Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FotoFinder studio

  • Seite 2 FotoFinder studio Original-Gebrauchsanweisung Bitte lesen Sie diese Original-Gebrauchsanweisung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam und bewahren Sie diese stets gut zugänglich auf! Copyright © 2024 FotoFinder Systems GmbH Stand: 25.07.2024...
  • Seite 3 FotoFinder Systems GmbH Industriestraße 12 84364 Bad Birnbach Deutschland www.fotofinder.de info@fotofinder.de Tel.: +49 (0) 8563 97720-0 Fax: +49 (0) 8563 97720-10...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung und Herstellerangaben zur elektromagnetischen Strahlung ......27 3.12.6 EMV geprüfte Kabel, Umformer und Zubehörteile ............. 27 3.12.7 Empfohlener Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem FotoFinder Gerät ..........28 3.13 Bewegen des aufgebauten Geräts .................... 29 3.13.1 Transportstellung der Gerätebauteile ................29 3.13.2...
  • Seite 5 4.2.1 Anschluss Potentialausgleichsleiter ................... 33 4.2.2 LAN-Anschluss ........................33 4.2.3 Netzeingang ......................... 33 Netzspannungseinstellung am Systemwagen ................. 34 Nutzung in einem Netzwerk ...................... 34 5 Bedienung ........................35 Sichtprüfung vor Gebrauch ....................... 36 Gerät einschalten ........................37 Betrieb beenden ........................37 6 Reinigung und Desinfektion ...................
  • Seite 6: Zu Dieser Gebrauchsanweisung

    Zu dieser Gebrauchsanweisung 1 Zu dieser Gebrauchsanweisung 1.1 Einleitung Die Entwicklung und Herstellung aller Produkte der FotoFinder Systems GmbH erfolgt gemäß ISO 13485 zum derzeit gültigen Ausgabestand. Bitte beachten Sie die folgenden Punkte bei der Nutzung des Produkts und der vorliegenden Gebrauchsanweisung: Nur mit Hilfe dieser Gebrauchsanweisung kann das Produkt zweckmäßig und sicher verwendet,...
  • Seite 7: Darstellung Der Warnhinweise

    1.3 Darstellung der Warnhinweise Warnhinweise sind in dieser Gebrauchsanweisung durch Signalwortpanel gekennzeichnet. Die Warnhinweise werden durch Signalworte eingeleitet, die das Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck bringen. Alle Warnhinweise sind einzuhalten, um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu vermeiden. In der vorliegenden Gebrauchsanweisung werden folgende Signalwörter und Symbole verwendet: Dies ist das allgemeine Gefahrenkennzeichen.
  • Seite 8: Informationen Auf Dem Typenschild Des Geräts

    Kompatible Eingangsspannung (wenn anwendbar: Netzfrequenz) Power Nennleistung Frequency Netzfrequenz Eindeutige Seriennummer des Geräts Herstellmonat und -jahr UK Conformity Assessed Verantwortliche Person für UK: FotoFinder Systems Ltd., 100 Addison Road, W148DD London, United Kingdom Output Nennspannung / Nennstrom am Trenntransformatorausgang Sichere Arbeitslast Gewicht...
  • Seite 9: Allgemeine Symbolerklärung

    Elektronische Gebrauchsanweisung 1.5 Allgemeine Symbolerklärung Warnung vor Quetschgefahr Oberfläche betreten verboten Schieben an diesem Gerätebauteil verboten Potentialausgleich Zeigt den Schweizer Bevollmächtigten an: Johner Medical Schweiz GmbH, Tafelstattstrasse 13a, 6415 Arth, Schweiz Tab. 1: Weitere Symbole am System...
  • Seite 10: Systemkomponenten Und Technische Daten

    Systemkomponenten und technische Daten 2 Systemkomponenten und technische Daten 2.1 Übersicht...
  • Seite 12 Bedienungspanel zur Höhenverstellung medicam 1000* (alternativ leviacam*) der Arbeitsstation Schublade Ihr FotoFinder studio wird standardmäßig mit einer Canon EOS 850D und dem Objektiv Canon EF-S 18-55 mm 1: 4-5.6 IS STM ausgeliefert. HINWEIS *Für dieses FotoFinder Produkt gibt es gesonderte Gebrauchsanweisungen.
  • Seite 13: Schwenkbares Portraitstativ

