Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Printed Matter No.9834 6187 00
Publication Date 2024-09-05
Valid from Serial No. A5700001
PZB09-L-AR500-22
Maximum allowed speed: r/min
Ex II 2 G Ex h IIC T6 Gb
Ex II 2 D Ex h IIIC T85°C Db
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
PZB09-L-AR500-22
8411409067
WARNING
Air Motors
Safety Information

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco PZB09-L-AR500-22

  • Seite 1 PZB09-L-AR500-22 Printed Matter No.9834 6187 00 Air Motors Publication Date 2024-09-05 Valid from Serial No. A5700001 Safety Information PZB09-L-AR500-22 8411409067 Maximum allowed speed: r/min Ex II 2 G Ex h IIC T6 Gb Ex II 2 D Ex h IIIC T85°C Db...
  • Seite 2 Informaţii privind siguranţa ..................84 Güvenlik bilgileri ..................... 88 Информация за безопасност.................. 92 Sigurnosne informacije .................... 97 Ohutus informatsioon..................... 101 Saugos informacija....................105 Drošības informācija ....................110 安全信息........................ 114 安全情報........................ 118 안전 정보....................... 122 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 3 For more And that this partly completed machinery is in conformity information go to with the provisions of the following other EU Directive(s): 2014/34/EU (ATEX) https://www.p65warnings.ca.gov/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 4 Motor components must be washed with cleaning ► fluid and not blown clear with an air line Safety Wash your hands before starting any other activity ► DO NOT DISCARD - GIVE TO USER © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 5 With increasing torque, the air mo- tor reduces the rotational speed and the temperature. Keep below the Maximum Free Speed, see marking on the product or the product specific Safety Information. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 6 • Proceed with care in unfamiliar surroundings. Be aware of potential hazards created by your work activity. This tool is not insulated from coming into contact with elec- tric power sources. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 7 Max surface tem- Example tempera- Website perature in Dust at- tures: mosphere Information concerning our Products, Accessories, Spare T85°C Parts and Published Matters can be found on the Atlas Copco T110°C website. T120°C Please visit: www.atlascopco.com. T125°C T240°C ServAid Special restriction,...
  • Seite 8 Le règlement européen (UE) n° 1907/2006 sur l'enreg- istrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chim- iques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) définit entre autres les exigences relatives à la © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 9 être obturée. valeur indiquée sur le produit ou dans les consignes de A sert uniquement à l'aération et ne doit pas être obturé. sécurité spécifiques au produit). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 10 • le plomb provenant des peintures au plomb ; tique de l'outil. • la silice cristalline présente dans les briques, le ci- ment et autres matériaux de maçonnerie ; • l'arsenic et le chrome provenant des caoutchoucs traités chimiquement. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 11 • Veiller à garder le produit exempt de poussière et de Concept de sécurité h Produit mécanique saletés pour prévenir une augmentation de la température Groupe de gaz Hydrogène/ des roulements et de la surface. acétylène Éthylène © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 12 ATEX-Richtlinie 2014/34/EU in Papierform anfordern von: Leerlaufdrehzahl U/min https://www.exveritas.com/2022/02/02/what-you-need-for- atex-and-ukca-explosive-atmosphere-certification-for-the-uk- Max. Leistung 0.09 kW and-eu-markets/ Max. Leistung 0.12 hp Stockholm, 1 September 2023 Min. Startmoment 5 Nm Håkan Andersson, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 13 Abluft weggeleitet werden soll, muss hierzu ein Schlauch tion, Bedienung und Wartung betreffen, müssen im- an den Abluftauslass angeschlossen werden. mer beachtet werden. Nutzungserklärung • Nur zum Gebrauch durch ausgebildete Fachkräfte. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 14 Kennzeichnung auf dem Produkt oder produktspez- ifische Sicherheitshinweise. • Beachten Sie die Höchstgrenze für den Luftdruck von 6,3 bar (90 psig) bzw. die auf dem Typenschild des Werkzeugs angegebene Höchstgrenze. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 15 • Blei aus bleihaltigen Farben und Lacken dukt • Kristalliner Silikastein, Zement und sonstige Gasgruppe Wasserstoff / Baustoffe Acetylen • Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Ethylen Gummi. Staubgruppe: IIIC Oberflächlicher brennbarer Staub © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 16 • Sicherstellen, dass das Produkt sauber Staub und Freno incorporado Schmutz gehalten wird, um eine erhöhte Lager- und Material de las piezas exter- Hardened steel/Aluminium Oberflächentemperatur zu verhindern. Velocidad en vacío Potencia máxima 0.09 kW © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 17 Direc- Guarde todas las advertencias e instrucciones para tiva ATEX 2014/34/UE en formato papel a: futuras consultas. