Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OPERATING MANUAL
ENG
Original Instructions
BETRIEBSANLEITUNG
DEU
Originalanleitung
MANUEL D'UTILISATION
FRA
Instructions originales
MANUALE OPERATIVO
ITA
Istruzioni originali
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESP
Instrucciones originales
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
POR
Instruções originais
GEBRUIKSHANDLEIDING
NED
Originele instructies
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POL
Instrukcja oryginalna
MANUAL DE UTILIZARE
ROM
Instrucțiuni originale
4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 1
4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 1
ATF309
Model Number
Modellnummer
Numéro de modèle
Numero modello
Número de modelo
Número do modelo
Modelnummer
Numer modelu
Numărul modelului
28/01/2021 13:56
28/01/2021 13:56
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gtech Pro ATF309

  • Seite 1 ATF309 Model Number Modellnummer Numéro de modèle Numero modello Número de modelo Número do modelo Modelnummer Numer modelu Numărul modelului OPERATING MANUAL Original Instructions BETRIEBSANLEITUNG Originalanleitung MANUEL D’UTILISATION Instructions originales MANUALE OPERATIVO Istruzioni originali MANUAL DE INSTRUCCIONES Instrucciones originales MANUAL DE UTILIZAÇÃO Instruções originais GEBRUIKSHANDLEIDING Originele instructies...
  • Seite 2: Important Safeguards

    • Store indoors in a dry place out of the reach of • Only use batteries and chargers supplied by children. Gtech. • Always use responsibly. This appliance can only be • Never modify the charger in any way. used by children aged from 8 years and above and •...
  • Seite 3: Intended Use

    • Never immerse the unit in water and do not necessary. clean in a dish washer. • Do not use the appliance if any part is damaged or • Only use authentic Gtech bags, batteries, defective. charger etc. • Repairs should be carried out by a service agent •...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wasser, wenn diese mit der Flüssigkeit in Berührung • Verwenden Sie nur die Akkus und Ladegeräte von kommt. Sollten Flüssigkeiten ins Auge gelangen, Gtech. waschen Sie es sofort und mindestens 10 Minuten • Niemals das Ladekabel modifizieren. lang mit kaltem Wasser aus und suchen Sie sofort •...
  • Seite 5: Instandhaltung

    Benutzung dieser Maschinen eingewiesen sein. • Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile und Zubehör, • ACHTUNG Diese Maschine ist zur Aufnahme von die von Gtech empfohlen oder zur Verfügung gestellt Gefahrstoffen nicht geeignet. werden. • ACHTUNG Diese Maschine ist nur zum trockenen •...
  • Seite 6: Précautions Importantes

    Si le liquide • Utilisez uniquement des batteries et chargeurs fournis se dépose sur la peau, laver immédiatement avec par Gtech. de l’eau et du savon. Si le liquide pénètre dans • Ne modifiez jamais le chargeur de quelque manière les yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau...
  • Seite 7: Utilisation Prévue

    à sec uniquement. • N’utilisez que des pièces de rechange ou des • ATTENTION Cet appareil est réservé à un usage accessoires fournis ou recommandés par Gtech. intérieur. • Si l’appareil ne fonctionne pas comme il se doit, s’il •...
  • Seite 8: Precauzioni Importanti

    • In caso di emergenza rivolgersi subito a un servizio Sicurezza elettrica: di assistenza professionale! • Utilizzare solo batterie e caricatori forniti da Gtech. • In caso di condizioni estreme, potrebbero • Non modificare il caricatore in alcun modo. verificarsi perdite dalle celle della batteria. Non •...
  • Seite 9 • Le riparazioni devono essere eseguite da un • Usare solo sacchetti, batterie, caricatori e altri operatore manutentore o da una persona accessori Gtech genuini. adeguatamente qualificata in conformità alle • Non usare senza un sacchetto inserito. pertinenti norme di sicurezza. Le riparazioni •...
  • Seite 10: Seguridad Personal

