Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Electronic Dartboard
Owner's Manual
And Game Instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WIN.MAX WMG08580

  • Seite 1 Electronic Dartboard Owner’s Manual And Game Instructions...
  • Seite 2 Deutsch 3 - 19 ----------------------------------- Français 20 - 36 ----------------------------------- Italiano 37 - 53 ----------------------------------- Español ----------------------------------- 54 - 70 Polski 71 - 71 ----------------------------------- Svenska ----------------------------------- 71 - 71 Nederlands ----------------------------------- 72 - 72...
  • Seite 3 Eingeschränkte Garantie: WIN.MAX, Erstbesitzer, garantiert bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Pflege, dass das beiliegende Produkt für einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. In keinem Fall haftet WIN.MAX für Folgeschäden, die aus der Verwendung des Produkts entstehen.
  • Seite 4 Befestigen Sie die Dartscheibe an der Wand, indem Sie die Aufhängelöcher auf der Rückseite mit den Schrauben ausrichten (siehe Abbildung unten). Möglicherweise müssen Sie die Schrauben anpassen, bis die Platine genau an der Wand anliegt. Wenn Sie die Dartscheibe noch sicherer an der Wand befestigen möchten, können Sie 4 Schrauben durch die Löcher im Fangringbereich (Bereich außerhalb der Ritzsegmente) befestigen.
  • Seite 5 SOUND-Taste – Lautstärke einstellbar von 0–7 Stufen (8 Stufen). iMATCH/RETURN-Taste – Diese aufregende Funktion ermöglicht es Einzelspielern, auf einem von fünf verschiedenen Fähigkeitsniveaus gegen den Computer zu spielen! Es kann jeweils nur ein Spieler gegen den iMatch-Konkurrenten antreten. Die iMatch-Funktion verleiht den normalerweise routinemäßigen Trainingseinheiten ein zusätzliches Maß...
  • Seite 6 Pflege Ihrer elektronischen Dartscheibe 1. Benutzen Sie auf dieser Dartscheibe niemals Dartpfeile mit Metallspitzen. Dartpfeile mit Metallspitzen können die Schaltkreise und den elektronischen Betrieb dieser Dartscheibe ernsthaft beschädigen. 2. Wenden Sie beim Dartwerfen keine übermäßige Kraft an. Zu starkes Werfen von Dartpfeilen führt häufig zum Bruch der Spitze und zu übermäßigem Verschleiß...
  • Seite 7 GAME 1: 301 Dieses beliebte Turnier- und Kneipenspiel wird gespielt, indem jeder Pfeil vom Startergebnis subtrahiert wird, bis der Spieler genau 0 (Null) erreicht. Wenn ein Spieler über Null hinausgeht, gilt dies als „Bust“ und der Punktestand wird auf den Stand zu Beginn der Runde zurückgesetzt. Wenn ein Spieler zum Beispiel eine 32 benötigt, um das Spiel zu beenden, und er/sie eine 20, eine 8 und eine 10 (insgesamt 38) erreicht, beträgt der Punktestand für die nächste Runde wieder 32.
  • Seite 8 NO-SCORE CRICKET (Drücken Sie die SELECT-Taste, wenn Cricket angezeigt wird.) Es gelten die gleichen Regeln wie beim Standard-Cricket, außer dass es keine Punktewertung gibt. Das Ziel dieser Version besteht darin, der Erste zu sein, der einfach alle passenden Zahlen (15 bis 20 und das Bullseye) „schließt“.
  • Seite 9 Währenddessen versucht Spieler 1, in dieser ersten Runde so viele Punkte wie möglich zu erzielen. Doppel- und Dreifachwetten zählen 2x bzw. 3x ihres jeweiligen Wertes. Um jedoch Punkte zu erzielen, muss Spieler 1 in jeder Runde (3 Würfe) mehr als 40 Punkte erzielen, um Punkte gegen Spieler 2 zu sammeln.
  • Seite 10 Single 6 ist das erste Ziel, das zu Beginn des Spiels getroffen wird. Bevor das Spiel beginnt, müssen die Spieler durch Drücken der SELECT-Taste vereinbaren, wie viele Leben verwendet werden sollen. Innerhalb der drei Würfe muss Spieler 1 eine 6 treffen, um sein Leben zu „retten“.