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 18 Las temperaturas más altas se producen cuando el motor fun- cualquier otra actividad ciona a la máxima velocidad permitida. Al aumentar el par, el motor de aire reduce la velocidad de rotación y la temper- atura. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 19 / 90 psi o según se especifique en la placa de identifi- ductos de mampostería cación de la herramienta. • Arsénico y cromo provenientes de madera química- mente tratada. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 20 Grupo de polvos IIIC Polvo combustible de aire a fin de evitar la entrada de partículas calentadas de superficie por fricción en la atmósfera circundante. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 21 0.09 kW and-eu-markets/ Saída máxima 0.12 hp Stockholm, 1 September 2023 Torque inicial mínimo 5 Nm Håkan Andersson, Managing Director Torque inicial mínimo 3.7 ft lb Relação Relação da engrenagem © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 22 A entrada que não está em uso funciona como uma saída principal e não deve ser tampada. Declaração de Uso A é apenas para ventilação e não deve ser conectada. • Apenas para uso profissional. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 23 Riscos de emaranhar-se • Mantenha-se afastado da propulsão rotativa. Sufoca- mento, escalpelamento e/ou laceração podem ocorrer se roupas soltas, luvas, joias, colares ou cabelo não forem mantidos longe de ferramentas e acessórios. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 24 área bem ventilada e use equipamentos de pro- T4 = 135 °C teção apropriados, como máscaras contra poeira que se- T5 = 100°C jam especificamente indicadas para partículas mi- croscópicas. T6 = 85°C © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 25 Rapporto di riduzione de acessórios, como as conexões das mangueiras e da Direzione di rotazione Reversible pressão do ar. Codice di caricamento dell'al- bero Tipo di albero Keyed © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 26 • Non utilizzare questo prodotto se è stato danneggiato. Firma del dichiarante • Se le targhette indicanti i dati del prodotto o i segnali di pericolo del prodotto diventano illeggibili o si staccano, sostituirli immediatamente. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 27 A è solo per la ventilazione e non deve essere collegato. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 28 • piombo contenuto nelle vernici mattoni, dell'utensile. • mattoni, cemento e altri materiali edili in silice cristallina • arsenico e cromo provenienti da gomma trattata chimicamente © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 29 Gruppo per la pol- IIIC Polvere del com- un silenziatore ad azione filtrante sull'uscita dell'aria, per vere bustibile superfi- evitare che particelle riscaldate dall'attrito entrino in con- ciale tatto con l'atmosfera circostante. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 30 2.9 lb Inlaatslang 6 mm Informazioni utili Inlaatslang 0.25 in Sito web IP-beschermingsgraad IP65 Il sito web Atlas Copco offre informazioni su prodotti, acces- Uitlaatslang 6 mm sori, parti di ricambio e pubblicazioni. Uitlaatslang 0.25 in Visita: www.atlascopco.com. Verklaringen ServAid ServAid è...
  • Seite 31 De ongebruikte inlaat werkt als uitlaat en Gebruiksverklaring mag niet afgesloten worden. • Uitsluitend voor professioneel gebruik. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 32 Controleer altijd of slangen en hulpstukken dsinformatie. onbeschadigd zijn en goed vastzitten. • Overschrijd de maximale luchtdruk van 6,3 bar / 90 psi, of de waarde op de naamplaat van het gereedschap niet. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 33 Voorbeelden van dit soort chemicaliën zijn: Stofgroep IIIC Ontvlambare op- pervlaktestof • Lood uit verf op loodbasis • Silicakristallen, cement en andere metselproducten • Arsenicum en chroom in rubber dat met chemicaliën is behandeld © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 34 Maks. kapacitet 0.12 hk voorkomen dat door frictie verwarmde deeltjes in de Min. startmoment 5 Nm lucht terechtkomen. Min. startmoment 3.7 ft lb Forhold Gearforhold © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 35 Udgiverens underskrift • Produktet må kun installeres, betjenes og serviceres af en kvalificeret person i et industriområde. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 36 De højeste temperaturer opnås, når motoren kører på den hø- jeste tilladte hastighed. Ved stigende moment reducerer luft- motoren rotationshastigheden og temperaturen. Holdes under maks. frihastighed. Se angivelsen på pro- duktet eller de produktspecifikke sikkerhedsoplysninger. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 37 Skiltene og mærkaterne skal altid være nemme at eller udskiftning af tilbehør på værktøjet. læse. Nye skilte og mærkater kan bestilles på reservedelslis- ten. