Herunterladen Diese Seite drucken

Adler europe AD 2106 Bedienungsanweisung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AD 2106:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
.
35
DasGerätist nichtzum Betriebmitden externenZeitschaltern Oderzur getrennten
Fernbedienungbestimmt
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. Keramikwelle
3. Hebel
5. Kontrollleucht
HANDHABUNG
Das Gerät am gewaschenen, gekämmten und abgetrockneten Haar anzuwenden
1 . Vor Inbetriebnahme des Gerätessollmanganzheitlich dieelektrische Leitungabwickeln
2. Den Stecker der Leitung in die elektrische Steckdose einstecken.
3. DenLockenstab mitdemEinschalter ( 6)einschalten.
4. Die Kontrollleuchteder Speisung (5) leuchtet.
5. Teilen Sie zuerst das Haar in einzelne Strähnen auf.
6. Offnen Sie die Zange (2) mittels dem Hebel (3), egen Sie die Haarsträhneso, dass die Haarendenein bisschen aus der Zange
hervorragen Machen Sie die Zange zu
7. Wickeln Sie die Haarsträhneauf den Lockenstab und gleiten Sie ihn in der Richtung der Kopfspitze.
ACHTUNG:Achten Sie darauf, dass der Lockenstab die Kopfhaut nicht berührt - es besteht Verbrennungsgefahr.
8. Verweilen Sie mit der auf den Lockenstab aufgewickelten Haarsträhne20 Minuten, um einen Dauereffektzu erreichenOder kürzer,um
feine Locken Oder einen Welleneffekt
9. NachdemGebrauch schaltenSiedenLockenstab durchDrücken des Schalters (6)aus undanschlieflend z iehenSiedenSteckerder
Speisekabel aus der Steckdose
REINIGUNG
1 VorReinigung des Gerätes denSteckeraus derNetzsteckdose z iehenundabwarten, b ises abkühlt.
2. Gerätsgehäusemit feuchtem Tuch wischen. Das Gerät im Wasser Oderin den anderen Flüssigkeitennicht eintauchen
3. DieSpeiseleitung um dasGerätnichtmckeln
TECHNISCHE DATEN:
Speisung: 220-240V -50Hz
Leistung Max:40W
Den Pappkartonim Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel ( PE) indem Behälterfür Kunststoffentsorgen.Dasabgenutzte Gerätzum
Recycllng zu eineroffiziellen Sammelstelle b ringen, da esgefährliche Substanzen e nthält, d ie dieUmwelt g efährden könnenDasGerätsollte
in einer Form abgegebenwerden, die eine weitere Nutzungunmöglich macht Wenn es Batterienenthålt, solltendiese rausgenommenund
separat aneiner Sammelstelle
INSTRUCTIONS
LISEZ-LES
Encas d'utilisationdansdes fins commerciaux, l es conditionsde garantiechangent."
1.Lisez ce mode d'emploi avant Ia premiére utilisation et suivez les conseils d'utilisation.
Le fabriquant n'est pas responsabledes dégäts occasionnés par toute utilisation pour
Iaquelle I'appareiln'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux régles
d'utilisation
2.L'appareiIest destiné å un usage domestique. Ne pas l'utiliser å d'autres fins que celles
pour Iesquellesil a été prévu
3.L'appareiIse branche uniquement une prise 230 V
sécuritéde I'utilisation, i l ne faut pas brancherplusieursappareilsélectriquessur Ieméme
circuit électrique.
4.Lors de I'utilisationde I'appareil,il faut étre particuliérementprudent s'il y a des enfants å
proximité. Ne pas laisser Ies enfants jouer avec l'appareil. N'autoriserl'utilisation de
I'appareilni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
5.AVERTISSEMENT
:
des personnesdont Iescapacitésphysiques, s ensorielles ou mentalessont réduitesou
encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil
2.Zange
4. Handgriff
6. Leistungsschalter
zu erreichen
abgegeben werden DasGerät d arfnichtin denHausmüll rausgeworfen
FRANQAIS
CONSIGNES
IMPORTANTES CONCERNANT
ATTENTIVE-MENT
Cet appareilpeutétre utilisépar Iesenfantsde plusde 8 anset par
Das Gerätwurde in der zweiten Isolationsklasseangefertigt,
wodurches keine Erdung erfordert.
Das Gerätist mit den Voraussetzungen folgenderRichtlinienübereinstimmend
Elektrische
n
Ni?drigspannu
Das Produkt mit CE auf dem Leistungsschildbezeichnet.
DE SECURITE.
LA SECURITE D'UTILISATION.
ET CONSERVEZ-LES
50 Hz.Afin d'augmenter Ia
7
sgeräte
%VD)
werden!!
POUR L'AVENIR"

Werbung

loading