  • Seite 11 GAME 11: COUNT-UP Ziel dieses Spiels ist es, als Erster die vorgegebene Punktzahl (400, 500 …) zu erreichen. Die Gesamtpunktzahl wird bei der Auswahl des Spiels angegeben. Jeder Spieler versucht pro Runde möglichst viele Punkte zu erzielen. Doubles und Triples zählen das Zwei- oder Dreifache des numerischen Werts jedes Segments.
  • Seite 12 GAME 14: KILLER Dieses Spiel wird wirklich zeigen, wer deine Freunde sind. Das Spiel kann mit nur zwei Spielern gespielt werden, aber mit noch mehr Spielern steigt die Spannung und Herausforderung. Zu Beginn muss jeder Spieler seine Nummer auswählen, indem er einen Pfeil auf den Zielbereich wirft.
  • Seite 13 GAME 16: FORTY ONE Dieses Spiel folgt mit zwei Ausnahmen ähnlichen Regeln wie das oben beschriebene Standard-Double Down. Anstatt von 15 über 20 und Bullseye zu gehen, wird zunächst die Reihenfolge umgekehrt, was auf dem Display angezeigt wird. Zweitens gibt es gegen Ende eine zusätzliche Runde, in der die Spieler versuchen müssen, drei Treffer zu erzielen, die insgesamt 41 Punkte ergeben (20, 20, 1;...
  • Seite 14 Außerdem ist Super Shanghai schwieriger. Das Spiel dauert nur 7 Runden. Diese Regel ähnelt der oben beschriebenen, außer dass bestimmte Ziele mit 3 Pfeilen getroffen werden müssen, sonst wird die Punktzahl Null. • SUPER SHANGHAI 1 – Das Spiel beginnt bei Segment 1 und endet bei Segment 7. Spezifische Ziele sind 3 und 5.
  • Seite 15 Wenn Sie beispielsweise das 20er-Segment auswählen, beginnen Sie mit der doppelten 20 (äußerer Ring) und fahren bis zur doppelten 3 fort. Das „Feld“ besteht aus 11 einzelnen Segmenten und muss der Reihe nach getroffen werden. Um sich an das obige Beispiel zu halten, müssen Sie die Pfeile in den folgenden Segmenten in dieser Reihenfolge werfen: Double 20 ...
  • Seite 16 Segment (Dreieck) jeder Zahl treffen müssen, um durch den Kurs zu kommen. Dies ist der Bereich zwischen dem Bullauge und dem Dreifachring. Und wie bei einem echten Hindernislauf gibt es auf der gesamten Strecke Hindernisse, die es zu überwinden gilt. Die vier Hürden befinden sich an folgenden Stellen: (Treffen Sie das festgelegte Segment, um die Hürden zu überwinden.) 1.
  • Seite 17 Spieler 1 ist die „TOP“-Armee und schießt Pfeile auf die unteren Bereiche des Spielbretts. Spieler 1 muss die unteren Segmente erreichen (6, 10, 15, 2, 17, 3, 19, 7, 16 und 8). Spieler 2 ist die „UNTERE“ Armee und schießt auf den oberen Bereich der Dartscheibe Spieler 2 muss die oberen Segmente erreichen (11, 14, 9, 12, 5, 20, 1, 18, 4 und 13).
  • Seite 18 GAME 26: ADVANCED WARFARE Die Regeln sind die gleichen wie beim Standard-Schlachtfeld, außer dass es jetzt Landminen auf dem Schlachtfeld gibt! Die Spieler müssen darauf achten, die Landminen zu meiden, die sich in den Dreifach- und Doppelringen der gegnerischen Segmentnummern befinden. Jeder Spieler, der auf dem Schlachtfeld des gegnerischen Teams einen Doppel- oder Dreifachring trifft, verliert eine eigene Armee.