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 38 ServAid er en portal, der løbende opdateres og indeholder givende temperatur- teknisk information, såsom: område. • - Oplysninger om lovgivning og sikkerhed • Tekniske data • Installations-, betjenings- og servicevejledninger © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 39 Maskindi- måter som skadelig for forplantningsprosessen. For mer rektivet 2006/42/EF: informasjon besøkes 2006/42/EC (Annex I, clauses 1.1, 1.2 (excluding 1.2.4.3), https://www.p65warnings.ca.gov/ 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 40 Vask hendene dine før du begynner med noen annen ► Holdes under Maksimal Fri hastighet, se merking på pro- aktivitet duktet eller produktsspesifikk Sikkerhetsinformasjon. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 41 Dette verktøyet er ikke isolert mot å komme i kontakt sår kan oppstå hvis løse klær, hansker, smykker, hal- med elektriske strømkilder. skleder og hår ikke holdes unna verktøy og tilbehør. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 42 Nyttig informasjon peratur i støv at- turer: mosfære T85°C Nettsider T110°C Du finner informasjon vedrørende produkter, tilbehør, re- servedeler og publiserte saker på Atlas Copco-nettstedet. T120°C Besøk siden: www.atlascopco.com. T125°C T240°C © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 43 Poistoletku 0.25 tuumaa allia. Tämä on aineiden rajoittamista koskevan lainsäädännön mukaista ja perustuu RoHS-direktiivin (2011/65/EU) poikkeuksiin. Lyijymetalli ei vuoda eikä mutatoidu tuotteesta normaalin käytön aikana, ja lyijymetallipitoisuus valmiissa © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 44 Muut käyttötavat ovat kiellettyjä. Moottorit aiheuttavat syttymisen mahdollisesti räjähdysaltti- issa ympäristössä erittäin harvoin. Käyttäjä on vastuussa kokonaisriskien arvioinnista, kun moottori kytketään koneeseen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 45 • Vältä tarpeetonta melu- ja tärinätasojen nousua käyt- tämällä ja huoltamalla työkalua sekä valitsemalla, huolta- malla ja vaihtamalla varusteet ja kulutusosat tämän käyt- töohjeen mukaisesti; © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 46 Kuvaus Arvo Määritys Laiteryhmä Pintateollisuus Esimerkki luokituksesta Jos tuote kuuluu kokoonpanoon, jossa komponenteilla on eri- lainen Ex-luokitus, komponentti määrittää alhaisimmalla tur- vallisuustasolla koko kokoonpanon Ex-luokituksen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 47 2014/34/ΕΕ άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο β) ii στον Ενσωματωμένο φρένο κοινοποιημένο οργανισμό ExVeritas ApS (αριθμός μητρώου Υλικό εξωτερικών μερών Hardened steel/Aluminium ΕΕ 2804) στη Δανία. Οι αρχές μπορούν να ζητήσουν το © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 48 είναι γνωστός στην πολιτεία της Καλιφόρνιας ότι προκαλεί καρκίνο και γενετικές ανωμαλίες ή άλλη αναπαραγωγική βλάβη. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε την ιστοσελίδα https://www.p65warnings.ca.gov/ Ασφάλεια Μην απορρίπτετε - δώστε στο χρήστη © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 49 Σιγουρευτείτε ότι είστε εξοικειωμένος με τις οδηγίες λειτουργίας πριν χρησιμοποιήσετε αυτόν τον κινητήρα. Ο κινητήρας, τα εξαρτήματα και τα αξεσουάρ του πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για το σκοπό για τον οποίο έχουν σχεδιαστεί. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 50 εργασιακή σας δραστηριότητα. Αυτό το εργαλείο δεν • Βεβαιωθείτε ότι το αντικείμενο προς επεξεργασία είναι είναι μονωμένο για περιπτώσεις επαφής με πηγές στερεωμένο με ασφάλεια. ηλεκτρικής ενέργειας. Κίνδυνοι χειρισμού • Στερεώστε το εργαλείο με ασφάλεια. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 51 στην έξοδο αέρα, ώστε να μην εισέλθουν στο γύρω επιφανειακή T2 = 300 °C περιβάλλον σωματίδια που θερμάνθηκαν λόγω τριβής. θερμοκρασία στην T3 = 200 °C ατμόσφαιρα Αερίου T4 = 135 °C T5 = 100 °C T6 = 85 °C © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 52 Hardened steel/Aluminium and-eu-markets/ Tomgångsvarvtal varv/min Stockholm, 1 September 2023 Max effekt 0.09 kW Håkan Andersson, Managing Director Max effekt 0.12 hp Minimum startmoment 5 Nm Minimum startmoment 3.7 ft lb © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 53 åtföljas. Användningsintyg • Endast för yrkesmässigt bruk. • Denna produkt och medföljande tillbehör får inte modi- fieras på något sätt. • Använd inte denna produkt om den har skadats. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 54 Risker förknippade med att fastna i rörliga delar • Håll dig undan från en roterande drivning. Kvävning, skalpering och/eller skärsår kan uppstå om löshängande kläder, handskar, smycken, halsband och hår inte hålls borta från verktyg och tillbehör. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 55 Detta verktyg är inte isolerat från att T125 °C komma i kontakt med elektriska strömkällor. T240°C Särskild restriktion, till exempel omgi- vande temperatur. