Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Interpump Group Pratissoli KFR40 Reparaturanleitung

Interpump Group Pratissoli KFR40 Reparaturanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pratissoli KFR40:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Serie KF
KF - KFR
Manuale di riparazione
Repair Manual
Manuel de réparation
Reparaturanleitung
Manual de reparación
Manual de reparação
Руководство по ремонту
维修手册
Tamir kılavuzu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Interpump Group Pratissoli KFR40

  • Seite 41 Inhaltsverzeichnis 1 EINLEITUNG ....................................42 1.1 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE ..............................42 2 REPARATURVORSCHRIFTEN ..............................42 2.1 REPARATUR DER MECHANIK ................................42 2.1.1 Ausbau der Mechanik ................................ 42 2.1.2 Wiedereinbau der Mechanik ............................44 2.1.3 Ausbau/Wiedereinbau der Lager und Passscheiben ....................46 2.2 REPARATUR DER HYDRAULIK .................................
  • Seite 42: Einleitung

    Pumpe sind von der korrekten Verwendung und den der hintere Deckel angemessenen Wartungseingriffen abhängig. der Pleueldeckel wie folgt: Lösen Sie die Interpump Group haftet nicht für Schäden durch Befestigungsschrauben des Deckels, ziehen Sie die Nachlässigkeit oder Nichtbeachtung der in dieser Anleitung Pleueldeckel samt zugehörigen unteren Lagerschalen beschriebenen Vorschriften.
  • Seite 43 Schieben Sie die Kolbenführungen mit den entsprechenden Pleuelstangen nach vorn, um das seitliche Herausziehen der Pumpenwelle zu erleichtern. Die zwei Markierungen auf der Welle (mit 1 in Abb. 4 und Abb. 4/a angegeben) müssen zwecks leichterer Entnahme zum Bediener ausgerichtet sein. Abb. 5/a Abb. 4 Abb. 5/b Abb. 4/a...
  • Seite 44: Wiedereinbau Der Mechanik

    Die Kolbenführungsstangen mit den dazugehörigen zwei Schrauben M6 auf das in der Tabelle auf Seite 50 angegebene Anzugsmoment festziehen. Abb. 5/d 2.1.2 Wiedereinbau der Mechanik Nachdem Sie das Gehäuse auf seine Sauberkeit überprüft haben, können Sie die Mechanik folgendermaßen wieder einbauen: Abb. 6/b Montieren Sie die oberen und unteren Führen Sie die Baugruppen Kolbenführungen / Lagerschalen in ihre jeweiligen Sitze ann...
  • Seite 45 Überprüfen Sie nach Anziehen der Schrauben, ob der Kopf der Pleuelstange ein Seitenspiel in beiden Richtungen aufweist. Setzen Sie die neuen Dichtringe der Kolbenführungen bis auf Anschlag in den entsprechenden Sitz am Pumpengehäuse (Abb. 11) folgendermaßen ein: Verwenden Sie das Werkzeug Art. 27904900 bestehend aus Kegelbuchse und Dorn.
  • Seite 46: Ausbau/Wiedereinbau Der Lager Und Passscheiben

    Abb. 11/c Abb. 12 Setzen Sie den hinteren Deckel samt O-Ring so ein, dass die Bohrung des Ölmessstabs nach oben zeigt. Füllen Sie Öl in das Gehäuse gemäß Angaben in der Betriebs- und Wartungsanleitung. 2.1.3 Ausbau/Wiedereinbau der Lager und Passscheiben Die Art der Lager (Kegelrollenlager) garantiert, dass die Kurbelwelle kein Axialspiel aufweist.
  • Seite 47: Reparatur Der Hydraulik

    Befestigen Sie gemäß dem vorgenannten Verfahren den Nachdem Sie Typ und Anzahl der Passscheiben lt. Flansch auf Zapfwellenseite am Gehäuse und achten Sie beson- Tabelle festgelegt haben, führen Sie folgende Kontrolle aus: ders auf die Lippe des Dichtrings. Ziehen Sie dann die Befesti- Montieren Sie das Passscheibenpaket an der Zentrierung gungsschrauben auf das vorgeschriebene Anzugsmoment fest.
  • Seite 48: Wiedereinbau Des Kopfs - Ventilgruppen