  • Seite 19 Sie versuchen, die Spitze bis zur Rückseite des Segments durchzudrücken. Verwenden Sie einen Nagel, der kleiner als das Loch ist, und drücken Sie vorsichtig auf die Spitze, bis sie durch die andere Seite fällt. Achten Sie darauf, nicht zu weit zu drücken und die Schaltung hinter dem Segment zu beschädigen.
  • Seite 20 Attention : Déconseillé aux enfants de moins de 12 ans. Garantie limitée : WIN.MAX, propriétaire d'origine, avec une utilisation et un entretien conformes à sa destination, garantit que le produit fourni est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 3 ans à...
  • Seite 21 Montez le jeu de fléchettes sur le mur en alignant les trous de suspension à l'arrière avec les vis (voir schéma ci-dessous). Il peut être nécessaire d'ajuster les vis jusqu'à ce que la planche soit bien ajustée contre le mur. Si vous souhaitez monter le jeu de fléchettes encore plus solidement au mur, vous pouvez fixer 4 vis à...
  • Seite 22 Bouton SOUND – Niveau sonore réglable de 0 à 7 niveaux (8 niveaux). Bouton iMATCH/RETURN - Cette fonctionnalité passionnante permet à un seul joueur de jouer contre l'ordinateur à l'un des cinq niveaux de compétence différents ! Un seul joueur peut terminer contre le concurrent iMatch à...
  • Seite 23 Entretien de votre jeu de fléchettes électronique 1. N'utilisez jamais de fléchettes à pointe métallique sur ce jeu de fléchettes. Les fléchettes à pointe métallique endommageront sérieusement les circuits et le fonctionnement électronique de ce jeu de fléchettes. 2. N'utilisez pas de force excessive lorsque vous lancez des fléchettes. Lancer des fléchettes trop fort entraînera une rupture fréquente de la pointe et une usure excessive de la planche.
  • Seite 24 GAME 1: 301 Ce jeu de tournoi et de pub populaire se joue en soustrayant chaque fléchette du total de départ jusqu'à ce que le joueur atteigne exactement 0 (zéro). Si un joueur dépasse zéro, il est considéré comme un "Bust" et le score revient là où il était au début de ce tour. Par exemple, si un joueur a besoin d'un 32 pour terminer le jeu et qu'il obtient un 20, un 8 et un 10 (total de 38), le score revient à...
  • Seite 25 NO-SCORE CRICKET (Appuyez sur le bouton SELECT lorsque le cricket est affiché) Mêmes règles que le cricket standard, sauf qu'il n'y a pas de pointage. L'objet de cette version est d'être le premier à simplement "fermer" tous les nombres appropriés (15 à 20 et le centre de la cible). GAME 3: SCRAM (Pour 2 joueurs uniquement) Ce jeu est une variante du cricket.
  • Seite 26 Pendant ce temps, le joueur 1 tente de marquer le plus de points possible lors de ce premier tour. Les doubles et les triples comptent 2x et 3x leurs valeurs respectives. Cependant, pour marquer des points, le joueur 1 doit marquer plus de 40 points à chaque tour (3 lancers) pour accumuler des points contre le joueur 2.
  • Seite 27 Le simple 6 est la première cible à toucher au début de la partie. Avant le début du jeu, les joueurs doivent se mettre d'accord sur le nombre de vies qui seront utilisées en appuyant sur le bouton SELECT. Dans les trois lancers, le joueur 1 doit frapper un 6 pour "sauver" sa vie. Une fois que la cible actuelle est touchée, la prochaine fléchette lancée déterminera la cible de l'adversaire.
  • Seite 28 GAME 11: COUNT-UP Le but de ce jeu est d'être le premier joueur à atteindre le total de points spécifié (400, 500 …). Le total de points est spécifié lorsque le jeu est sélectionné. Chaque joueur tente de marquer autant de points que possible par tour. Les doubles et les triples comptent 2 ou 3 fois la valeur numérique de chaque segment.
  • Seite 29 GAME 14: KILLER Ce jeu va vraiment montrer qui sont vos amis. Le jeu peut être joué avec seulement deux joueurs, mais l'excitation et le défi augmentent avec encore plus de joueurs. Pour commencer, chaque joueur doit sélectionner son numéro en lançant une fléchette sur la zone cible. L'affichage indiquera "SEL"...