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 56 ServAid är en portal som uppdateras kontinuerligt och som innehåller teknisk information, till exempel: • Föreskrifter och säkerhetsinformation • Tekniska data • Installations-, drift- och serviceanvisningar • Reservdelslistor • Tillbehör © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 57 предупредительными знаками на корпусе изделия так называемые особо опасные вещества (перечень стала неразборчивой или отклеилась, без веществ-кандидатов). 27 июня 2018 года металлический промедления замените ее. свинец (CAS номер 7439-92-1) был внесен в перечень веществ-кандидатов. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 58 Если необходимо обеспечить отвод отработанного воздуха, следует подсоединить шланг к Скорость холостого хода должна быть ниже соответствующему выходному отверстию. максимальной, см. маркировку на продукте или информацию по технике безопасности, относящуюся к конкретному продукту. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 59 выделяющими переносимые по воздуху частицы, используйте систему вытяжки пыли и надевайте • Биение шлангов может привести к серьезной травме. средства защиты органов дыхания. Обязательно проверяйте шланги и фитинги на предмет повреждения или слабого закрепления. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 60 • 40°C также является максимально допустимой температурой сжатого воздуха на входе устройства. • Если устройство устанавливается на оборудование, то все оборудование должно соответствовать директиве Описание Значение Расшифровка 2014/34/EC. Группа Оборудование для оборудования работы на поверхности © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 61 ServAid – постоянно обновляемый портал, на котором Wąż wylotowy 6 mm содержится следующая техническая информация. Wąż wylotowy 0.25 cala • Информация о нормативных требованиях и технике безопасности. • Технические данные © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 62 że niektóre podzespoły mechaniczne produktu głowicy, stosownie do wymagań. Używanie do innych celów mogą zawierać ołów. Jest zgodny z obowiązującymi jest niedozwolone. przepisami dotyczącymi substancji zakazanych i został opra- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 63 Wraz ze wzrostem momentu obrotowego silnik pneumatyczny obniża prędkość obrotową i temperaturę. Prędkość należy utrzymywać poniżej maksymalnej pręd- kości obrotowej bez obciążenia – patrz oznaczenie lub informacje dotyczące bezpieczeństwa dla danego pro- duktu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 64 Przykładami takich sub- zowane. stancji chemicznych są między innymi: • ołów pochodzący z farb ołowiowych, © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 65 Ex, klasyfikacja Ex całego ze- społu określana jest na podstawie elementu o najniższym Atmosfera Atmosfera zawiera- poziomie bezpieczeństwa. jąca gaz, opary lub mgłę Atmosfera zawiera- jąca pył Konstrukcja zabez- Produkt mechan- pieczająca iczny © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 66 Uplatnené boli nasledujúce (časti/doložky) európskych har- monizovaných noriem: Spotreba vzduchu pri max. 3 l/s výstupe EN 1127-1:2019, EN ISO 12100:2010, EN ISO 80079-36:2016, EN ISO 80079-37:2016 Spotreba vzduchu pri max. 6.4 cfm výstupe © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 67 ► otvoreným ohňom, žiarou ani teplom Komponenty motora sa musia umyť s čistiacou ► tekutinou a nesmú sa vyfúknuť vzduchovým potrubím Pre vykonaním akejkoľvek inej činnosti si umyte ► ruky © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 68 • Neprekračujte maximálny tlak vzduchu 6,3 bar / 90 psi, K najvyšším teplotám dochádza, keď je motor spustený pri ako je uvedené na štítku nástroja. maximálnych povolených otáčkach. S narastajúcim krútiacim momentom znižuje vzduchový motor rotačnú rýchlosť a teplotu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 69 • arzenik a chróm z chemicky ošetrenej gumy. Vaše riziko pri týchto expozíciách sa líši podľa toho, ako často vykonávate tento druh práce. Na zníženie expozície týchto chemikálií: pracujte v dobre vetranej oblasti a © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 70 • Zabezpečte, aby bol výrobok uzemnený systémom vy- Otáčky při max. výkonu 350 ot./min. rovnávania potenciálu dielne, napr. pomocou príslušen- Mezní moment 5 Nm stva, ako napr. hadíc a tlakových spojení. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 71 • Nepoužívejte tento produkt, pokud je poškozen. • Pokud na produktu nejsou čitelné štítky s údaji o pro- duktu či výstražné štítky, nebo pokud dojde k jejich odd- ělení od produktu, bez prodlení je nahraďte novými. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 72 Nepoužitý druhý vstupní port funguje jako hlavní výs- noběžných otáček, viz značení na produktu nebo tupní port a nesmí být uzavřen. bezpečnostní informace pro daný produkt. A je pouze pro odvětrávání a nesmí být uzavřen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 73 často provádíte takový typ šátek nebo jiné oděvní součásti či ozdoby nošené na krku práce. Abyste omezili své vystavení se působení těchto chemických látek: pracujte v dobře větraných prostorách © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 74 částic zahřátých třením do okolní at- prach mosféry. Použití • Zajistěte, aby byl produkt uzemněn k systému ochran- ného pospojování dílny, například pomocí vhodného přís- lušenství, jako jsou hadice a vzduchové tlakové spojky. