Herunterladen Diese Seite drucken

Massoth DiMAX 8133001 Bedienungsanleitung Seite 3

Für dimax navigator fm

Werbung

Sperrung der Neuanmeldung anmelden und alle Funktionen
nutzen. Für Teilnehmer, die noch nicht angemeldet waren, ist
die Anmeldung jedoch gesperrt und kann nicht durchgeführt
werden. Damit verhindern Sie unerwünschten Zugriff auf Ihre
Anlage.
Um die Einstellungen vorzunehmen, öffnen Sie bitte das Ge­
häuse des Empfängers. Schrauben Sie hierzu die vier Schrau­
ben auf der Unterseite des Gehäuses auf, anschließend kann
der Deckel des Gehäuses abgehoben werden. Achten Sie dar­
auf, dass die Elektronik nicht herausfällt, verschmutzt oder
beschädigt wird.
Starten Sie nach dem Wechsel des Funkkanals den Funk­
empfänger neu um die Änderungen zu übernehmen. Es ge­
nügt das Abklemmen und erneute Anklemmen des Bus­
kabels am Empfänger. Auch der Funksender im Navigator
muss auf den gewählten Funkkanal eingestellt und an­
schließend neu gestartet werden.
ID - IDENTIFIKATIONSNUMMER
Der Funkempfänger verfügt selbst über keine eigene ID. Er ist
passiv. Mit der Anmeldung eines Funksenders wird der Teil­
nehmer von der Zentrale erkannt und eine ID wird automatisch
zugewiesen. Daten für diese ID leitet der Funksender automa­
tisch an den entsprechenden Empfänger weiter.
DiMAX Funkempfänger - DiMAX Receiver – 8133001 – Version 1.2 – March 2006
To perfom any configuration changes, open the housing of the
RC Receiver. Unscrew the four screws on the bottom of the hou­
sing and remove the cover. Be carefull not to drop the circuit
board out of the housing nor harm or modify it. Keep dust and
dirt out of the housing and away from the circuitry. Do not try to
clean the circuitry.
To load the new settings restart the Receiver after changing
the configuration by unpluging the cable and connecting it
again. The Sender which is installed in the Navigator needs
to be set to the new settings too. Please reconfigure it in the
Navigator menu.
ID – IDENTIFICATION NUMBER
The RC Receiver does not require an ID. It is completely passi­
ve. When a RC Sender is connected to the RC Receiver, the
central station will set an ID for the Sender. Data for this RC
Sender is forwarded by the RC Receiver automatically.
Betriebszustand der STATUS LED
Operation Mode of the STATUS LED
An (dauerhaft)
Regulärer Betrieb
On (steady)
mit einem oder mehreren Funksendern
Regular Operation
with one or several RC Senders
Blinken sym.
Funkstörung vorhanden
Flashing symetric
RC Interferences found
Blinken asym.
Funkempfänger Standby
Flashing non symetric
Nach dem Einschalten oder wenn mindestens 15
Sekunden kein Sender aktiv ist.
RC Receiver Standby
After switching On or also if no RC Sender is found
within 15 seconds.
DIP
Funkkänale / Funkfrequenzen
Radio Frequnecies
Kanal 1 /
Chan.1
433,1 MHz
DIP 1
OFF
DIP 2
OFF
DIP 3
nicht verwendet / not used
DIP
Anmelderechte für unbekannte Funkteilnehmer
First Registration Rights for unknown PC participants
Neuanmeldung gestattet
new registration allowed
DIP 4
ON
= Werkseinstellung / Factory Settings
Kanal 2 /
Kanal 3 /
Kanal 4 /
Chan.2
Chan.3
Chan.4
433,6 MHz
434,2 MHz
434,7 MHz
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
Neuanmeldung nicht
gestattet
new registration not allowed
OFF
MASSOTH

Werbung

loading