    Für den Wiedereinbau der einzelnen Bauteile führen Sie die vorgenannten Schritte in Abschn. 2.2.1. Um das Einsetzen der Ventilführung in den Sitz zu erleichtern, verwenden Sie eine Buchse, die auf den horizontalen Flächen der Führung aufliegt, und benutzen Sie ein Schlagwerk am gesamten Umfang (Abb. 19 und Abb. 19/a).
  • Seite 49: Ausbau Des Kopfs - Dichtungen

    2.2.3 Ausbau des Kopfs - Dichtungen Der Austausch der Dichtungen ist erforderlich, wenn Wasser aus den Ablassöffnungen an der Unterseite des Gehäuses austritt, und auf jeden Fall in den Intervallen lt. Tabelle “VORBEUGENDE WARTUNG” in Kapitel 11 der Betriebs- und Wartungsanleitung.
  • Seite 50: Eichwerte Für Den Schraubenanzug

    EICHWERTE FÜR DEN SCHRAUBENANZUG Beschreibung Posit. Posit. Anzugs- Explosions- Explosions- moment zeichnung zeichnung Befestigungs- schraube Deckel Befestigungs- schrauben Kolbenführungs- stange Kolben- befestigung Befestigungs- schraube Pleueldeckel Befestigungs- 80** schraube Kopf Schraube 120*** Ventildeckel Befestigungs- schraube Hebebügel Ölablass- verschluss Verschluss Druckleitungen Die Befestigungsschrauben des Pleueldeckels müssen unter Berücksichtigung der Phasen auf Seite 45 angezogen werden.
  • Seite 51: Reparaturwerkzeuge

    REPARATURWERKZEUGE Die Reparatur der Pumpe kann mithilfe geeigneter Werkzeuge mit folgenden Artikelnummern erleichtert werden: Für den Einbau: Art. 27473000 Buchse für Dichtung mit Außen-Ø 45; alternativer HD-Dichtring Ø 28x45x8.5/5 Art. 27385400 Art. 27473000 Buchse für Dichtung mit Außen-Ø 45; alternativer HD-Dichtring Ø 30x45x7.5/4.5 Art.
  • Seite 52: Spezialversionen

    SPEZIALVERSIONEN Im Nachhinein finden Sie die Anweisungen zur Reparatur der Spezialversionen. Soweit nicht anders angegeben, gelten die vorstehenden Angaben für die Pumpen KF in Standardversion. Pumpen KFR: Für die Reparatur gelten die Anweisungen für die Pumpen KF in Standardversion, mit Ausnahme der Druckdichtungen, die in einem gesonderten Abschnitt behandelt werden.
  • Seite 53 Montieren Sie den Stützring (Pos. , Abb. 33) und die drei Stopfbuchsen. Achten Sie darauf, dass die Schlitze in einem Winkel von 120° zueinander ausgerichtet sind (Pos. , Abb. 34), darüber hinaus den Abstreifring der Stopfbuchsen und den Federring (Pos. , Abb. 35) einsetzen. Abb. 30 Abb. 33 Abb. 31 Montieren Sie den O-Ring auf den Dichtungshalter.
  • Seite 105 插入抗挤压环(,图33)、三个填料密封圈(注意凹口位置 (,图34)应彼此相隔120°)、填料密封刮环和弹簧环 (,图35)。 图30 图33 图31 在密封圈之间上安装O形圈。 图34 图32 图35...
  • Seite 132 Violators will be prosecuted according to law with appropriate legal action. D’après les lois de Copyright, ces instructions d’utilisation appartiennent à Interpump Group. Les instructions contiennent des descriptions techniques et des illustrations qui ne peuvent être ni copiées ni reproduites par procédé électronique, dans leur intégralité ou en partie, ni confiées à...

Inhaltsverzeichnis