    2.1.1 Schwenkbares Portraitstativ Am Stativfuß befinden sich fünf Rasterpositionen (L90°, L45°, 0°, R45°, R90°). Diese ermöglichen standardisierte somit vergleichbare Patientenaufnahmen. Abb. 1: Portraitstativ Wählen Sie je nach Aufnahme zwischen der silbernen Kinnstütze und der schwarzen Kopfstütze. HINWEIS Die Kopf- oder Kinnstütze kann für Aufnahmen von Hals, Kinn oder Dekolleté einfach nach oben hin herausgenommen werden.
  • Seite 14 Systemkomponenten und technische Daten Abb. 4: Anwendungsbeispiel 3 Kopfstütze Kinnstütze für Aufnahmen vom Gesicht: Abb. 5: Anwendungsbeispiel Kinnstütze...
  • Seite 15: Höhenverstellung Der Arbeitsstation

    2.1.2 Höhenverstellung der Arbeitsstation An der Vorderseite der Tischplatte befinden sich die beiden Taster für die Höhenverstellung der Arbeitsstation. Der Motor befindet sich in der Hubsäule. Abb. 6: Taster zur Höhenverstellung WARNUNG Zwischen Silent Medical Server und Unterseite des Schubfachs könnte man sich während der Höhenverstellung einklemmen und verletzen.
  • Seite 16: Fotofinder Zoom Ring

    FotoFinder Bodystation wird standardmäßig mit einer Canon Kamera mit 18 - 55 mm Objektiv ausgeliefert. Zwischen Kamera und Objektiv ist der FotoFinder Zoom Ring eingebaut. Dieser ist drehbar und hat fünf Rasterpositionen mit farbigen Markierungen. Diese kennzeichnen folgende Brennweiten: grün: 18 mm (großer sichtbarer Bereich, z.B. für Ganzkörperaufnahmen)
  • Seite 17: Sicherheit

    3 Sicherheit 3.1 Beachtung der Gebrauchsanweisung HINWEIS Jede Person, die mit Arbeiten an dem System beauftragt ist, muss diese Gebrauchsanweisung und Sicherheit besonders das Kapitel gelesen und verstanden haben. Die Kenntnis und Beachtung der vorliegenden Inhalte sind die Voraussetzung dafür, Anwender und Patienten vor Gefahren zu schützen und Anwenderfehler zu vermeiden.
  • Seite 18: Zweckbestimmung

    Dokumentation von Naevi sowie Haarerkrankungen Nicht-invasive, kurzzeitige, digitale Dermatoskopie unverletzter Haut Standardisierte Aufnahmen im Ästhetikbereich Die Verwendung des Systems ist für die FotoFinder Universe oder TrichoLAB Snap Software konzipiert und kann nur mit einer der Softwares oder einer Kombination beider verwendet werden.
  • Seite 19: Benutzergruppen

    3.3 Benutzergruppen Folgende Zielgruppen mit notwendigen Qualifikationen dürfen Arbeiten am Gerät ausführen: Zielgruppe Qualifikation Arzt Berufliche Qualifikation als Arzt Praxispersonal Geschult und eingewiesen, sowie fachlich qualifiziert durch eine abgeschlossene Berufsausbildung im fachmedizinischen Bereich Service-/Krankenhaus- Mindestens 3 Jahre Berufserfahrung im medizintechnischen techniker Bereich Untenstehend finden Sie eine Zuordnung Zielgruppen - Lebensphasen.
  • Seite 20: Nutzungsumgebung

