Seite 1
ATF309 Model Number Modellnummer Numéro de modèle Numero modello Número de modelo Número do modelo Modelnummer Numer modelu Numărul modelului OPERATING MANUAL Original Instructions BETRIEBSANLEITUNG Originalanleitung MANUEL D’UTILISATION Instructions originales MANUALE OPERATIVO Istruzioni originali MANUAL DE INSTRUCCIONES Instrucciones originales MANUAL DE UTILIZAÇÃO Instruções originais GEBRUIKSHANDLEIDING Originele instructies...
• Store indoors in a dry place out of the reach of • Only use batteries and chargers supplied by children. Gtech. • Always use responsibly. This appliance can only be • Never modify the charger in any way. used by children aged from 8 years and above and •...
• Never immerse the unit in water and do not necessary. clean in a dish washer. • Do not use the appliance if any part is damaged or • Only use authentic Gtech bags, batteries, defective. charger etc. • Repairs should be carried out by a service agent •...
Wasser, wenn diese mit der Flüssigkeit in Berührung • Verwenden Sie nur die Akkus und Ladegeräte von kommt. Sollten Flüssigkeiten ins Auge gelangen, Gtech. waschen Sie es sofort und mindestens 10 Minuten • Niemals das Ladekabel modifizieren. lang mit kaltem Wasser aus und suchen Sie sofort •...
Benutzung dieser Maschinen eingewiesen sein. • Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile und Zubehör, • ACHTUNG Diese Maschine ist zur Aufnahme von die von Gtech empfohlen oder zur Verfügung gestellt Gefahrstoffen nicht geeignet. werden. • ACHTUNG Diese Maschine ist nur zum trockenen •...
Si le liquide • Utilisez uniquement des batteries et chargeurs fournis se dépose sur la peau, laver immédiatement avec par Gtech. de l’eau et du savon. Si le liquide pénètre dans • Ne modifiez jamais le chargeur de quelque manière les yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau...
à sec uniquement. • N’utilisez que des pièces de rechange ou des • ATTENTION Cet appareil est réservé à un usage accessoires fournis ou recommandés par Gtech. intérieur. • Si l’appareil ne fonctionne pas comme il se doit, s’il •...
• In caso di emergenza rivolgersi subito a un servizio Sicurezza elettrica: di assistenza professionale! • Utilizzare solo batterie e caricatori forniti da Gtech. • In caso di condizioni estreme, potrebbero • Non modificare il caricatore in alcun modo. verificarsi perdite dalle celle della batteria. Non •...
Seite 9
• Le riparazioni devono essere eseguite da un • Usare solo sacchetti, batterie, caricatori e altri operatore manutentore o da una persona accessori Gtech genuini. adeguatamente qualificata in conformità alle • Non usare senza un sacchetto inserito. pertinenti norme di sicurezza. Le riparazioni •...
Seguridad eléctrica: causar irritación o quemaduras. • Utilizar solamente baterías y cargadores • En caso de emergencia, ¡contactar suministrados por Gtech. inmediatamente con profesionales sanitarios! • No modificar nunca el cargador de ninguna • En condiciones extremas, se pueden producir manera.
Seite 11
• Usar solamente piezas de recambio o accesorios • ADVERTENCIA Los operarios deben ser suministrados o recomendados por Gtech. formados adecuadamente en el uso de estos • Si el equipo no funciona como debiera, se ha equipos.
• Numa situação de emergência, contacte a ajuda • Use apenas baterias e carregadores fornecidos profissional imediatamente! pela Gtech. • Em condições extremas podem ocorrer • Nunca modifique o carregador de nenhuma forma. vazamentos nas células da bateria. Não toque 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 12...
• AVISO Esta máquina não é adequada para • Use apenas peças de reposição ou acessórios recolher poeira perigosa. fornecidos ou recomendados pela Gtech. • AVISO Esta máquina é apenas para uso a seco. • Se o aparelho não estiver a funcionar como •...
Raak geen vloeistof aan Elektrische veiligheid: die uit de accu lekt. Als de vloeistof op de huid komt, • Gebruik alleen accu’s en opladers die door Gtech zijn moet u dit onmiddellijk afwassen met water en zeep. geleverd.
• WAARSCHUWING De machine is niet geschikt • Gebruik alleen vervangende onderdelen of voor het opzuigen van gevaarlijk stof. accessoires die door Gtech worden geleverd of • WAARSCHUWING Deze machine is uitsluitend aanbevolen. bestemd voor droog gebruik. • Als het apparaat niet naar behoren functioneert, is •...