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 75 3.7 ft lb and-eu-markets/ Áttétel Stockholm, 1 September 2023 Áttétel Håkan Andersson, Managing Director Forgási irány Reversible A kiadó aláírása Tengelyterhelési kód Tengely típusa Keyed Sebesség maximális teljesít- 350 ford./perc ményen © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 76 • Kizárólag professzionális felhasználásra. Az A csak szellőzésre szolgál, és nem szabad lezárni. • A terméket és tartozékait semmilyen módon nem szabad módosítani. • Ne használja a terméket, ha sérült. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 77 Mindig ellenőrizze, hogy a tömlők és csat- lakozások ne legyenek hibásak vagy meglazulva. • Ne haladja meg a 6,3 bar / 90 psi értékű - vagy a táblán feltüntetett - maximális levegőnyomást. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 78 A T4 = 135°C vegyi anyagoknak való kitettség kockázatának csökken- T5 = 100°C tése érdekében: dolgozzon jól szellőztetett környezetben T6 = 85°C © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 79 Smer vrtenja Reversible zközök segítségével mint tömlők vagy légnyomásvezető Koda obremenitve telesa csatlakozások. Tip telesa Keyed Hitrost pri maks. moči 350 vrt/min Zastojni navor 5 Nm © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 80 Håkan Andersson, Managing Director • Izdelek lahko nameščajo, upravljajo in servisirajo samo Podpis izdajatelja osebe, usposobljene za tako delo v industrijskem okolju. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 81 S povečanjem navora se zmanjšata vrtilna hitrost in temperatura zračnega motorja. Nastavitev naj ostane pod maksimalno prosto hitrostjo - glejte oznake na izdelku ali varnostne informacije, speci- fične za ta izdelek. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 82 / delovnimi aktivnostmi. To orodje ni izolirano pred ali ran. stikom z viri električnega toka. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 83 Spletno mesto T110 °C Informacije o naših izdelkih, dodatni opremi, nadomestnih T120 °C delih in objavljenih publikacijah lahko najdete na spletni T125 °C strani Atlas Copco. T240 °C Prosimo, obiščite: www.atlascopco.com. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 84 Urmare a celor de mai sus, prin prezenta vă informăm că anu- mite componente mecanice din acest produs pot conține plumb metal. Aceasta este în conformitate cu legislația curentă privind restricția substanțelor și în baza excepțiilor le- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 85 Riscul ca motorul să constituie sursa de aprindere a unei at- mosfere potențial explozive este extrem de redus. Utilizatorul este răspunzător pentru evaluarea riscurilor totale asociate un- eltei în care va fi încorporat motorul. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 86 în reglementările de siguranță și agreată anterior cu autoritatea tehnică a producătorului. sănătate ocupațională. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 87 De- păşirea presiunii de lucru poate produce creşterea temper- aturii suprafeţei din cauza turaţiei mai ridicate, iar pro- dusul poate deveni o sursă de foc. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 88 İlgili teknik dokümantasyon, Danimarka'daki Onaylanmış Model PZB09-L-AR500-22 Kuruluş ExVeritas ApS'de (AB Kimlik No 2804) yer alan Ek VII'nin Makine Direktifi 2006/42/EC bölüm B ve ATEX Di- Azami güçte hava tüketimi 3 l/s © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 89 çıkış olarak işlev görür ve tıkanmaması gerekir. çarpmasına, yangına, maddi zarara ve/veya ciddi kişisel A havalandırma içindir ve tıkanmaması gerekir. yaralanmaya yol açabilir. Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak için saklayın. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 90 Takılma tehlikeleri • Döner tahrikten uzak durun. Giysiler, eldivenler, takılar, kolyeler ve saçlar, aletten ve aksesuarlardan uzak tutul- mazsa, boğulmaya, soyulmalara ve / veya yırtılmalara ne- den olabilir. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 91 T240°C çalışın. Özel kısıtlama, • Bilmediğiniz ortamlarda dikkatli olun. İş faaliyetinizin örneğin ortam sı- oluşturduğu potansiyel tehlikelere dikkat edin. Bu alet, caklığı aralığı. elektrik gücü kaynaklarına temasa karşı izolasyonlu değildir. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 92 • 40 ayrıca basınçlı havanın ürüne girişteki azami izin ver- Lütfen ziyaret edin: https://servaid.atlascopco.com. ilen sıcaklığıdır. Daha fazla Teknik Bilgi için lütfen yerel Atlas Copco temsil- • Ürün bir ekipman içine monte edilecekse, tüm ekipmanın cinizle iletişim kurun. 2014/34/EU yönergelerine uygun olması gerekir.