    Es gelten keine zusätzlichen Anforderungen an die soziale oder klinische Nutzungsumgebung. Das Produkt ist nicht für den Laiengebrauch bestimmt. HINWEIS FotoFinder Systems ist Ihnen gerne im Vorfeld behilflich Ihren Aufnahmeraum optimal zu gestalten. Bitte kontaktieren Sie uns! HINWEIS Folgende Systemkomponenten dürfen Sie, soweit in Ihrer Systemkonfiguration enthalten, in unmittelbarer Patientenumgebung mit Kontakt zum Patienten verwenden: Kinn- und Kopfstütze...
  • Seite 21: Patientenzielgruppe

    Das Gerät ist für die im Kapitel genannten Krankheitsbilder bestimmt. Für eine detaillierte Liste der ICD-Codes wenden Sie sich bitte an info@fotofinder.de. Die folgenden Körperteile sind für die Untersuchung mit dem FotoFinder Dermatoskop vorgesehen: Intakte Hautoberfläche des ganzen Körpers Kopfhaut Nägel...
  • Seite 22: Restrisiken

    Sicherheit 3.9 Restrisiken WARNUNG Trotz Einhaltung aller Vorschriften und der Umsetzung risikominimierender Maßnahmen, können nicht alle Risiken komplett ausgeschlossen werden. Restrisiken, die im Zusammenhang mit der Anwendung des Produktes bestehen, sind im Folgenden aufgelistet. Eine unsachgemäße Bedienung durch ungeschultes Personal sowie die Nichteinhaltung der angegebenen Sicherheits- und Warnhinweise kann zu einem Schaden für den Patienten oder Anwender führen.
  • Seite 23: Umgebungsbedingungen

    übernimmt der Hersteller keine Haftung. Es erfolgt eine Fertigungsendkontrolle gemäß EN 62353 bei der Produktion in-house am Gesamtsystem oder ggf. den Komponenten. Bei der Inbetriebnahme durch einen FotoFinder Ansprechpartner ist der Betreiber dazu angehalten, die Werte der in-house Prüfung zu überprüfen und zu bestätigen.
  • Seite 24: Elektrische Sicherheit

    Entfernen Sie nicht das Gehäuse des Geräts; darunter befindet sich eine gefährliche Spannung. Alle Gehäuseteile müssen bei Inbetriebnahme montiert sein. Alle Reparaturen und Ersatzbeschaffungen dürfen nur von einem qualifizierten FotoFinder Kundendienst vorgenommen werden. Überprüfen Sie Gehäuse und Kabel vor dem Gebrauch. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und trennen Sie es von der Stromversorgung, wenn die Oberfläche gesprungen, abgeschlagen...
  • Seite 25: Esd

    Feld zu vorübergehenden Verschlechterungen in der Darstellung des Kamerabildes kommen. Sollte dies öfter geschehen, empfiehlt FotoFinder Systems eine Überprüfung der Umgebung, in der das Gerät betrieben wird, um mögliche Strahlungsquellen zu ermitteln. Diese Strahlung kann von anderen Elektrogeräten stammen, die im selben oder einem benachbarten Raum verwendet werden.
  • Seite 26: Emv

    Sicherheit 3.12.4 EMV Die Überprüfung der EMV (elektromagnetischen Verträglichkeit) des Systems wurde gemäß dem internationalen EMV-Standard für medizinische Geräte durchgeführt (IEC 60601-1-2:2014+A1:2020). Dieser IEC-Standard entspricht der europäischen Norm EN 60601-1-2:2015+A1:2021. Europäische Umgebung professionell medizinischer Abweichung von Veröffentlichung Einrichtungen grundlegenden EMV-Normen oder EN 60601-1-2 EN 55011:2016 Gruppe 1 Klasse A...
  • Seite 27: Anleitung Und Herstellerangaben Zur Elektromagnetischen Strahlung

    Kompatibilität des Systems weiterhin gewährleistet ist. Verwenden Sie nur Geräte, die CISPR 11 oder CISPR 22, Klasse B entsprechen. WARNUNG Die Verwendung anderer als der beschriebenen Kabel, Umformer und Zubehörteile kann zu einer erhöhten Strahlung oder einer verringerten Verträglichkeit des FotoFinder Geräts führen. FotoFinder studio Kabel Länge...
  • Seite 28: Empfohlener Mindestabstand Zwischen Tragbaren Und Mobilen

