Inhaltszusammenfassung für Interpump Group Pratissoli KT24
Seite 1
Serie KT-WK KT24 - KT28 -KT30 - KT32 - KT36- KT40 WK155 - WK6 - WK8 Manuale uso e manutenzione Use and Maintenance Manual Manuel d'utilisation et d'entretien Betriebs- und Wartungsanleitung Manual de Uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção...
Seite 53
Inhaltsverzeichnis 1 EINLEITUNG ....................................54 2 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE .............................. 54 3 SICHERHEIT ....................................54 3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............................54 3.2 Grundlegende Sicherheitsanforderungen des Hochdrucksystems ................54 3.3 Sicherheit bei der Arbeit ................................. 54 3.4 Verhaltensregeln bei Verwendung von Strahlrohren ......................54 3.5 Sicherheit bei der Wartung des Systems ...........................
Struktur gesichert werden, um angemessenen Wartung abhängig. gefährliche Schläge beim Bersten oder Brechen der Interpump Group haftet nicht für Schäden durch Verbindungen zu vermeiden. Nachlässigkeit oder Nichtbeachtung der in dieser Anleitung 6. Entsprechende Schutzgehäuse sind in den beschriebenen Vorschriften.
KENNZEICHNUNG DER PUMPE 4. Der vom Aktionsradius des Strahls betroffene Arbeitsbereich muss unzugänglich und von Gegenständen Jede Pumpe ist durch eine Seriennummer XX.XXX.XXX, frei geräumt sein, die durch den unter Druck stehenden siehe Pos. und ein Typenschild, siehe Pos. in Abb. 1 mit Strahl Schaden nehmen bzw.
ABMESSUNGEN UND GEWICHT Für die Abmessungen und das Gewicht der Pumpen in Standardausführung siehe Abb. 2. Trockengewicht 35 kg. Abb. 2 GEBRAUCHSANWEISUNGEN Die Werte müssen den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen. Die Pumpen KT in NIEDERDRUCK-Version sind Empfohlene Ölmarken und -sorten für den Betrieb in nicht explosionsgefährdeten Die Pumpe wird mit einem für Umgebungstemperaturen von Umgebungen mit gefiltertem Wasser (siehe 0°C bis 30°C ausgelegten Öl geliefert.
Seite 57
Überprüfen Sie den Ölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl über Hersteller Schmieröl Shell Tellus Öl C 220 Ölmessstab Pos. , Abb. 3 nach. Die Ölstandprüfung hat mit der Pumpe auf Umgebungstemperatur zu erfolgen, für den Ölwechsel soll die Pumpe dagegen auf Betriebstemperatur sein. Entfernen Sie dazu: den Ölmessstab Pos. ...
ANSCHLÜSSE UND VERBINDUNGEN Die Pumpenwelle (PTO) darf mit dem Die Pumpen der Baureihe KT in NIEDERDRUCK-Version (siehe Antriebsstrang nicht starr verbunden sein. Abb. 4) verfügen über: Wir empfehlen folgende Antriebstypen: 2 Sauganschlüsse “IN“ 1” 1/4 Gas. Hydraulisch mittels Flansch; wenden Sie sich An welchen der beiden Anschlüsse die Leitung für die korrekte Anwendung an die technische angeschlossen wird, ist für die Funktionstüchtigkeit der...
Wasseranschlüsse 2. Die Anordnung muss derart gestaltet sein, dass Kavitationserscheinungen ausgeschlossen sind. Um die Anlage von den beim Pumpenbetrieb erzeugten 3. Die Leitung muss perfekt dicht und so ausgelegt sein, die Schwingungen zu isolieren, sollten für den ersten langfristige Dichtigkeit zu garantieren. Leitungsabschnitt an der Pumpe (sowohl saug- als druckseitig) 4.