  • Seite 93 • Продуктът трябва да бъде инсталиран, използван и веригата на доставките. Изискването за информация се обслужван единствено квалифицирани лица в отнася също и за продукти, съдържащи т. нар. вещества, индустриална среда. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 94 Поддържайте свободната скорост под максимално запушван. допустимата, вижте маркировката върху продукта A е предназначен само за вентилация и не трябва да или специфичната за продукта информация за бъде запушван. безопасност. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 95 • Не превишавайте въздушното налягане от 6,3 бара/90 psig или стойността, която е посочена на фирмената • Тухли и цимент от кристален силициев диоксид и табелка на инструмента. други зидарски продукти © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 96 компонентите имат различни Предишни класификации, Атмосфера, компонентът с най-ниското ниво на безопасност определя съдържаща прах Предишната класификация на целия комплект. Безопасен дизайн h Механичен продукт Газова група Водород/ Ацетилен Етилен © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 97 VII i Direktive ATEX 2014/34/EU čl. 13 (1) b) ii Nadležnog učinku tijela ExVeritas ApS (identifikacijski broj u EU 2804) u Dan- skoj. Nadležna tijela mogu zahtijevati tehnički dokument za © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 98 Spremite sva upozorenja i sve upute za buduću A služi samo za ventilaciju i ne smije biti priključen. uporabu. POZOR Uvijek se morate pridržavati lokalnih zakon- skih sigurnosnih propisa o ugradnji, radu i održa- vanju. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 99 • Držite se daleko od okretnog pogona. Može doći do gušenja, čupanja kose i/ili porezotina ako ne držite labavu odjeću, rukavice, nakit, ogrlice i kosu podalje od alata i njegovih priključaka. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 100 T6 = 85°C • U nepoznatim sredinama radite pažljivo. Vodite računa o mogućim opasnostima koje možete izazvati svojim radom. Ovaj alat nije izoliran u slučaju kontakta s izvorima električnog napajanja. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 101 • Korisnik je odgovoran osigurati da proizvod i sav mogući Laba tüüp pribor, kao što su ključevi i zračni spojevi budu u skladu s nacionalnim sigurnosnim propisima za opremu koja se Kaal 1.6 kg upotrebljava u potencijalno eksplozivnim područjima. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 102 Teabenõue kehtib ka toodetele, mis kuhu mootor tahetakse paigaldada. sisaldavad nn väga ohtlikke aineid („kandidaatainete loetelu“). 27. juunil 2018 lisati kandidaatainete loetellu plii (CAS nr 7439-92-1). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 103 Toote vastutuse ja ohutuse põhjustel, peavad kõik mootori või selle tarvikute juures tehtavad muudatused, millised võivad avaldada mõju toote vastutusele, olema eelnevalt kooskõlas- tatud tootja tehnilise osakonnaga. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 104 Kirjeldus Väärtus Definitsioon • Mürataseme mittevajaliku suurenemise vältimiseks kasu- Seadmete rühm Pinnatööstus tage ja hooldage tööriista ning valige, hooldage ja va- hetage tarvikuid ja kulumaterjale kooskõlas käesoleva ka- sutusjuhendiga. