Inhaltszusammenfassung für Egholm Park Ranger 2155
Seite 1
Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen! PR2155 A0 Bedienungsanleitung Park Ranger 2155 Grundmaschine Für die künftige Verwendung aufbewahren.
Seite 3
Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zum sicheren Umgang mit der Grundmaschine Park Ranger 2155 – im Fol‐ genden „Grundmaschine“ oder „Maschine“ genannt. Diese Bedienungsanleitung muss vom Bedienungs- und Wartungsper‐ sonal gelesen und verstanden werden und ist jederzeit zugänglich auf‐...
Seite 4
Verwendung einer männlichen Form ist immer die weibliche Form enthalten. Marktüberwachung Um das bestmögliche und sicherste Produkt zu erzielen, ist Egholm immer an Feedback aus der Praxis interessiert. Melden Sie jegliche Vorfälle im Zusammenhang mit dem Park Ranger 2155, insbesondere sicherheitsrelevante Vorfälle (z. B.
1.5.1 Einlässe ....................1.5.2 Anschlüsse, Anzeigen und Bedienelemente ..... 1.5.3 Beleuchtung ..................Kabineninneres ................... 1.6.1 Fahrersitz ....................1.6.2 Lenksäule ....................1.6.3 Kamera-Display (optional) ............1.6.4 Getränkehalter ..................1.6.5 Behälter für Flüssigkeit der Windschutzscheiben- waschanlage ..................2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Seite 6
....................In diesem Handbuch verwendete Symbole ...... Erklärung zum Verwendungszweck ........Betriebsbereich, Arbeitsbereich und Gefahrenbe- reich ......................Im Notfall ....................Restrisiken ..................... Qualifikations- und Personalanforderungen ....Persönliche Schutzausrüstung ..........Beschilderung ..................Modifikationen und Ersatzteile ..........Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Seite 7
Inhaltsverzeichnis 2.10 Verantwortlichkeiten des gesetzlichen Betreibers ..Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen ........Kontrollen vor der Inbetriebnahme ........Kontrollen vor Fahrtantritt ............Übersicht über Fahrvorgänge ............ Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 3.4.1 Batterie ein- und ausschalten ...........
Seite 8
Mit angeschlossener Ausrüstung fahren ......3.5.6 Mit Last fahren ................. Beschränkungen für den Betrieb des Park Ranger 2155 ......................Anbaugerät anbringen/entfernen ........Park Ranger 2155 warten ............Egholm-Service kontaktieren ..........Übersicht über Wartungsaufgaben ........Wartungsarbeiten für den Bediener ........4.3.1 Kabine reinigen .................
Seite 9
Hydrauliköl und Hydraulikölfilter austauschen ... 4.12.4 Hydrauliktankfilter austauschen ........... 4.13 Keilriemen kontrollieren ............. 4.14 Bremsen kontrollieren ..............4.15 Batterie überprüfen, laden und austauschen ....4.16 Knickgelenk warten ............... 4.17 Scheibenwischer austauschen ..........4.18 Beleuchtung austauschen ............2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Seite 10
Inhaltsverzeichnis Park Ranger 2155 transportieren ........Park Ranger 2155 lagern ............Außerbetriebnahme und Entsorgung ........ Technische Daten ................Anbaugeräte ..................Index ....................... Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Pflege großer Außenflächen mit multifunktionaler Nutzung und einem Schnellwechselsystem für den schnellen Wechsel von Anbauge‐ räten. Je nach Anbaugerät kann der Park Ranger 2155 auch für den Winter‐ dienst, die Bodenpflege und die Straßenreinigung eingesetzt werden. Der Park Ranger 2155 ist mit einem verstellbaren und gefederten Sitz ausgestattet, der eine ergonomische Arbeitsumgebung für den...
