Hold the opposite edge of the hammock with a hand to maintain balance. Then slowly rotate the body and place
EN
the legs into the hammock (D) to lie down fully.
Tenez le bord opposé du hamac avec une main pour garder I'équilibre. Puis pivotez lentement
FR
jambes dans Ie hamac (D) pour vous allonger complétement.
Halten Sie sich mit einer Hand an der gegenüberliegenden
DE
Drehen Sie dann langsam den Körper und bringen Sie die Beine in die Hängematte
Tenere il bordo opposto dell'amaca con una mano per mantenere l'equilibrio.
inserire le gambe nell'amaca (D) per sdraiarsi completamente.
Sujete el extremo opuesto de la hamaca con una mano para mantener el equilibrio. A continuaciön,
ES
cuerpo y coloque las piernas en la hamaca (D) para tumbarse del todo.
Houd de andere kant van de hangmat met één hand vast om in evenwicht te blijven. Draai uw lichaam vervolgens
langzaam en plaats uw benen in de hangmat (D) om geheel te gaan liggen.
Seite der Hängematte
fest, um das Gleichgewicht
(D), um vollständig
Quindi ruotare lentamente
votre corps et placez vos
zu halten.
darin zu liegen.
il corpo e
gire lentamente
el
15