    Seguridad eléctrica: causar irritación o quemaduras. • Utilizar solamente baterías y cargadores • En caso de emergencia, ¡contactar suministrados por Gtech. inmediatamente con profesionales sanitarios! • No modificar nunca el cargador de ninguna • En condiciones extremas, se pueden producir manera.
  • Seite 11 • Usar solamente piezas de recambio o accesorios • ADVERTENCIA Los operarios deben ser suministrados o recomendados por Gtech. formados adecuadamente en el uso de estos • Si el equipo no funciona como debiera, se ha equipos.
  • Seite 12: Segurança Pessoal

    • Numa situação de emergência, contacte a ajuda • Use apenas baterias e carregadores fornecidos profissional imediatamente! pela Gtech. • Em condições extremas podem ocorrer • Nunca modifique o carregador de nenhuma forma. vazamentos nas células da bateria. Não toque 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 12...
  • Seite 13: Uso Pretendido

    • AVISO Esta máquina não é adequada para • Use apenas peças de reposição ou acessórios recolher poeira perigosa. fornecidos ou recomendados pela Gtech. • AVISO Esta máquina é apenas para uso a seco. • Se o aparelho não estiver a funcionar como •...
  • Seite 14: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Raak geen vloeistof aan Elektrische veiligheid: die uit de accu lekt. Als de vloeistof op de huid komt, • Gebruik alleen accu’s en opladers die door Gtech zijn moet u dit onmiddellijk afwassen met water en zeep. geleverd.
  • Seite 15: Beoogd Gebruik

    • WAARSCHUWING De machine is niet geschikt • Gebruik alleen vervangende onderdelen of voor het opzuigen van gevaarlijk stof. accessoires die door Gtech worden geleverd of • WAARSCHUWING Deze machine is uitsluitend aanbevolen. bestemd voor droog gebruik. • Als het apparaat niet naar behoren functioneert, is •...
  • Seite 16: Bezpieczeństwo Osobiste

    • W sytuacji awaryjnej należy natychmiast wezwać • Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek fachową pomoc! dostarczonych przez Gtech. • W ekstremalnych warunkach mogą wystąpić wycieki • Nie wolno wykonywać żadnych zmian w ładowarce. z ogniw akumulatora. Nie należy dotykać żadnego •...
  • Seite 17 • Nie zanurzać urządzenia w wodzie i nie czyścić w nie ma oznak zużycia lub uszkodzenia i naprawić w zmywarce do naczyń. razie potrzeby. • Należy używać tylko oryginalnych toreb Gtech, • Nie używaj urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest baterii, ładowarki itp. uszkodzona lub wadliwa.
  • Seite 18 în condiții extreme. Nu atingeți niciun fel de • Utilizați numai bateriile și încărcătoarele furnizate lichid care se scurge din baterie. Dacă lichidul de Gtech. intră în contact cu pielea, spălați imediat zona • Nu modificați niciodată încărcătorul în niciun fel.
  • Seite 19: Utilizare Preconizată

    • AVERTISMENT Acest aparat este destinat • Utilizați numai piese de schimb sau accesorii exclusiv utilizării uscate. furnizate sau recomandate de Gtech. • ATENȚIE Acest aparat este destinat exclusiv • Dacă aparatul nu funcționează așa cum ar trebui, utilizării în spații interioare.
  • Seite 20: Danke, Dass Sie Sich Für Gtech Entschieden Haben