• W sytuacji awaryjnej należy natychmiast wezwać • Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek fachową pomoc! dostarczonych przez Gtech. • W ekstremalnych warunkach mogą wystąpić wycieki • Nie wolno wykonywać żadnych zmian w ładowarce. z ogniw akumulatora. Nie należy dotykać żadnego •...
Seite 17
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie i nie czyścić w nie ma oznak zużycia lub uszkodzenia i naprawić w zmywarce do naczyń. razie potrzeby. • Należy używać tylko oryginalnych toreb Gtech, • Nie używaj urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest baterii, ładowarki itp. uszkodzona lub wadliwa.
Seite 18
în condiții extreme. Nu atingeți niciun fel de • Utilizați numai bateriile și încărcătoarele furnizate lichid care se scurge din baterie. Dacă lichidul de Gtech. intră în contact cu pielea, spălați imediat zona • Nu modificați niciodată încărcătorul în niciun fel.
• AVERTISMENT Acest aparat este destinat • Utilizați numai piese de schimb sau accesorii exclusiv utilizării uscate. furnizate sau recomandate de Gtech. • ATENȚIE Acest aparat este destinat exclusiv • Dacă aparatul nu funcționează așa cum ar trebui, utilizării în spații interioare.
– Inventor, Propietario de Gtech Obrigado por escolher Gtech “Bem-vindo à família Gtech. Comecei a Gtech para criar produtos sensíveis e fáceis de usar que fazem um ótimo trabalho, e espero que você obtenha muitos anos de desempenho sem problemas com o seu novo produto.”...
Seite 21
What’s in the box Lieferumfag Que contient la boîte Contenuto della scatola ¿Qué contiene la caja? Conteúdo da embalagem Inhoud van de verpakking Co znajduje się w pudełku Ce se află în cutie 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 21 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 21 28/01/2021 13:56 28/01/2021 13:56...
Seite 22
Tool configurations Zubehör-Kombinationsmöglichkeiten Configuration des outils Configurazione degli accessori Configuraciones del equipo Configurações de ferramentas Configuraties van hulpstukken Konfiguracja narzędzi Configurații unelte 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 22 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 22 28/01/2021 13:56 28/01/2021 13:56...
Seite 23
Operation Betrieb Fonctionnement Funzionamento Operación Operação Bediening Eksploatacja Funcționare 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 23 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 23 28/01/2021 13:56 28/01/2021 13:56...
Seite 24
Power floor head assembly Montagem da cabeça potente do piso Montage der Bodendüse Power Floor-kopmontage Assemblage de tête de sol électrique Montaż głowicy elektrycznej Ansamblu cap pentru pardoseli Gruppo di testa Power Floor electric Montaje del cabezal de potencia para suelos Disassembly Zerlegen Désassemblage...
Seite 25
Removing and cleaning the brush bar Entfernen und Reinigung der Bürstenleiste Retrait et nettoyage de la barre de brosse Rimozione e pulizia della barra delle spazzole Retirar y limpiar la barra de cepillo Remover e limpar a barra da escova De borstelstang verwijderen en reinigen Wyjęcie i wymycie szczotki Scoaterea și curățarea periei...
Seite 26
Removing the battery Entfernung des Akkus Retrait de la batterie Rimozione della batteria Retirar la batería Remover a bateria De accu verwijderen Wyjmowanie akumulatora Scoaterea bateriei Refitting the battery Wiedereinsetzen des Akkus Réinstallation de la batterie Reinserimento della batteria Reinsertar la batería Reencaixar a bateria De accu terugplaatsen Ponowne wkładanie akumulatora...
Seite 27
Above the floor cleaning Reinigungsarbeiten über dem Boden Nettoyage au-dessus du sol Pulizia su aree al di sopra del pavimento Para limpieza sobre el suelo Limpeza acima do piso Reiniging boven vloerhoogte Czyszczenie mebli Curățare deasupra pardoselii LED headlight LED-Scheinwerfer Phares LED Luci frontali LED Piloto delantero LED...
Seite 28
State of charge Ladezustand Niveau de charge Stato di carica Estado de la carga 100% - 75% 74% - 50% Estado de carga Accustatus Stan naładowania Starea încărcării 49% - 25% 24% - 1% 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 28 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 28 28/01/2021 13:56 28/01/2021 13:56...