  • Seite 30 GAME 16: FORTY ONE Ce jeu suit des règles similaires à celles du Double Down standard, comme décrit ci-dessus, à deux exceptions près. D'abord, au lieu d'aller de 15 à 20 et bullseye, la séquence est inversée ce qui sera indiqué sur l'afficheur. Deuxièmement, un tour supplémentaire est inclus vers la fin dans lequel les joueurs doivent tenter de marquer trois touches qui totalisent 41 points (20, 20, 1 ;...
  • Seite 31 De plus, Super Shanghai est plus difficile. Le jeu est seulement 7 tours. Cette règle est similaire à celle décrite ci-dessus, sauf que des cibles spécifiques doivent être touchées en 3 fléchettes, sinon le score deviendra zéro. • SUPER SHANGHAI 1 - Le jeu commence au segment 1 et se termine au segment 7. Les cibles spécifiques sont 3 et 5.
  • Seite 32 Par exemple, si vous sélectionnez le segment 20, vous commencez par le double 20 (anneau extérieur) et continuez jusqu'au double 3. Le "champ" est composé de 11 segments individuels et doit être frappé dans l'ordre. Donc, en suivant l'exemple ci-dessus, vous devez lancer les fléchettes dans les segments suivants dans cet ordre : Double 20 ...
  • Seite 33 Ce qui n'a pas encore été spécifié, c'est que vous devez frapper le segment unique intérieur (triangle) de chaque numéro pour terminer le parcours. C'est la zone entre la bulle et l'anneau triple. Et, comme pour un vrai steeple, il y a des obstacles tout au long du parcours à franchir. Les quatre obstacles se trouvent aux endroits suivants : (frappez le segment désigné...
  • Seite 34 Le joueur 1 doit atteindre les segments inférieurs (6, 10, 15, 2, 17, 3, 19, 7, 16 et 8) Le joueur 2 est l'armée "BOTTOM" et tire pour la section supérieure du jeu de fléchettes Le joueur 2 doit atteindre les segments supérieurs (11, 14, 9, 12, 5, 20, 1, 18, 4 et 13) Les paramètres de difficulté...
  • Seite 35 GAME 26: ADVANCED WARFARE Les règles sont les mêmes que celles du champ de bataille standard, sauf qu'il y a maintenant des mines terrestres sur le champ de bataille ! Les joueurs doivent faire attention à éviter les mines terrestres situées dans les anneaux triples et doubles des numéros de segment des adversaires.
  • Seite 36 Utilisez un clou plus petit que le trou et poussez doucement la pointe jusqu'à ce qu'elle tombe de l'autre côté. Veillez à ne pas pousser trop loin et à ne pas endommager les circuits derrière le segment. Nous avons inclus un pack d'embouts de remplacement qui devrait vous tenir approvisionné...
  • Seite 37 Avvertenza: non raccomandato per bambini di età inferiore a 12 anni. Garanzia limitata: WIN.MAX, proprietario originale, con l'uso e la cura previsti, garantisce che il prodotto allegato è esente da difetti di materiale e lavorazione per un periodo di 3 anni dalla data di acquisto.
  • Seite 38 Montare il bersaglio sulla parete allineando i fori di sospensione sul retro con le viti (vedere lo schema sotto). Potrebbe essere necessario regolare le viti finché la scheda non si adatta perfettamente alla parete. Se si desidera fissare il bersaglio alla parete in modo ancora più sicuro, è...
  • Seite 39 Pulsante SOUND – Livello sonoro regolabile da 0 a 7 livelli (8 livelli). Pulsante iMATCH/RETURN: questa entusiasmante funzione consente a un giocatore singolo di giocare contro il computer a uno dei cinque diversi livelli di abilità! Solo 1 giocatore alla volta può...
  • Seite 40 Prendersi cura del bersaglio elettronico 1. Non usare mai freccette con punta in metallo su questo bersaglio. Le freccette con punta in metallo danneggeranno seriamente i circuiti e il funzionamento elettronico di questo bersaglio. 2. Non usare una forza eccessiva quando si lanciano le freccette. Lanciare le freccette con troppa forza causerà...