    – Inventor, Propietario de Gtech Obrigado por escolher Gtech “Bem-vindo à família Gtech. Comecei a Gtech para criar produtos sensíveis e fáceis de usar que fazem um ótimo trabalho, e espero que você obtenha muitos anos de desempenho sem problemas com o seu novo produto.”...
  • Seite 21 What’s in the box Lieferumfag Que contient la boîte Contenuto della scatola ¿Qué contiene la caja? Conteúdo da embalagem Inhoud van de verpakking Co znajduje się w pudełku Ce se află în cutie 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 21 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 21 28/01/2021 13:56 28/01/2021 13:56...
  • Seite 22 Tool configurations Zubehör-Kombinationsmöglichkeiten Configuration des outils Configurazione degli accessori Configuraciones del equipo Configurações de ferramentas Configuraties van hulpstukken Konfiguracja narzędzi Configurații unelte 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 22 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 22 28/01/2021 13:56 28/01/2021 13:56...
  • Seite 23 Operation Betrieb Fonctionnement Funzionamento Operación Operação Bediening Eksploatacja Funcționare 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 23 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 23 28/01/2021 13:56 28/01/2021 13:56...
  • Seite 24 Power floor head assembly Montagem da cabeça potente do piso Montage der Bodendüse Power Floor-kopmontage Assemblage de tête de sol électrique Montaż głowicy elektrycznej Ansamblu cap pentru pardoseli Gruppo di testa Power Floor electric Montaje del cabezal de potencia para suelos Disassembly Zerlegen Désassemblage...
  • Seite 25 Removing and cleaning the brush bar Entfernen und Reinigung der Bürstenleiste Retrait et nettoyage de la barre de brosse Rimozione e pulizia della barra delle spazzole Retirar y limpiar la barra de cepillo Remover e limpar a barra da escova De borstelstang verwijderen en reinigen Wyjęcie i wymycie szczotki Scoaterea și curățarea periei...
  • Seite 26 Removing the battery Entfernung des Akkus Retrait de la batterie Rimozione della batteria Retirar la batería Remover a bateria De accu verwijderen Wyjmowanie akumulatora Scoaterea bateriei Refitting the battery Wiedereinsetzen des Akkus Réinstallation de la batterie Reinserimento della batteria Reinsertar la batería Reencaixar a bateria De accu terugplaatsen Ponowne wkładanie akumulatora...
  • Seite 27 Above the floor cleaning Reinigungsarbeiten über dem Boden Nettoyage au-dessus du sol Pulizia su aree al di sopra del pavimento Para limpieza sobre el suelo Limpeza acima do piso Reiniging boven vloerhoogte Czyszczenie mebli Curățare deasupra pardoselii LED headlight LED-Scheinwerfer Phares LED Luci frontali LED Piloto delantero LED...
  • Seite 28 State of charge Ladezustand Niveau de charge Stato di carica Estado de la carga 100% - 75% 74% - 50% Estado de carga Accustatus Stan naładowania Starea încărcării 49% - 25% 24% - 1% 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 28 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 28 28/01/2021 13:56 28/01/2021 13:56...
  • Seite 29 Battery charging Akkuladung Chargement de la batterie Caricamento della batteria Cargar las baterías Carregamento da bateria Opladen van de accu Ładowanie akumulatora Încărcarea bateriilor 4 hours 4 Stunden 4 heures 4 ore 4 horas 4 horas 4 uur 4 godziny 4 ore 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 29 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 29...
  • Seite 30 Bag Removal Entfernung des Beutels Retrait du sac Rimozione del sacchetto Retirada de la bolsa Remoção do saco Verwijderen van de zak Wyjmowanie worka Scoaterea sacului Dispose of the bag and replace with a new one. Entsorgen Sie den Beutel und setzen Sie einen neuen ein.
  • Seite 31 To get maximum efficiency from the bag it is important to expand the bag before insertion. Um die maximale Wirkung zu erzielen, ist es wichtig, den Beutel vor dem Einsetzen auszuweiten. Pour obtenir une efficacité maximale du sac, il est important de le dilater avant l’insertion.
  • Seite 32 Do not reuse bags as this could damage and reduce the performance of the Gtech Pro. Verwenden Sie die Beutel kein zweites Mal, da dies den Gtech Pro beschädigen und seine Leistung reduzieren könnte. Ne réutilisez pas les sacs car cela pourrait endommager et réduire les performances du...
  • Seite 33 Checking for blockages Auf Verstopfung prüfen Vérification des obstructions Verificare la presenza di ostruzioni Revisión de bloqueos Verificar se há bloqueios Controleren op blokkeringen Sprawdzić czy urządzenie nie zostało zablokowane Verificarea existenței blocajelor Remove the battery before checking for blockages. Vor dem Prüfen auf Verstopfungen ist der Akku zu entfernen.
  • Seite 34 Scented cartridge Parfümierte Kartuschen La cartouche parfumée La cartuccia profumata Cartucho aromatizado Cartucho perfumado Geurcartridge Wkład zapachowy Cartuș parfumat If the cartridge is missing the product will not seal and the performance will be much lower. Ist die Kartusche nicht eingesetzt, so dichtet das Produkt nicht korrekt ab und die Leistung sinkt.
  • Seite 35 Scented cartridge refills: Keep out of the reach of children. People suffering from perfume sensitivities should be cautious when using this product as it may produce an allergic reaction or cause sensitisation by skin contact. If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. Toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment.
  • Seite 36 Wall mount Wandbefestigung Support mural Installazione a parete Montaje en pared Suporte de parede Montering op de muur 1072mm Zamocowanie na ścianie Suport pe perete 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 36 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 36 28/01/2021 13:56 28/01/2021 13:56...
  • Seite 37: Produktpflege