    Funkstörungen bestimmt. Der Benutzer dieses Gerätes kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zu verhindern, indem er, entsprechend der maximalen Leistungsabgabe der Kommunikationsgeräte, einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Transmittern) und dem FotoFinder Gerät gemäß der folgenden Empfehlung einhält. Maximale Mindestabstand gemäß...
  • Seite 29: Bewegen Des Aufgebauten Geräts

    3.13 Bewegen des aufgebauten Geräts Grundsätzlich sollte das aufgebaute Gerät nicht unnötig bewegt werden, da es Schaden nehmen könnte. Sollte es dennoch erforderlich sein, beachten Sie bitte nachstehende Hinweise: 3.13.1 Transportstellung der Gerätebauteile Bevor Sie das Gerät bewegen, bringen Sie bitte unten stehende Gerätebauteile in die jeweilige Transportstellung.
  • Seite 30: Bewegen Des Aufgebauten Geräts Durch Tragen

    Sicherheit 3.13.2 Bewegen des aufgebauten Geräts durch Tragen Der Gerätewagen hat ein Gewicht von 108,2 kg / 238,5 lbs. Deshalb kommt ein Tragen und Anheben aus ergonomischen Gründen nicht in Betracht. Muss das System einmal getragen werden, sind mehrere Personen erforderlich und es kann an der Basis angehoben werden (siehe rote Pfeile auf u. a. Fotos).
  • Seite 31: Montage

    Vor Beginn der Arbeiten am elektrischen System ist die elektrische Versorgung abzuschalten und gegen Wiedereinschalten zu sichern. Öffnen Sie ohne ausdrückliche Genehmigung der FotoFinder Systems GmbH keine elektrischen Komponenten des FotoFinder Systems! WARNUNG Die einzelnen Komponenten des Systems dürfen nicht direkt an eine Steckdose angeschlossen werden.
  • Seite 32: Lieferumfang

    Nach Erreichen der Parkposition sowie dem Halten während des Transportes sind am Gerätewagen alle Bremsen zu betätigen. 4.1 Lieferumfang Ihr FotoFinder Produkt wird weitestgehend montiert verschickt. Vor Inbetriebnahme müssen aber noch folgende Teile angebracht und verkabelt werden. Diese Aufgabe übernimmt der zuständige FotoFinder Berater bzw. der FotoFinder Distributor.
  • Seite 33: Anschlüsse Am Systemwagen

    4.2 Anschlüsse am Systemwagen Abb. 9: Anschlüsse am FotoFinder studio 4.2.1 Anschluss Potentialausgleichsleiter Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und den Netzstecker anschließen, schließen Sie erst eine an der häuslichen Potentialausgleichsschiene verbundene Potentialausgleichsleitung am vorgesehenen Steckverbinder für den Potentialausgleich (POAG) an (vgl. Kap. 3.12.1 Potenzialausgleich).
  • Seite 34: Netzspannungseinstellung Am Systemwagen

    4.4 Nutzung in einem Netzwerk Es besteht die Möglichkeit, das System in einem Netzwerk mit mehreren Universe-Clients zu betreiben. Eine galvanische Netzwerktrennung nach IEC 60601-1 ist im FotoFinder studio vorhanden. HINWEIS Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte den FotoFinder Support: support@fotofinder.de.
  • Seite 35: Bedienung

    Trennen Sie vor Reinigung der Kamera unbedingt das gesamte System vom Stromnetz. Wenn von der Kamera ungewöhnliche Geräusche, Rauch oder Gerüche ausgehen, trennen Sie sofort das gesamte Bildsystem vom Stromnetz und setzen Sie sich mit der FotoFinder Systems GmbH in Verbindung.
  • Seite 36: Sichtprüfung Vor Gebrauch

    Bedienung 5.1 Sichtprüfung vor Gebrauch Überprüfen Sie das System vor jedem Gebrauch auf sichtbare Beschädigungen. Achten Sie dabei besonders auf die Versorgungsleitungen und Vorsatzobjektive. Kontrollieren Sie Kabel auf mögliche Schäden, wie sie z. B. durch scharfe Kanten oder unzweckmäßigen Gebrauch entstehen könnten. Stellen Sie sicher, dass alle Kabelanschlüsse korrekt und fest eingesteckt sind.
  • Seite 37: Gerät Einschalten