  • Seite 41 GAME 1: 301 Questo popolare gioco da torneo e pub si gioca sottraendo ogni freccetta dal totale iniziale fino a quando il giocatore raggiunge esattamente 0 (zero). Se un giocatore va oltre lo zero, viene considerato un "sballo" e il punteggio torna a dov'era all'inizio di quel round. Ad esempio, se un giocatore ha bisogno di un 32 per finire il gioco e ottiene un 20, 8 e 10 (per un totale di 38), il punteggio torna a 32 per il round successivo.
  • Seite 42 CRICKET SENZA PUNTEGGIO (Premere il pulsante SELEZIONA quando viene visualizzato Cricket) Stesse regole del Cricket standard, tranne per il fatto che non è previsto il punteggio. Lo scopo di questa versione è quello di essere il primo a "chiudere" semplicemente tutti i numeri appropriati (da 15 a 20 e il bullseye).
  • Seite 43 Nel frattempo, il giocatore 1 tenta di segnare più punti possibile durante questo primo round. Doppie e triple contano 2x e 3x i rispettivi valori. Tuttavia, per segnare punti, il giocatore 1 deve segnare più di 40 punti in ogni turno (3 tiri) per accumulare punti contro il giocatore 2. Solo i punti oltre 40 vengono conteggiati per il punteggio cumulativo.
  • Seite 44 Il singolo 6 è il primo bersaglio da colpire all'inizio del gioco. Prima dell'inizio del gioco, i giocatori devono concordare quante vite verranno utilizzate premendo il pulsante SELEZIONA. Entro i tre lanci, il giocatore 1 deve colpire un 6 per "salvarsi" la vita. Dopo che il bersaglio attuale è...
  • Seite 45 GAME 11: COUNT-UP Lo scopo di questo gioco è essere il primo giocatore a raggiungere il totale di punti specificato (400, 500 …). Il totale dei punti viene specificato quando si seleziona il gioco. Ogni giocatore tenta di segnare il maggior numero di punti possibile per round. I doppi e i tripli contano 2 o 3 volte il valore numerico di ciascun segmento.
  • Seite 46 GAME 14: KILLER Questo gioco mostrerà davvero chi sono i tuoi amici. Il gioco può essere giocato con un minimo di due giocatori, ma l'eccitazione e la sfida crescono con ancora più giocatori. Per iniziare, ogni giocatore deve selezionare il proprio numero lanciando una freccetta nell'area bersaglio. Il display indicherà...
  • Seite 47 GAME 16: FORTY ONE Questo gioco segue regole simili al Double Down standard come descritto sopra con due eccezioni. Innanzitutto, invece di passare da 15 a 20 e bullseye, viene invertita la sequenza che verrà indicata sul display. In secondo luogo, verso la fine è incluso un round aggiuntivo in cui i giocatori devono tentare di mettere a segno tre colpi che si sommano a 41 punti (20, 20, 1;...
  • Seite 48 Inoltre, Super Shanghai è più difficile. Il gioco è di soli 7 round. Questa regola è simile a quella descritta sopra, tranne per il fatto che bersagli specifici devono essere colpiti in 3 freccette, altrimenti il punteggio diventerà zero. • SUPER SHANGHAI 1 - Il gioco inizia al segmento 1, termina al segmento 7. Gli obiettivi specifici sono 3 e 5.
  • Seite 49 Ad esempio, se selezioni il segmento 20, inizi sul doppio 20 (anello esterno) e prosegui fino al doppio 3. Il "campo" è composto da 11 singoli segmenti e deve essere colpito in ordine. Quindi, seguendo l'esempio sopra, devi lanciare le freccette nei seguenti segmenti in questo ordine: Doppio 20 ...
  • Seite 50 Ciò che non è stato ancora specificato è che devi colpire il singolo segmento interno (Triangolo) di ogni numero per superare il percorso. Questa è l'area tra il bullseye e l'anello triplo. E, come in una vera corsa a ostacoli, ci sono ostacoli lungo tutto il percorso da superare. I quattro ostacoli si trovano nei seguenti punti: (Premi il segmento designato per superare gli ostacoli) 1a staccionata Tripla 13...