Seite 13
Tür links Befestigung für Anbaugeräte (z. B. Frontkehrmaschine) Zugösen zur Verankerung vorne A-Rahmen Tür rechts Scheibenwischer Linke Seite Abb. 2 Linke Seite 12-V-Anschluss Dieseltank-Einfülldeckel Motorhaubenschloss Hydraulikanschluss C2 Hydraulikanschluss C1 Ölmessstab Kennzeichenleuchte, hinten Kennzeichenhalter, hinten 12-V-Anschluss für Kennzeichenleuchte 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Seite 14
Übersicht Außenansicht Hydraulikölfilter Hauptschalter (vertikale Stellung: EIN, horizontale Stellung: AUS) Hebepunkt für Reifenwechsel, hinten Hebepunkt für Reifenwechsel, vorne Hydraulikanschluss B1 Hydraulikanschluss B2 Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Seite 15
Übersicht Außenansicht Rückansicht Abb. 3 Rückansicht 13-poliger Anschluss Kennzeichenhalter, hinten (abnehmbar) Rücklichter mit integriertem Bremslicht Reflektor Fahrtrichtungsanzeiger Kennzeichenleuchte (abnehmbar) Motorhaube Tür links Rückspiegel (beheizbar, optional) 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Seite 16
Rechte Seite Reifen 12-V-Anschluss Rückfahrkamera (optional) Verriegelungsgriff für Befestigung von Anbaugeräten Montageschiene für rückseitige Anbaugeräte Motorhaubenschloss mit Motorhauben-Sicherheitsschlüssel Abdeckung des Ölkühlers Befestigung für Anbaugeräte (z. B. Saugschlauch) Dach (zur Belüftung nach oben öffenbar) Hydraulikanschluss D2 Hydraulikanschluss D3 Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Motorsegments. Wenn die Bremse betätigt wird, leuchten die Rück‐ Abb. 7 Fahrtrichtungsanzeiger, Reflektor, lichter mit integriertem Bremslicht heller. Die Rücklichter können über Rücklichter und Bremslichter das Schalterfeld eingeschaltet werden. In der Mitte zwischen Rücklicht und Fahrtrichtungsanzeiger befindet sich ein roter Reflektor ( Abb. 7 Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
EIN, horizontale Stellung: AUS). Abb. 9 Hauptschalter (Stellung EIN) Der Batterieschlüssel kann bei ausgeschaltetem Hauptschalter abge‐ zogen werden. Die Halterung für den Hauptschalter kann mit einer Schutzkappe ( ) abgedeckt werden. Abb. 10 Abb. 10 Schutzkappe am Hauptschalter 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Seite 20
Der Zughebel befindet sich in der Nähe des Hydraulikölfilters unter dem Motorsegment. Wenn die Maschine abgeschleppt wird, muss sich der Zughebel in geöffneter Stellung befinden (horizontal, nach links zeigend, Abb. 14 Abb. 14 Zughebel (geöffnete Stellung) Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Seite 21
Der 13-polige Anschluss befindet sich auf der Rückseite des Motorseg‐ ments. Er dient zur Stromversorgung von Anhängern. Abb. 16 13-poliger Anschluss Der 12-V-Anschluss dient zum Anschluss von Zubehör, z. B. der Kenn‐ zeichenleuchte. Abb. 17 12-V-Anschluss (2-polig, links und rechts) 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Übersicht Motorsegment > Unter der Haube 1.4.5 Unter der Haube Abb. 18 Motorsegment Hydraulikanschluss C1 Hydraulikanschluss C2 Wasserabscheider für Motor Hydrauliköl-Schauglas Entlüftungs-/Einfülldeckel Hydrauliktankfilter-Gehäuse Hauptsicherung – 50 A Abgassystem Motor Motoröldeckel Kühler Kühlmittel-Ausgleichsbehälter Keilriemen Ölmessstab Kraftstofffilter Luftfiltergehäuse Pluspol Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Abdeckung des Ölkühlers Der Ölkühler des Hydrauliköls befindet sich auf der Rückseite des Kabi‐ nensegments. Die Abdeckung des Ölkühlers kann durch Ziehen des Griffs ( ) nach hinten abgenommen werden. Abb. 20 Abb. 20 Abdeckung des Ölkühlers 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Die Hydraulikanschlüsse B1 und B2 befinden sich auf der linken Seite der Kabine. Sie werden für Frontanbaugeräte eingesetzt. Abb. 23 Hydraulikanschlüsse Hydraulikanschluss C1 Hydraulikanschluss C2 Die Hydraulikanschlüsse C1 und C2 befinden sich auf der linken Seite des Motorsegments. Sie werden für Heckanbaugeräte verwendet. Abb. 24 Hydraulikanschlüsse Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Seite 25