    Der Rechner fährt hoch. Sie erkennen das am aktiven Schriftzug vorne im Display des Rechners. Starten Sie FotoFinder Universe*. HINWEIS *Für dieses FotoFinder Produkt gibt es gesonderte Gebrauchsanweisungen. 5.3 Betrieb beenden Schließen Sie Universe und ggf. geöffnete Expertensysteme. Dadurch werden Sie auch automatisch von der Software abgemeldet.
  • Seite 38: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion 6 Reinigung und Desinfektion WARNUNG Infektionsgefahr durch mangelnde Hygiene. Reinigen Sie das Anwendungsteil nach jedem Patienten. ACHTUNG Desinfizieren nur mittels Wischdesinfektion Desinfizieren Sie das Gerät nur mittels Wischdesinfektion (alkoholfreie Schnelldesinfektionstücher). Andere Verfahren wie Ultraschall-, UV-, Dampfsterilisation, etc. sind nicht geeignet. ACHTUNG Beschädigung des Geräts und des Bildschirms durch ungeeignete Reinigungsmittel.
  • Seite 39: Reinigung Und Desinfektion Der Kopf- Und Kinnstütze

    6.3 Reinigung und Desinfektion der Kopf- und Kinnstütze HINWEIS Reinigen und desinfizieren Sie die Kopf- und Kinnstütze nach jedem Patienten. Reinigen Sie die Kopf- und Kinnstütze mit einem leicht angefeuchteten Tuch und ggf. einem hautverträglichen, nicht ätzenden Reinigungsmittel. Zur Desinfektion der Kopf- und Kinnstütze können folgende Mittel verwendet werden: Desinfektionsspray: Kodan Tinktur forte farblos (Hersteller: Schülke &...
  • Seite 40: Wartung

    Abständen Inspektionen und Wiederholungsprüfungen. FotoFinder Systems empfiehlt Wiederholungsprüfungen gem. EN 62353 alle 12 Monate durchzuführen. Das FotoFinder studio ist mit Doppellenkrollen mit Bremsen ausgestattet. Diese sind alle 12 Monate auf ihre Sicherheit sowie den spaltfreien, festen Sitz des Rollenbefestigungsbolzens zu prüfen.
  • Seite 41: Störung Und Fehlerbehebung

    Laden Sie sich dazu die Teamviewer Software von folgender Seite herunter: www.fotofinder.de/support. Teilen Sie uns im Laufe des Telefonsupports Ihre ID und das angezeigte Passwort in der Teamviewer Software mit. Teilen Sie auch mit, um welches System / welchen Lizenzinhaber es sich handelt.
  • Seite 42: Entsorgung

    Entsorgung 9 Entsorgung ACHTUNG Es besteht die Gefahr von Umweltschäden durch eine nicht fachgerechte Entsorgung. Bei der Entsorgung sind die örtlichen Vorschriften und gesetzlichen Auflagen zu beachten. Durch fachgerechte Entsorgung und Recycling von Altgeräten und verbrauchter Bauteile können natürliche Ressourcen geschont und die Umweltbelastung minimiert werden. Bitte beachten Sie daher folgende Punkte: Der Betreiber ist für die fachgerechte Entsorgung verantwortlich.
  • Seite 43: Glossar

    Digitale USB-Kamera von FotoFinder für die Aufnahme und Untersuchung von Läsionen FotoFinder medicam* Digitale Video-Kamera von FotoFinder für die Aufnahme und Untersuchung von Läsionen FotoFinder Universe* FotoFinder Anwender-Software High Definition (hochauflösend) Identifikationsnummer für die TeamViewer Software HINWEIS *Für dieses FotoFinder Produkt gibt es gesonderte Gebrauchsanweisungen.
  • Seite 44: Anhang

    Anhang 11 Anhang...

Inhaltsverzeichnis