Berechnung des Innendurchmessers der Der Filter muss so nah wie möglich an der Pumpe installiert werden, leicht zugänglich sein und folgende Eigenschaften Rohrleitungen aufweisen: Für die Berechnung des Innendurchmessers der Leitung siehe 1. Die min. Fördermenge muss 3 Mal höher sein als die Nenn- folgendes Diagramm: Förderleistung der Pumpe.
9.10 Keilriementrieb Die Pumpe kann durch ein System von Keilriemen angetrieben werden. Für diese Pumpenmodelle empfehlen wir den Einsatz von 3 Riemen XPB (16,5x13 gezahnt); nur für lange Laufzeiten sollte das Profil XPC verwendet werden. Eigenschaften sowie die pro Riemen übertragbare Leistung können dem Diagramm in Abb. 7 in Abhängigkeit der vom Hersteller normalerweise erklärten Drehzahl entnommen werden.
Seite 62
Abmessungen (in mm) Riemenquerschnitt gemäß DIN-Symbol XPB/SPB XPC/SPC DIN 7753 Teil 1 und BS 3790 BS/ISO-Symbol Riemenquerschnitt gemäß DIN-Symbol DIN 2215 und BS 3790 BS/ISO-Symbol Wirkbreite 14.0 19.0 α = 34° 18.9 26.3 Obere Rillenbreite b ≈ α = 38° 19.5 27.3 12.0 Abstand zwischen den Mittelebenen zweier Rillen...
9.12 Definition der an die Riemen Hinweis . Soweit nicht anders durch den Riemenhersteller angegeben, darf die Kontrolle der Spannung und das anzuwendenden statischen Spannung daraus folgende Nachspannen frühestens nach 30 Minuten Die statische Spannung ist abhängig von: Bewegung durchgeführt werden, da sich die Riemen erst a) Abstand zwischen den beiden Riemenscheiben (Riemenlänge).
START UND BETRIEB VORBEUGENDE WARTUNG Für eine hohe Zuverlässigkeit und Effizienz der Pumpe müssen 10.1 Vorbereitende Prüfungen Sie die Wartungsintervalle lt. Tabelle beachten. Vergewissern Sie sich vor dem Start, dass: Die Saugleitung angeschlossen und unter Druck VORBEUGENDE WARTUNG ist (siehe Abschn. 9.4 - 9.5 - 9.6). Die Pumpe darf Alle 500 Stunden Alle 1000 Stunden niemals trocken laufen.
Die Drehzahl ist zu gering. d) Die Pumpe mit Zubehör oder Ersatzteilen verwendet Übermäßiger Flüssigkeitsaustritt an den worden ist, die nicht von Interpump Group geliefert Druckdichtungen. wurden. Fehlfunktion des Druckregelventils. e) Die Schäden durch folgende Faktoren verursacht wurden: Abgenutzte Ventile.
NUTZUNGSSCHEMA DES SPÜLKREISES Für den ordnungsgemäßen Systembetrieb müssen folgende Werte eingehalten werden: Fördermenge des Spülkreises 4 l/min, max. Flüssigkeitsdruck 6 bar Pumpenkopf Pumpengehäuse...
EINBAUERKLÄRUNG EINBAUERKLÄRUNG (Gemäß Anhang II der europäischen Richtlinie 2006/42/EG) Der Hersteller INTERPUMP GROUP S.p.A. - Via E. Fermi, 25 - 42049 - S- ILARIO D'ENZA - Italien ERKLÄRT eigenverantwortlich, dass das wie folgt identifizierte und beschriebene Produkt: Bezeichnung: Pumpe Typ: Kolbenhubpumpe für Hochdruckwasser...
Seite 105
Violators will be prosecuted according to law with appropriate legal action. D'après les lois de Copyright, ces instructions d'utilisation appartiennent à Interpump Group. Les instructions contiennent des descriptions techniques et des illustrations qui ne peuvent être ni copiées ni reproduites par procédé électronique, dans leur intégralité ou en partie, ni confiées à...