Anhänger während des Transports. Die Zugösen befinden sich auf der linken und rechten Vorderseite des Kabinensegments. Abb. 26 Zugöse Griffe Um das Betreten der Kabine zu erleichtern, sind innen Griffe ( Abb. 27 angebracht. Abb. 27 Griff Kabinentürschloss Türschloss Druckknopf Türgriff Abb. 28 Kabinentürschloss 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Rundumleuchte (optional) Die Rundumleuchte ( ) befindet sich an der linken Oberseite Abb. 30 der Kabine. Es kann über einen Schalter an der Lenksäule aktiviert werden ( Ä Kapitel 1.6.2 „Lenksäule“ auf Seite 31). Abb. 30 Rundumleuchte Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Seite 27
Die vorderen Arbeitslichter ( ) befinden sich oben an der Vor‐ Abb. 32 derseite der Kabine. Sie können über einen Schalter an der Lenksäule aktiviert werden ( Ä Kapitel 1.6.2 „Lenksäule“ auf Seite 31). Abb. 32 Arbeitslichter vorne 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Seite 28
Arbeitslicht hinten (optional) Das hintere Arbeitslicht ( ) befindet sich an der hinteren Kabi‐ Abb. 33 nenoberseite. Es kann über einen Schalter an der Lenksäule aktiviert werden ( Ä Kapitel 1.6.2 „Lenksäule“ auf Seite 31). Abb. 33 Arbeitslicht hinten Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Gewicht des Fahrers anpassen. Der Fahrersitz ist mit einem integrierten Sitzschalter ausgestattet. 2 Sekunden, nachdem der Fahrer den Fahrersitz verlassen hat, wird der Motor ausgeschaltet, es sei denn, die Feststellbremse ist angezogen. 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Seite 30
Übersicht Kabineninneres > Fahrersitz Fahrersitz, Typ COBO Längsverstellung Sicherheitsgurt Gewichtseinstellung Höhenverstellung Abb. 35 Fahrersitz, Typ COBO Fahrersitz, Typ GRAMMER Längsverstellung Sicherheitsgurt Verstellung der Lordosenstütze Verstellung der Rückenlehnenneigung Höhenverstellung Gewichtseinstellung Abb. 36 Fahrersitz, Typ GRAMMER Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Stellung: vordere Arbeitslichter aktiviert, hintere Stellung: vordere und hintere Arbeitslichter aktiviert) Schalter für Rundumleuchte/vorderes Blinklicht 12-V-Anschluss Abb. 38 Lenksäule – Übersicht (2/2) Warnleuchte für Lenkungsdruck-Ausfall Zündschlüssel Instrumententafel-Schalter zum Umschalten zwischen Drehzahl und Betriebsstunden Schalter für Steckdose, hinten 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Seite 32
Der Multifunktionshebel befindet sich auf der linken Seite der Lenk‐ säule. Der Fahrer kann über den Multifunktionshebel die Fahrtrichtungs‐ anzeiger ( ) aktivieren, die Hupe ( ) betätigen und das Abb. 40 Abb. 40 Abb. 40 Multifunktionshebel Standlicht/Fahrlicht ( ) steuern. Abb. 40 Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Dieses wird verwendet, um die Bilder der optionalen Rückfahrkamera zu überwachen. Abb. 41 Kamera-Display-Einheit 1.6.4 Getränkehalter Der Getränkehalter ( ) kann geöffnet werden und wird in der Abb. 42 linken Ecke im Inneren der Kabine installiert. Abb. 42 Getränkehalter 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Kraftstofftankanzeige-LED (rot) Zeigt an, dass sich weniger als 5 l (1,32 gal) Kraftstoff im Tank befinden. Diese Menge reicht noch für den Betrieb für eine halbe Stunde. Hydrauliköl-LED (rot) Zeigt an, dass der Hydraulikölstand zu niedrig ist. Wenn die LED leuchtet, muss Hydrauliköl nachgefüllt werden. Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Seite 35
Die Vorwärmanzeige leuchtet auf, wenn der Zündschlüssel gedreht wird, und zeigt an, dass die Motorvorwärmung einge‐ schaltet ist. Wenn die Leuchte aus ist, kann der Zündschlüssel bis zum Anschlag gedreht werden, um den Motor zu starten. 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Transportsicherung aktiviert. Wenn der Hebel nach hinten bewegt wird, wird die Transportsicherung deaktiviert. Die Transportsi‐ cherung muss immer aktiviert werden, wenn der Park Ranger 2155 an einen anderen Ort gefahren wird. Die Transportsicherung muss deakti‐ viert werden, wenn der Park Ranger 2155 mit Anbaugeräten betrieben wird.