  • Seite 51 Il giocatore 1 è l'esercito "TOP" e lancia freccette nelle sezioni inferiori del tabellone. Il giocatore 1 deve raggiungere i segmenti inferiori (6, 10, 15, 2, 17, 3, 19, 7, 16 e 8) Il giocatore 2 è l'esercito "BOTTOM" e tira verso la parte superiore del bersaglio Il giocatore 2 deve raggiungere i segmenti migliori (11, 14, 9, 12, 5, 20, 1, 18, 4 e 13) Le impostazioni di difficoltà...
  • Seite 52 GAME 26: ADVANCED WARFARE Le regole sono le stesse del campo di battaglia standard tranne che ora ci sono mine sul campo di battaglia! I giocatori devono fare attenzione a evitare le mine terrestri situate negli anelli Triplo e Doppio dei numeri dei segmenti avversari.
  • Seite 53 punta finché non cade attraverso l'altro lato. Fare attenzione a non spingere troppo lontano e danneggiare i circuiti dietro il segmento. Abbiamo incluso un pacchetto di punte sostitutive che dovrebbero tenerti rifornito per un bel po' di tempo. Quando sostituisci le punte, assicurati di utilizzare lo stesso tipo di punte fornite con questo bersaglio.
  • Seite 54 3 años a partir de la fecha de compra. En ningún caso WIN.MAX será responsable de los daños resultantes del uso del producto.
  • Seite 55 Monte la diana en la pared alineando los orificios para colgar en la parte posterior con los tornillos (vea el diagrama a continuación). Puede que sea necesario ajustar los tornillos hasta que la tabla encaje perfectamente contra la pared. Si desea montar la diana de forma aún más segura en la pared, puede fijar 4 tornillos a través de los orificios ubicados en el área del anillo de captura (el área fuera de los segmentos de puntuación) Funciones de diana...
  • Seite 56 Botón SOUND: nivel de sonido ajustable de 0 a 7 niveles (8 niveles). Botón iMATCH/RETURN: ¡esta emocionante función permite que un solo jugador juegue contra la computadora en uno de cinco niveles diferentes de habilidad! Solo 1 jugador puede completar contra el competidor de iMatch a la vez. La función iMatch agrega un nivel de competencia a las sesiones de práctica normalmente rutinarias.
  • Seite 57 Cuidado de tu diana electrónica 1. Nunca use dardos con punta de metal en esta diana. Los dardos con punta de metal dañarán gravemente los circuitos y el funcionamiento electrónico de esta diana. 2. No use fuerza excesiva al lanzar dardos. Lanzar los dardos con demasiada fuerza provocará...
  • Seite 58 GAME 1: 301 Este popular juego de torneo y pub se juega restando cada dardo del total inicial hasta que el jugador llega exactamente a 0 (cero). Si un jugador pasa de cero, se considera un "pasado" y la puntuación vuelve a donde estaba al comienzo de esa ronda. Por ejemplo, si un jugador necesita un 32 para terminar el juego y acierta un 20, un 8 y un 10 (un total de 38), la puntuación vuelve a 32 para la siguiente ronda.
  • Seite 59 CRICKET SIN PUNTAJE (Presione el botón SELECCIONAR cuando se muestre Cricket) Las mismas reglas que Cricket estándar, excepto que no hay puntuación de puntos. El objeto de esta versión es ser el primero en simplemente "cerrar" todos los números apropiados (del 15 al 20 y la diana). GAME 3: SCRAM (Solo para 2 jugadores) Este juego es una variación de Cricket.
  • Seite 60 Mientras tanto, el jugador 1 intenta anotar tantos puntos como sea posible durante esta primera ronda. Los dobles y triples cuentan 2x y 3x sus respectivos valores. Sin embargo, para sumar puntos, el jugador 1 debe anotar más de 40 puntos en cada turno (3 lanzamientos) para acumular puntos contra el jugador 2.