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 105 Kui toode on osaks agregaadist, mille teistel komponentidel Stabdymo sūkio momentas on erinev Ex klassifikatsioon, määrab kogu agregaadi Ex Stabdymo sūkio momentas pėdos, svarai klassifikatsiooni madalaima tasemega komponent. Įmontuotas stabdys Išorinių dalių medžiaga Hardened steel/Aluminium © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 106 Direktyvos 2014/34/EB 13 straipsnio (1) b ii notifikuotoje įs- taigoje ExVeritas ApS (ES identifikacijos Nr. 2804), Dani- joje. ATEX direktyvos 2014/34/ES techninės bylos instituci- jos gali pareikalauti popieriuje atspausdintos versijos iš: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 107 Prieš pradėdami dirbti kokius nors kitus darbus nusi- ► simaliu leistinu greičiu. Didėjant sukimo momentui pneumati- plaukite rankas nis variklis mažina sukimosi greitį ir temperatūrą. Laikykite žemiau maksimalaus laisvo greičio, žr. gaminio ženklinimą arba specifinę saugos informaciją. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 108 Įrankis nėra izoliuotas nuo elektros šaltinių. • Laikykitės atokiai nuo besisukančios pavaros. Jei nelaikysite laisvų drabužių, pirštinių, papuošalų ir kaklo aksesuarų atokiau nuo prietaiso ir priedų, galite uždusti ir (arba) patirti plėštinių žaizdų. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 109 žarnos ar pneumatinės jungtys. • Naudotojas privalo užtikrinti, kad visi galimi gaminio priedai, tokie, kaip veržliarakčiai ir pneumatinės jungtys atitiktų nacionalines saugos taisykles, skirtas potencialiai sprogioje aplinkoje naudojamai įrangai. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 110 Eiropas Regula (ES) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķīmisko Griezes moments ar maks. 2.5 Nm vielu reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu jaudu (REACH) cita starpā nosaka arī prasības, kas saistītas ar ko- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 111 Tas ir paredzēts vai nu rotācijai tikai uz labo pusi, vai arī rotācijai tikai uz kreiso pusi, vai reversējamai rotācijai, un tas ir jāuzstāda tikai ar atloku vai vītņsavienojumu — pēc ne- pieciešamības. Citi lietošanas veidi nav atļauti. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 112 šo lietošanas rokasgrāmatu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 113 • Nepārsniedziet 6,3 bāru maksimālo atļauto spiedienu vai to, kas norādīts produkta datu plāksnītē. Darba spiediena pārsniegšana var palielināt virsmas temperatūru augstāku apgriezienu dēļ, un produkts var kļūt par aizdegšanās avotu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 114 80079-36:2016, EN ISO 80079-37:2016 相关技术文档的编写和传达符合丹麦 Notified Body 技术数据 ExVeritas ApS(欧盟识别号 2804)中的机械指令 2006/42/EC 附录 VII 部分 B 和 ATEX 指令 2014/34/EU 条 订购号 8411409067 款 13 (1) b) ii。机构可从下方获取 ATEX 指令 2014/34/EU © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 115 A 仅用于通风,不得堵塞。 危害。更多信息请访问 https://www.p65warnings.ca.gov/ 安全 切勿丢弃 – 请交给使用者 警告 阅读随本产品提供的所有安全警告、说明、图 解和规格。 不遵守下列全部说明可能导致电击、火灾、财产损失 和/或严重的伤害。 保存所有警告和说明书以备查阅。 警告 安装、操作以及维护过程中必须始终遵守当地 的安全法规。 使用声明 • 仅供专业使用。 • 此产品及其附件不得以任何形式进行改造。 • 如果此产品已损坏,则不得使用。 • 如果产品上的产品数据或危险警示牌不再清晰可读或 已脱落,请立即更换。 • 该产品必须只能由具有相关资质的人员在工业环境中 安装、操作和维护。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 116 警告 • 避免在工作过程中吸入粉尘或烟雾,或触碰碎屑,这 些情况可能引起健康问题(例如,癌症、出生缺陷、 使用此马达前,请确保您已熟悉其操作说明。 哮喘和/或皮炎)。在处理可产生尘埃颗粒的材料 此马达及其附件和配件只能用于其设计用途。 时,请使用吸尘装置并戴上呼吸防护设备。 