    Product care Caution : Always remove the battery before carrying out any cleaning or maintenance on the product. Your product doesn’t need much maintenance: keep it clean, check for blockages, remove hair from the brush bar and charge the battery. Wipe it with a dry cloth if it gets dirty.
  • Seite 38: Cuidados Com O Produto

    Cuidados com o produto Atenção: Remova sempre a bateria antes de realizar qualquer limpeza ou manutenção no produto. O seu produto não precisa de muita manutenção: mantenha-o limpo, verifique se há obstruções, remova pelos da escova, e carregue a bateria. Limpe-o com um pano seco se ficar sujo.
  • Seite 39: Fehlerdiagnose

    2. Eventuell ist er verstopft – siehe Seite 32 4 rote Lichter werden auf dem 1. Die Bürstenleiste ist verstopft. Akku angezeigt 2. Schalten Sie den Gtech Pro aus, entfernen Sie den Akku und entfernen Sie die Verstopfung. Dépannage Le produit ne nettoie pas bien.
  • Seite 40: Risoluzione Dei Problemi

    2. Potrebbe essere bloccato – vedere pagina 32 4 luci rosse visualizzate sulla 1. Barra delle spazzole incastrata. batteria 2. Spegnere Gtech Pro, rimuovere la batteria e l’ostruzione. Resolución de problemas El producto no limpia bien 1. Cambie la bolsa 2.
  • Seite 41: Probleemoplossing

    2. Hij is misschien verstopt - zie pagina 32 4 rode lichten worden 1. Borstelstang is vastgelopen. weergegeven op de batterij 2. Schakel de Gtech Pro uit, verwijder de accu en verwijder de blokkade. Rozwiązywanie problemów Produkt nie czyści się łatwo 1.
  • Seite 42: Product Support

    FAQ et des vidéos pratiques, ainsi que des pièces de rechange d’origine et compatibles avec votre produit. Les clients de l’UE contactent support@gtech.de Assistance en En ligne support@gtech.de.com...
  • Seite 43: Assistenza Prodotto

    Si reside en la Unión Europea, contacte con support@gtech.de Chat en vivo de Online support@gtech.de.com...
  • Seite 44: Productondersteuning

