Sicherheitshinweise und wichtige Ratschläge zum Gebrauch WICHTIG! Das vorliegende Handbuch ist integrierender Bestandteil des Geräts. Es muss für die gesamte Lebensdauer der Kochmulde unversehrt und griffbereit aufbewahrt werden. Wir raten Ihnen, dieses Handbuch und alle in ihm enthaltenen Anweisungen aufmerksam zu lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die ggf.
MERKMALE DER MULDE Hinweise: Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Einbaugerät. Der Gasanschluss fällt in die Installationsklasse 3; der Stromanschluss entspricht dem Typ Y. Die Möbel, in welche die Kochmulde eingelassen wird, müssen bis zu einer Temperatur von mindestens 90°C hitzebeständig sein.
Bedienungsknopf auf Höchstzufuhr erschweren, wird empfohlen, den Brenner mit Knopf auf Stellung Mindestzufuhr zu zünden, bevor ein Gefäß auf das Topfgitter gestellt wird. - Achtung: Die Zündvorrichtung kann nicht länger als 15 Sekunden lang aktiviert werden. Ist der Brenner nach diesem Zeitraum nicht an oder ist er zufällig wieder erloschen, müssen Sie eine Minute warten, bevor Sie den Vorgang wiederholen.
Es empfiehlt sich die Verwendung eines Backofens mit interner Zwangslüftung. Befestigung des Kochfelds (Abb.7): Das Kochfeld muss wie folgt am Möbel befestigt werden: Die mitgelieferte Dichtung umfangsseitig "C" am im Möbel ausgeführten Einschnitt positionieren und hierzu die Vorgaben in Abb.5 befolgen, sodass die Enden der Streifen einwandfrei miteinander verbunden sind, ohne sich zu überlappen.
Bei ISO R228-Anschlüssen muss die mitgelieferte Kopfscheibe eingelegt werden. Nach Ausführung des Anschlusses die Dichtheit der Verbindungen mit Seifenwasser kontrollieren Elektrischer Anschluss Vor Ausführung des elektrischen Anschlusses sicherstellen, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Nennspannung entspricht und der Querschnitt der Kabel der elektrischen Anlage für die ebenfalls auf dem Typenschild angegebene Last geeignet ist.
Verkleinern der Flamme einschrauben, zum Vergrößern ausschrauben. (Abb.10) Für Flüssiggas G30/G31 die Stellschraube vollständig einschrauben. In jedem Fall muss das Resultat eine kleine, gleichförmige und regelmäßige Flamme rund um den Flammenkranz des Brenners sein. Schließlich den Hahn schnell von der Großstellung in die Kleinstellung drehen, um sich zu vergewissern, dass die Flamme nicht erlischt.
Seite 54
TABELS Category Countries Pressures IT GB IE ES II 2H 3+ 20 ; 28-30/37 GR TR CZ PT II 2E+ 3+ 20/25 ; 28-30/37 II 2H 3B/P AT CH SK 20 ; 50 II 2ELL 3B/P 20 ; 50 TABEL 1 Tipo di gas/ Gas type / Gassoort / Gasart / Type de gaz / / Tipo de gás / Gaz type / Vrsta gasa / Vrsta plina / Pritisk plina / Typ gazu / Rodzaj gazu...
Seite 55
TABEL 3 Tipo di gas/ Gas type / Gassoort / Gasart / Type de gaz / / Tipo de G30/G31 gás / Gaz type / Vrsta gasa / Vrsta plina / Pritisk plina / Typ gazu / Rodzaj gazu Pressione gas / Gas pressure / Pression gaz / Gasdruck / Presion gas / es t 50/50 mbar / Pressão gás / Tlak gasa / Tlak plina / Cisnienie gazu / Gàz nyomàsa...
Seite 56
Fig./Abb./Obr./Abb./Obr. 1 PG952SXGH PG953SX PG960SXGH W - Wok Semi-rapid Triple-crown Auxiliary Rapid Semi-rapide Triple couronne Auxiliaire Rapide Semirapido Tripla-corona Ausiliario Rapido Semirápido Triple corona Auxiliar Rápido Half-speed Malý Rychlý Normalbrenner Triplex - Blitzbrenner Hilfsbrenner Starkbrenner...