Auf die Schraube mit Kameragewinde kommen zwei Federringe. Legen Sie die Kamera auf die Metall-Adapterplatte und schieben Sie dabei das Objektiv vorsichtig in die runde Öffnung am PolFlash XE. Drehen Sie das Ganze um, sodass Sie die Unterseite des PolFlash XE erreichen können und halten Sie dabei die Kamera fest.
ACHTUNG Beachten Sie bitte alle Sicherheitshinweise zum PolFlash XE in dieser Gebrauchsanweisung (Kapitel 4.5). 4.7 Prüfung des Laser Liner Der Laser Liner ist fest im Tower verbaut. Überprüfen Sie den Abstand zwischen dem Laser Liner und der auf den Boden projizierten Laserlinie.
Bedienung 5 Bedienung VORSICHT Bewegungen des Kamerapositioniersystems können Verletzungen begründen. Niemals in die Kette oder an den Riemen greifen. Dies gilt besonders, wenn sich die Kamera an der Schiene aufwärts oder abwärts bewegt. Sicherheitsabstand von 30 cm zu den beweglichen Teilen des Kamerapositionierungssystems (Antriebskette, Positionierungsschlitten) halten.
Trennen Sie vor Reinigung der Kamera unbedingt das gesamte System vom Stromnetz. Wenn von der Kamera ungewöhnliche Geräusche, Rauch oder Gerüche ausgehen, trennen Sie sofort das gesamte Bildsystem vom Stromnetz und setzen Sie sich mit der FotoFinder Systems GmbH in Verbindung.
Beendigung des Betriebs. Schalten Sie den Laser Liner an. Eine rote Projektionslinie wird am Boden sichtbar. Richten Sie die Projektionslinie des Laser Liner auf der dafür vorgesehenen Linie der FotoFinder Bodenmatte aus. Starten Sie FotoFinder Universe*. Positionieren Sie den Patienten auf der Bodenmatte in der Haltung, die die Körperpuppe in der Software vorgibt.
5.4 Bedienung des Laser Liner Der FotoFinder Laser Liner wird mittels des AN/AUS Knopfes an der Rückseite des Gehäuses an- und abgeschaltet. Zum Einschalten des FotoFinder Laser Liner betätigen Sie den AN/AUS Knopf. VORSICHT Ein direkter Blick in die Laserstrahlung des Laser Liners kann zur vorübergehenden Irritation des Sichtfeldes führen.
Trennen Sie vor Reinigung der Kamera unbedingt das gesamte System vom Stromnetz. Wenn von der Kamera ungewöhnliche Geräusche, Rauch oder Gerüche ausgehen, trennen Sie sofort das gesamte Bildsystem vom Stromnetz und setzen Sie sich mit der FotoFinder Systems GmbH in Verbindung.
ACHTUNG Der Polfilterring, der an der Vorderseite des Objektivs angebracht ist, sollte nach Möglichkeit nicht berührt werden. Dies gilt besonders während der automatischen Verstellung der Zoomposition. 6.1 Reinigung des Geräts Trennen Sie vor der Reinigung / Desinfektion das gesamte System vom Stromnetz. Reinigen Sie die Gehäuse, Bedienfelder, Bedienelemente und Bildschirm mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben.
Einstellungen 7 Einstellungen Sie können die Einstellungen Ihres Gerätes in der Software anpassen. Einstellungen in der FotoFinder Universe Software im Dashboard rechts oben. Sie finden den Button 7.1 Geräte 7.1.1 Automatic Tower Geräte Unter finden Sie einige Einstellungen zur Funktionsweise des ATBM-Towers.
§14 MPBetreibV Sicherheitstechnische Kontrollen (STK) und Messtechnische Kontrollen (MTK) gemäß §11 und §14 MPBetreibV sind für FotoFinder Produkte und Systeme nicht gesetzlich gefordert, da sie nicht unter die in Anlage 1 und 2 der MPBetreibV genannten Produktkategorien fallen. Wir empfehlen Betreibern dennoch, spätestens alle 24 Monate eine STK der entsprechenden Medizinprodukte gemäß...
Verwenden Sie im Falle einer durchgebrannten Blitzröhre den PolFlash XE nicht weiter! Schalten Sie den FotoFinder ATBM master aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz. Wenden Sie sich bitte an Ihren Distributor oder FotoFinder Ansprechpartner, um eine Reparatur bzw. einen Austausch zu vereinbaren.
Seite der Schiene. Versuchen Sie nicht, die Kamera manuell zu verschieben. Sollten Sie keinen freien Blick auf die Kontrollleuchte haben, wenden Sie sich an Ihren zuständigen Berater oder an die FotoFinder Systems GmbH. Überprüfen Sie alle Anschlusskabel an der Rückseite des Computers.
Störung und Fehlerbehebung 9.2.8 Trenntransformator, keine Stromversorgung des Systems Überprüfen Sie nacheinander, ob die grüne Kontrollleuchte am Trenntransformator leuchtet der Wippschalter am Trenntransformator eingeschaltet ist die Anschlussleitungen und die Steckverbindungen beidseitig gesteckt sind die Wand- / Bodensteckdose stromführend ist (z. B. mit einem anderen Gerät überprüfen) Überprüfen oder tauschen Sie ggf.
10 Entsorgung ACHTUNG Es besteht die Gefahr von Umweltschäden durch eine nicht fachgerechte Entsorgung. Bei der Entsorgung sind die örtlichen Vorschriften und gesetzlichen Auflagen zu beachten. Durch fachgerechte Entsorgung und Recycling von Altgeräten und verbrauchter Bauteile können natürliche Ressourcen geschont und die Umweltbelastung minimiert werden. Bitte beachten Sie daher folgende Punkte: Der Betreiber ist für die fachgerechte Entsorgung verantwortlich.
Identifikationsnummer für die TeamViewer Software Laser Liner Optisches Positionierungssystem für die erforderliche, optimale Ausrichtung der Bodenmatte PolFlash XE Polarisiertes Blitzlichtsystem von FotoFinder für die Spiegelreflexkamera. Gewährleistung der Aufnahme mit gleichbleibender Beleuchtung und Qualität HINWEIS *Für dieses FotoFinder Produkt gibt es gesonderte Gebrauchsanweisungen.