    întrebări frecvente și videoclipuri cu instrucțiuni, precum și piese de rezervă și de schimb originale, compatibile cu produsul dumneavoastră. Clienții din UE trebuie să contacteze support@gtech.de Asistență în timp Videoclipuri cu Online support@gtech.de.com...
  • Seite 45 TECHNICAL SPECIFICATION Model Number ATF309 Model Type Cordless Vacuum cleaner Battery Model 109A0015 Battery 22V Li-Ion Charging period 4 hours Battery charger output 27V DC 500mA Weight (with tubes and floor head) 2.4kg TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell Nummer ATF309 Modell Typ Kabelloser Staubsauger Akkumodell 109A0015...
  • Seite 46 ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Número do modelo ATF309 Tipo de modelo Aspirador sem fio Modelo de bateria 109A0015 Bateria 22V Li-Ion Período de carregamento 4 horas Saída do carregador de bateria 27V DC 500mA Peso (com tubos e cabeça) 2.4kg TECHNISCHE SPECIFICATIE Modelnummer ATF309 Modeltype...
  • Seite 47 : • Contact the Gtech Customer Care team who will go through any troubleshooting with you to identify the fault. • If your fault can be resolved by a replacement part, this will be sent to you free of charge.
  • Seite 48 Online-Unterstützung behoben werden, so tun Sie bitte folgendes: • Nehmen Sie Verbindung mit dem Team Kundenbetreuung von Gtech auf und versuchen Sie gemeinsam, die Störung zu beheben. • Kann der Fehler durch ein Ersatzteil beseitigt werden, so schicken wir Ihnen dieses kostenlos.
  • Seite 49 : • Contactez l’équipe du service clientèle de Gtech qui vous aidera à identifier la panne. • Si votre problème peut être résolu par une pièce de rechange, celle-ci vous sera envoyée gratuitement.
  • Seite 50 • Contatti il team di assistenza clienti Gtech che La aiuterà a individuare il guasto. • Se quest’ultimo può essere risolto con una sostituzione, il pezzo di ricambio Le sarà inviato gratuitamente.
  • Seite 51 Si su producto se encuentra dentro de garantía y tiene un fallo que no puede solucionarse con la sección de solución de problemas o con asistencia online, haga lo siguiente: • Contacte con el equipo de Atención al Cliente de Gtech, que le acompañará en la resolución de problemas para identificar el fallo.
  • Seite 52 Se o seu produto estiver dentro da garantia e tiver uma avaria que não pode ser resolvida através da secção de solução de problemas ou suporte online, faça o seguinte: • Entre em contacto com a equipa de Atendimento ao Cliente Gtech, que irá procurar detetar o erro consigo para identificar a avaria.
  • Seite 53 Als de garantie van uw product nog loopt en als het product een fout vertoont die niet opgelost kan worden aan de hand van de sectie probleemoplossingen of via de online ondersteuning, doe a.u.b. het volgende: • neem contact op met het klantenserviceteam van Gtech dat dan de probleemoplossing met u zal doorlopen om de fout te vinden.
  • Seite 54 Jeśli produkt jest objęty gwarancją i ma usterkę, której usunięcie nie zostało zawarte w części rozwiązywania problemów ani też nie można jej usunąć przy udziale wsparcia technicznego online, należy wykonać następujące czynności: • Skontaktować się z działem obsługi klienta Gtech, który przeprowadzi użytkownika przez proces rozwiązywania problemów w celu znalezienia usterki.
  • Seite 55 Dacă produsul dumneavoastră este în perioada de garanție și are o defecțiune care nu poate fi rezolvată consultând secțiunea de depanare sau cu ajutorul serviciului de asistență online, vă rugăm să urmați următorii pași: • Contactați echipa de asistență pentru clienți Gtech, care va parcurge împreună cu dumneavoastră operațiunile de depanare pentru a identifica defecțiunea.
  • Seite 56 symbol indicates that this product is covered by legislation Call your local council, civic amenity site, or for waste electrical and electronic products (2012/19/EU) recycling centre for information on the disposal When the vacuum has reached the end of its life, it and the Li-ion and recycling of electrical products.
  • Seite 57 O símbolo indica que este produto encontra-se coberto pela Ligue para o conselho local, site de amenidades legislação para resíduos de produtos elétricos e eletrónicos cívicas ou centro de reciclagem para obter (2012/19/UE) informações sobre o descarte e a reciclagem de Quando o aspirador atingir o fim da sua vida útil, ele e a bateria de produtos elétricos.
  • Seite 58 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 58 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 58 28/01/2021 13:56 28/01/2021 13:56...
  • Seite 59 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 59 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 59 28/01/2021 13:56 28/01/2021 13:56...
  • Seite 60 Grey Technology Limited Brindley Road, Warndon, Worcester WR4 9FB UK email: support@gtech.de 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 60 4737_Gtech_Pro_ATF309_Manual_Int_aw2.indd 60 28/01/2021 13:56 28/01/2021 13:56...

Inhaltsverzeichnis