dispositivo é utilizado.
30. Näo use o dispositivo em pessoas que dormem
31. O dispositivo pode ser alimentado somente com a tensäo especificadana sua carcaqa.
32. Duranteo funcionamento näocoloqueo dispositivosobresuperficiesmolhadasou
roupas.
33.Apöso uso,desligueo dispositivoda redeelétricaantesde guarda-loe espereaté que
ele esfrie.
34. Durante o funcionamento do dispositivo as placas de ceramica se aquecem até a uma
a
temperatur
muito alta.Éproibido t ocarnaspartes quentes d odispositivo c omasmäos
sem proteqäoe näo permitir o contato das partes quentes com a pele de cabeqa, pois isso
pode causar queimaduras.
35. O aparelho näo se destina a ser operado por meio de um temporizadorexterno ou um
sistema de regulaqäoautomåtica separado.
O
DESCRIQÄ
DOPRODUTO
1. Rolo ceråmico
3. Alavanca
5. LED de controle
UTILIZAGÄ
O
Utilizar o dispositivo sobre cabelo limpo, penteado e secado.
1 Antesde Pöremfuncionamento o dispositivo, o cabode alimentaqäo deve-se desenrolar t otalmente.
2. Introduziro cabo de alimentaqäo na tornada de rede elétrica.
3. Ligara cabelocurlingferrocomo interruptor ( 6)
4. Acender-se-å o LED de controle de alimentaqäo(5).
5. Divide o seu cabelo em madeixas.
6. Abra o aperto (2) através da alavanca (3), ponha uma madeixa de maneira a que as pontas saiam delicadamentedo aperto Feche o
aperto
7. Enrole a madeixa ao redor das placas aproximando-seda cabeqa
CUIDADO: Evite o contato direto com a pele pois o mesmo pode causar escladöes.
8. Mantenha o cabelo enrolado durante 20 segundos para conseguir o efeito de caracåis, durante o tempo inferior para conseguir
"ondas". 9 Uma vez acabados os cuidados do cabelo, dellsgue o cabelo curling ferro através do interruptor (6), e a seguir desonecte-o
da tomada elétrica
LIMPEZA
I Antes de limpar o dispositivo deve-se tirar o cabo de alimentaqäoda tomada de rede elétrica e esperar até que a prancha alisadora se
esfrie.
2. A carcasa do dispositivo deve-se limpar com pano ümido. Näo submergir o dispositivo na ågua ou Otrutipo de liquidos.
3. Näoenrolaro cabode alimentaqäo ao redordo dispositivo.
DADOS TÉCNICOS
Alimentaqäo:
220-240V
Poténcia
Max:
40W
Protecqäodo meio ambiente.Rogamos, os embalagensde cartäodestinem-se para papéisvelhos. Os sacos de polietileno(PE) devem-
se colocarem contenedoresparamaterial plåstico.O dispositivousado deve-se levar a um ponto de armazenamentoadequado porque
os componentesperigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos parao meio ambiente.O dispositivoelétricodeve-se
entregarde modoque se reduzaa sua nova utilizaqäoe uso. Se no dispositivohå pilhas,devem-setirar e levar a um pontode
armazenamentoem separado Näo colocar o dispositivo em contenedorespararesiduos municipais!!
BENDROSIOS SAUGOSSALYGOS SVARBIAS SAUGAUSNAUDOJIMO INSTRUKCIJAS
BIJTINAATIDZIAIPERSKAITYTI IR ISSAUGOTIATEIÖIAI
Jeigu prietaisasnaudojama komerciniaistikslais, taikomos kitokios garantijos salygos.
1.PrieSpradedant naudoti prietaisq bütina perskaityti naudojimo instrukcija ir vadovautis joje
pateikiamaisnurodymais. Gamintojas neatsako ui iaIQ, padarytQnaudojant prietaisa ne
pagaljo paskirti ar netinkamaijl naudojant.
2.Prietaisas skirtasnaudotitik narnqükyje.Nenaudotikitiemstikslams,neatitinkantiems j o
2. Aperto
4. punho
6. Interruptor
-50Hz
LIETUVIV
Dispositivofabricadocom classe de isolamento II e näo precisa de ligaqäoå terra
Dispositlvoestå conforme com os requisitosdas diretivas:
Dispositivoelétrico de baixavoltagem (LVD)
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
Produtocom simbolo CE na placa de caracteristicas
14