  • Seite 61 Single 6 es el primer objetivo a alcanzar cuando comienza el juego. Antes de que comience el juego, los jugadores deben acordar cuántas vidas se usarán presionando el botón SELECCIONAR. Dentro de los tres lanzamientos, el jugador 1 debe acertar un 6 para “salvar” su vida.
  • Seite 62 GAME 11: COUNT-UP El objetivo de este juego es ser el primer jugador en alcanzar el total de puntos especificado (400, 500…). El total de puntos se especifica cuando se selecciona el juego. Cada jugador intenta anotar tantos puntos como sea posible por ronda. Los dobles y triples cuentan 2 o 3 veces el valor numérico de cada segmento.
  • Seite 63 GAME 14: KILLER Este juego realmente mostrará quiénes son tus amigos. El juego se puede jugar con tan solo dos jugadores, pero la emoción y el desafío aumentan con más jugadores. Para comenzar, cada jugador debe seleccionar su número lanzando un dardo en el área objetivo. La pantalla indicará...
  • Seite 64 GAME 16: FORTY ONE Este juego sigue reglas similares al Double Down estándar como se describe anteriormente con dos excepciones. Primero, en lugar de pasar del 15 al 20 y la diana, la secuencia se invierte, lo que se indicará en la pantalla. En segundo lugar, se incluye una ronda adicional hacia el final en la que los jugadores deben intentar anotar tres golpes que suman 41 puntos (20, 20, 1;...
  • Seite 65 Además, Super Shanghai es más difícil. El juego es de sólo 7 rondas. Esta regla es similar a la descrita anteriormente, excepto que se deben alcanzar objetivos específicos con 3 dardos, o la puntuación será cero. • SUPER SHANGHAI 1: el juego comienza en el segmento 1 y termina en el segmento 7. Los objetivos específicos son 3 y 5.
  • Seite 66 Por ejemplo, si selecciona el segmento 20, comienza en el doble 20 (anillo exterior) y continúa hasta el doble 3. El "campo" se compone de 11 segmentos individuales y debe golpearse en orden. Entonces, siguiendo con el ejemplo anterior, debes lanzar los dardos en los siguientes segmentos en este orden: Doble 20 ...
  • Seite 67 Lo que aún no se ha especificado es que debe acertar en el segmento único interno (Triángulo) de cada número para completar el curso. Esta es el área entre la diana y el anillo de triples. Y, como en una carrera de obstáculos real, hay obstáculos a lo largo del recorrido que superar.
  • Seite 68 El jugador 1 es el ejército "TOP" y dispara dardos en las secciones inferiores del tablero. El jugador 1 necesita golpear los segmentos inferiores (6, 10, 15, 2, 17, 3, 19, 7, 16 y 8) El jugador 2 es el ejército "INFERIOR" y dispara a la sección superior de la diana. El jugador 2 necesita llegar a los segmentos superiores (11, 14, 9, 12, 5, 20, 1, 18, 4 y 13) Los ajustes de dificultad ajustables son los siguientes: DOBLES EN EL CAMPO DE BATALLA:...
  • Seite 69 GAME 26: ADVANCED WARFARE Las reglas son las mismas que las del campo de batalla estándar, ¡excepto que ahora hay minas terrestres en el campo de batalla! Los jugadores deben tener cuidado de evitar las minas terrestres ubicadas en los anillos triples y dobles de los números de segmento de los oponentes.
  • Seite 70 Use un clavo que sea más pequeño que el agujero y empuje suavemente la punta hasta que caiga por el otro lado. Tenga cuidado de no empujar demasiado y dañar el circuito detrás del segmento. Incluimos un paquete de puntas de repuesto que deberían mantenerlo a bastecido durante bastante tiempo.
  • Seite 71 Ograniczona gwarancja: WIN.MAX, pierwotny właściciel, przy użytkowaniu i dbaniu zgodnie z przeznaczeniem gwarantuje, że załączony produkt będzie wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez okres 3 lat od daty zakupu. W żadnym przypadku firma WIN.MAX nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody następcze wynikające z użytkowania produktu.
  • Seite 72 3 jaar vanaf de datum van aankoop. WIN.MAX is in geen geval aansprakelijk voor enige gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik van het product.