Inhaltszusammenfassung für Profitech Diamant FLC 125 II
Seite 1
Betriebsanleitung Operating manual - Gebruiksaanwijzing - Instrukcja eksploatacji - Manuel d‘instructions - Istruzioni per l‘uso - Návod k použití - İşletim kılavuzu - Instrucțiuni de utilizare - Руководство по эксплуатации - Bruksanvisning www.profitech.de...
Seite 3
Betriebsanleitung Fliesenschneidmaschine TC 180 Operating manual Tile cutting machine TC 180 Gebruiksaanwijzing Tegelsnijmachine TC 180 Instrukcja eksploatacji Maszyny do cięcia płytek TC 180 Manuel d‘instructions Machine à couper les carreaux TC 180 Istruzioni per l‘uso Tagliapiastrelle TC 180 Návod k použití Řezačka dlaždic TC 180 İşletim kılavuzu Fayans kesme makinesi TC 180...
Seite 4
Bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Platz auf! Beim Benutzen von elektrischen Werkzeugen müssen folgende Sicherheitsmaßnah- men immer beachtet werden: • Lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise! • Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn die Maschine nicht • in Betrieb ist, bevor Sie an der Maschine montieren sowie vor dem Reinigen.
• Behandeln Sie alle Werkzeuge mit Sorgfalt. Beachten Sie, dass die Werkzeuge unbe- schädigt und sauber sind für die beste und sicherste Arbeit. • Um einen Unfall zu vermeiden, versichern Sie sich bei der Inbetriebnahme der Maschi- ne bevor Sie die Maschine ans Stromnetz anschließen nochmals, dass der Einschalt- knopf auf AUS steht.
Vorstellung der Fliesenschneidmaschine 1. Motoreinheit mit integrierter Kühlwasserwanne 2. Schneidtisch 3. Spritzschutz und Halter 4. Diamant –Trennscheibe 5. Ein – Ausschalter 6. Schneidanschlag 7. PRCD Schalter Bestimmungsgemäße Verwendung Die Maschine ist ausschließlich zum Trennen von Fliesen, Kacheln, Keramik, Riemchen, Natur- und Kunststein geeignet. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch der Maschine gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Vorbereiten der Inbetriebnahme • Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und rutschsichere Arbeitsfläche. • Versichern Sie sich, dass die Schutzvorrichtungen richtig montiert und bereit sind. • Füllen Sie die Kühlwasserwanne bis zur Markierung mit Wasser. (Wasserstand zwischen 15 und 20 mm, entspricht den Ecken, bzw. dem Absatz in der Kühlwasserwanne.) • Für Sicherheit und eine lange Lebensdauer des Motors schalten Sie die Fliesenschneid- maschine erst an, unmittelbar bevor Sie die Fliese schneiden.
Schneiden in einem weichen Kalksandstein. Zum Schneiden unter 45° den Schneidtisch seitlich einrasten. Trockenschnitt ist ebenfalls möglich. Schrauben Sie hierzu den Plastikstopfen ab und stecken das Staubsaugerohr in die vorgesehene Öffnung. Bitte verschließen Sie nach dem Trockenschnitt die Öffnung, damit ein Nassschneiden wieder möglich ist. Reinigung und Wartung • Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen! • Unmittelbar nach dem Gebrauch die Kühlwasserwanne sorgfältig saubermachen.
Explosionszeichnung Exploded view Esplosietekening Rysunek w rozłożeniu na części Plan éclaté Disegno esploso Označení výbuchu Ayrıntılı çizim Schema explodată Взрыв-схема Sprängskiss...
Ersatzteilliste / list of spare parts Part Nr. Qty Part Name (english) Part Name (deutsch) Screw M8 Spannmutter M 8 Clamp Nut Außenflansch Cutting Disc Diamanttrennscheibe Flange Innenflansch Output Shaft Spindel Screw M4×12 Schraube M 4 x 12 Spring Washer 4 Federring Plain Washer 4 Unterlegscheibe...
Seite 82
Part Nr. Qty Part Name (english) Part Name (deutsch) Screw ST4.2×14 Schraube ST4 2 x 14 Switch Cover Schalterabdeckung Terminal Block Halterung für Kondensator Plughole 6.3 Schalteranschlußelement Tube Plastikschutz Electromagnetic Switch Magnetschalter Scale Ruler Skala für Schnittbreite Brush Holder Kohlenbürstenhalter Brush Kohlebürsten Hexagon Nut M5...
Seite 83
Part Nr. Qty Part Name (english) Part Name (deutsch) Guiding Rule Parallelanschlag Rubber Washer Gummidichtung Wind Guide Lüfterunterteil Wind Guide Lüfteroberteil Retaining Ring Seegering Ball Bearing 629 Kugellager 629 Angle Guide Schneidführung Active Button Klemmhebel für Parallelanschlag Active Cover Schneidtisch Spanner Schlüssel Data Label...