Seite 29
Battery charging Akkuladung Chargement de la batterie Caricamento della batteria Cargar las baterías Carregamento da bateria Opladen van de accu Ładowanie akumulatora Încărcarea bateriilor 4 hours 4 Stunden 4 heures 4 ore 4 horas 4 horas 4 uur 4 godziny 4 ore 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 29 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 29...
Seite 30
Bag Removal Entfernung des Beutels Retrait du sac Rimozione del sacchetto Retirada de la bolsa Remoção do saco Verwijderen van de zak Wyjmowanie worka Scoaterea sacului Dispose of the bag and replace with a new one. Entsorgen Sie den Beutel und setzen Sie einen neuen ein.
Seite 31
To get maximum efficiency from the bag it is important to expand the bag before insertion. Um die maximale Wirkung zu erzielen, ist es wichtig, den Beutel vor dem Einsetzen auszuweiten. Pour obtenir une efficacité maximale du sac, il est important de le dilater avant l’insertion.
Seite 32
Do not reuse bags as this could damage and reduce the performance of the Gtech Pro. Verwenden Sie die Beutel kein zweites Mal, da dies den Gtech Pro beschädigen und seine Leistung reduzieren könnte. Ne réutilisez pas les sacs car cela pourrait endommager et réduire les performances du...
Seite 33
Checking for blockages Auf Verstopfung prüfen Vérification des obstructions Verificare la presenza di ostruzioni Revisión de bloqueos Verificar se há bloqueios Controleren op blokkeringen Sprawdzić czy urządzenie nie zostało zablokowane Verificarea existenței blocajelor Remove the battery before checking for blockages. Vor dem Prüfen auf Verstopfungen ist der Akku zu entfernen.
Seite 34
Scented cartridge Parfümierte Kartuschen La cartouche parfumée La cartuccia profumata Cartucho aromatizado Cartucho perfumado Geurcartridge Wkład zapachowy Cartuș parfumat If the cartridge is missing the product will not seal and the performance will be much lower. Ist die Kartusche nicht eingesetzt, so dichtet das Produkt nicht korrekt ab und die Leistung sinkt.
Seite 35
Scented cartridge refills: Keep out of the reach of children. People suffering from perfume sensitivities should be cautious when using this product as it may produce an allergic reaction or cause sensitisation by skin contact. If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. Toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment.
Seite 36
Wall mount Wandbefestigung Support mural Installazione a parete Montaje en pared Suporte de parede Montering op de muur 1072mm Zamocowanie na ścianie Suport pe perete 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 36 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 36 28/01/2021 13:56 28/01/2021 13:56...
Product care Caution : Always remove the battery before carrying out any cleaning or maintenance on the product. Your product doesn’t need much maintenance: keep it clean, check for blockages, remove hair from the brush bar and charge the battery. Wipe it with a dry cloth if it gets dirty.
Cuidados com o produto Atenção: Remova sempre a bateria antes de realizar qualquer limpeza ou manutenção no produto. O seu produto não precisa de muita manutenção: mantenha-o limpo, verifique se há obstruções, remova pelos da escova, e carregue a bateria. Limpe-o com um pano seco se ficar sujo.
2. Eventuell ist er verstopft – siehe Seite 32 4 rote Lichter werden auf dem 1. Die Bürstenleiste ist verstopft. Akku angezeigt 2. Schalten Sie den Gtech Pro aus, entfernen Sie den Akku und entfernen Sie die Verstopfung. Dépannage Le produit ne nettoie pas bien.
2. Potrebbe essere bloccato – vedere pagina 32 4 luci rosse visualizzate sulla 1. Barra delle spazzole incastrata. batteria 2. Spegnere Gtech Pro, rimuovere la batteria e l’ostruzione. Resolución de problemas El producto no limpia bien 1. Cambie la bolsa 2.
2. Hij is misschien verstopt - zie pagina 32 4 rode lichten worden 1. Borstelstang is vastgelopen. weergegeven op de batterij 2. Schakel de Gtech Pro uit, verwijder de accu en verwijder de blokkade. Rozwiązywanie problemów Produkt nie czyści się łatwo 1.
FAQ et des vidéos pratiques, ainsi que des pièces de rechange d’origine et compatibles avec votre produit. Les clients de l’UE contactent support@gtech.de Assistance en En ligne support@gtech.de.com...
întrebări frecvente și videoclipuri cu instrucțiuni, precum și piese de rezervă și de schimb originale, compatibile cu produsul dumneavoastră. Clienții din UE trebuie să contacteze support@gtech.de Asistență în timp Videoclipuri cu Online support@gtech.de.com...