出于产品责任及安全原因,对马达或其配件进行可能会 • 砂磨、锯切、打磨、钻孔等生产活动所产生的某些粉 影响到产品责任的改造,必须获得制造商技术权威部门 尘可能含有加州当局已知的可能导致癌症、先天性缺 的同意。 陷或其他生殖伤害的化学物品,例如: 为了避免出现个人伤害和长期风险,请遵循下列操作: • 铅基涂料中的铅 • 如果马达获得 ATEX 认证,则过滤器/消音器必须安 • 结晶硅砖和水泥以及其他泥工产品 装在马达排气口位置。 • 经过化学处理的橡胶中含有的砷和铬 建议在其他应用中也使用消音器,以减少噪音暴露。 • 在进行任何调整操作之前,将马达从空气管断开。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 117 表面可燃粉尘 IIIC 网站 含有气体的大气环 T1 = 450°C 境中的最大表面温 有关我们的产品、配件、备件和已发布事项的信息,请 T2 = 300°C 度 访问 Atlas Copco 网站。 T3 = 200°C 请访问:www.atlascopco.com. T4 = 135°C T5 = 100°C T6 = 85°C © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 118 重量 7439-92-1)が候補リストに追加されました。 1.6 kg 重量 2.9 lb 本書は、製品の特定の機械部品が鉛金属を含む可能性 があることを、上記に従ってお知らせすることを目的 入口ホース 6 mm としています。これは現行の化学物質規制法に準拠し 入口ホース 0.25 in ており、RoHS指令(2011/65/EU)の合法的免除に基づ IP保護等級 IP65 いています。通常の使用中に鉛金属が製品から漏れた 出口ホース 6 mm り、変化することはありません。また、製品全体の中 の鉛金属の濃度は、該当する限界値をはるかに下回り 出口ホース 0.25 in ます。製品の寿命終了時における鉛の処理に関する地 域の要件をご考慮ください。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 119 • 業務用専用です。 接続する必要があります(下図参照)。使用していな い吸気口は、メインの吐出口として機能するため、ふ • 本製品とその付属品は絶対に改造しないでくださ さがないでください。 い。 • 損傷している場合は本製品を使用しないでくださ Aは換気のみを目的としているため、栓をしないで い。 ください。 • 本製品のツールデータ、危険性の警告サインの読み 取りができなくなったり、外れている場合、即座に 交換してください。 • 本製品は、工業的環境において有資格の担当者のみ が設置、操作、修理するようにしてください。 使用目的 このモータは固定機械または可動機械に組み込むよう 設計されています。右回転のみ、左回転のみ、または 可逆回転のいずれかであり、フランジまたはねじ付き ノーズだけで適宜取り付けてください。その他の用途 での使用は許可されていません。 爆発する可能性のある環境下でモータが引火源になる 危険性はほとんどありません。モータを組み込む機械 全体に関わる危険性について評価を行うのはユーザー の責任となります。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 120 あっても目を傷つけて失明の原因となります。 • ワークピースがしっかりと固定されているか確認し てください。 操作に伴う危険性 • ツールをしっかりと固定してください. • >ワークピースを取り外す際は、ツールが完全に停 止していることを確認してください. 警告 • モータ/トルクモータが組み込まれる機械には始 動・停止・非常停止制御装置を必ず取り付けてくだ 本モータを使用する前に、操作説明を十分理解してく さい。 ださい。 騒音の危険性 本モータ、そのアタッチメント、および付属品は、本 来設計された目的でのみ使用してください。 • 高サウンド レベルにより永久に聴力が失われた り、耳鳴りなどの問題が生じることがあります。ご 製造物責任および安全のために、モータ、そのアタッ 自身の雇用者、または職業上の健康と安全のための チメント、もしくは付属品に対して製造物責任に影響 規定で推奨される防音用耳栓を使用してください。 を与える可能性のある改造を行うには、あらかじめ メーカ認定技術者の承認がなければなりません。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 121 Ex II 2 G Ex h IIC T6 Gb した圧力を超えないようにしてください。運転圧力 Ex II 2 D Ex h IIIC T85°C Db を超えると、高回転数のために表面温度が上がるこ   °C ≤ Ta ≤ 40 °C とがあり、製品が発火源になることがあります。 説明 値 定義 機器グループ 表面産業 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 122 2014/34/ EU 13조 (1) b)항에 따라 전달 받았습니다. ATEX 최대 출력 시 공기 소모량 3 l/s Directive 2014/34/EU에 대한 기술 파일은 당국만 서면으 최대 출력 시 공기 소모량 6.4 cfm 로 요청할 수 있음: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 123 나중에 참조할 수 있도록 모든 경고와 지침을 보관하 십시오. 경고 설치, 운영 및 유지보수에 대해 지역별로 지정된 안전 규칙은 언제나 지켜야 합니다. 용도 선언 • 전문 용도로만 사용하십시오. • 이 제품과 그 부속품을 변형시켜서는 안 됩니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 124 얽힘에 의한 위험 • 회전하는 드라이브에 가까이 가지 마십시오. 느슨한 의복, 장갑, 보석류, 넥타이 종류 및 머리카락을 공구 및 부속품으로부터 멀리하지 않으면 질식, 두피 손상 및/또는 열상이 발생할 수 있습니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 125 지 및 스티커는 언제나 읽기 쉬워야 합니다. 새로운 표지 • 40는 또한 압축 공기가 제품에 유입되었을 때 허용되 및 스티커는 예비 부품 목록을 이용하여 주문할 수 있습 는 최대 온도입니다. 니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 126 • 설치, 작동 및 서비스 지침 • 예비 부품 목록 • 부속품 • 축적 도면 다음 자료 및 웹 사이트를 참조해 주세요. https:// servaid.atlascopco.com. 추가 정보는 가까운 Atlas Copco 서비스 대리점에 문의하 십시오. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 6187 00...
  • Seite 128 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 © Copyright 2024, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. Atlas Copco Industrial This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers Technique AB and drawings.