Seite 45
TECHNICAL SPECIFICATION Model Number ATF309 Model Type Cordless Vacuum cleaner Battery Model 109A0015 Battery 22V Li-Ion Charging period 4 hours Battery charger output 27V DC 500mA Weight (with tubes and floor head) 2.4kg TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell Nummer ATF309 Modell Typ Kabelloser Staubsauger Akkumodell 109A0015...
Seite 46
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Número do modelo ATF309 Tipo de modelo Aspirador sem fio Modelo de bateria 109A0015 Bateria 22V Li-Ion Período de carregamento 4 horas Saída do carregador de bateria 27V DC 500mA Peso (com tubos e cabeça) 2.4kg TECHNISCHE SPECIFICATIE Modelnummer ATF309 Modeltype...
Seite 47
: • Contact the Gtech Customer Care team who will go through any troubleshooting with you to identify the fault. • If your fault can be resolved by a replacement part, this will be sent to you free of charge.
Seite 48
Online-Unterstützung behoben werden, so tun Sie bitte folgendes: • Nehmen Sie Verbindung mit dem Team Kundenbetreuung von Gtech auf und versuchen Sie gemeinsam, die Störung zu beheben. • Kann der Fehler durch ein Ersatzteil beseitigt werden, so schicken wir Ihnen dieses kostenlos.
Seite 49
: • Contactez l’équipe du service clientèle de Gtech qui vous aidera à identifier la panne. • Si votre problème peut être résolu par une pièce de rechange, celle-ci vous sera envoyée gratuitement.
Seite 50
• Contatti il team di assistenza clienti Gtech che La aiuterà a individuare il guasto. • Se quest’ultimo può essere risolto con una sostituzione, il pezzo di ricambio Le sarà inviato gratuitamente.
Seite 51
Si su producto se encuentra dentro de garantía y tiene un fallo que no puede solucionarse con la sección de solución de problemas o con asistencia online, haga lo siguiente: • Contacte con el equipo de Atención al Cliente de Gtech, que le acompañará en la resolución de problemas para identificar el fallo.
Seite 52
Se o seu produto estiver dentro da garantia e tiver uma avaria que não pode ser resolvida através da secção de solução de problemas ou suporte online, faça o seguinte: • Entre em contacto com a equipa de Atendimento ao Cliente Gtech, que irá procurar detetar o erro consigo para identificar a avaria.
Seite 53
Als de garantie van uw product nog loopt en als het product een fout vertoont die niet opgelost kan worden aan de hand van de sectie probleemoplossingen of via de online ondersteuning, doe a.u.b. het volgende: • neem contact op met het klantenserviceteam van Gtech dat dan de probleemoplossing met u zal doorlopen om de fout te vinden.
Seite 54
Jeśli produkt jest objęty gwarancją i ma usterkę, której usunięcie nie zostało zawarte w części rozwiązywania problemów ani też nie można jej usunąć przy udziale wsparcia technicznego online, należy wykonać następujące czynności: • Skontaktować się z działem obsługi klienta Gtech, który przeprowadzi użytkownika przez proces rozwiązywania problemów w celu znalezienia usterki.
Seite 55
Dacă produsul dumneavoastră este în perioada de garanție și are o defecțiune care nu poate fi rezolvată consultând secțiunea de depanare sau cu ajutorul serviciului de asistență online, vă rugăm să urmați următorii pași: • Contactați echipa de asistență pentru clienți Gtech, care va parcurge împreună cu dumneavoastră operațiunile de depanare pentru a identifica defecțiunea.
Seite 56
symbol indicates that this product is covered by legislation Call your local council, civic amenity site, or for waste electrical and electronic products (2012/19/EU) recycling centre for information on the disposal When the vacuum has reached the end of its life, it and the Li-ion and recycling of electrical products.
Seite 57
O símbolo indica que este produto encontra-se coberto pela Ligue para o conselho local, site de amenidades legislação para resíduos de produtos elétricos e eletrónicos cívicas ou centro de reciclagem para obter (2012/19/UE) informações sobre o descarte e a reciclagem de Quando o aspirador atingir o fim da sua vida útil, ele e a bateria de produtos elétricos.
Seite 58
4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 58 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 58 28/01/2021 13:56 28/01/2021 13:56...
Seite 59
4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 59 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 59 28/01/2021 13:56 28/01/2021 13:56...