Stellung 0: Neutral (abhängig vom Anbaugerät). Stellung 2: Senkt das Anbaugerät ab. Hebel C kann über den Verriegelungsgriff ( ) in Stellung 1 Abb. 47 verriegelt werden. Diese Funktion muss bei Arbeiten mit dem Salz- und Kiesstreuer verwendet werden. 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Abb. 48 kann der Fahrer Arbeiten außerhalb der Kabine durchführen (z. B. mit einem Handsaugschlauch). 1.6.9 Türgriff Zum Öffnen der Kabinentür muss der Türgriff ( ) nach unten Abb. 49 gedrückt werden. Abb. 49 Türgriff in der Kabine Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Netz hinter dem Fahrersitz 1.6.12 Kabinenfenster Hinten in der Kabine, rechts und links vom Fahrersitz, befinden sich zwei Fensterhebel ( ), die umgedreht werden können, um das Abb. 52 Fenster nach außen zu öffnen. Abb. 52 Kabinenfenster 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Oben in der Kabine befindet sich auf der linken Seite des Bedienfeldes eine Öffnung für den Radio-Einbau ( Abb. 56 Abb. 56 Öffnung für Radio-Einbau 1.6.15 Belüftung Im Kabinendach unterhalb des Bedienfeldes befinden sich vier Öff‐ nungen für Heizung/Lüftung. Abb. 57 Öffnungen für Luftheizung/Belüf‐ tung 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Komponenten oder metrische Werkzeuge für Komponenten mit zölligen Maßen verwendet werden, kann dies zu übermäßigem Ver‐ schleiß an Teilen wie Muttern oder Schrauben führen. Für die Arbeit mit dem Park Ranger 2155 werden folgende Standard‐ werkzeuge benötigt. Satz von metrischen Gabelschlüsseln (Schlüsselweite 6–32 mm).
Seite 43
Der Kompressor dient zur Erzeugung von Druckluft zum Ausblasen der Maschine und zum Einstellen des richtigen Reifendrucks. Lenkzylinderschloss Das Lenkzylinderschloss dient zur Sicherung des Lenkzylinders wäh‐ rend des Transports und ist als Egholm-Teil erhältlich. Teilenummer: E65003105 Refraktometer Das Refraktometer wird verwendet, um eine korrekte Kühlmittelmi‐...
Seite 44
Hilfs- und Verbrauchsmaterialien Die Hilfs- und Verbrauchsmaterialien werden für die Arbeit mit dem Park Ranger 2155 benötigt. Wenn Hilfs- oder Verbrauchsmaterialien nicht frei verfügbar sind, kann der Egholm-Service bei der Beschaffung dieser Teile behilflich sein. Batterieschlüssel Der Batterieschlüssel wird für die Bedienung des Hauptbatterieschal‐...
Seite 45
Motoröl-Füllkanne Die Motoröl-Füllkanne wird zum Einfüllen von Motoröl verwendet. Papiertücher Kommerziell erhältliche Papiertücher zum Reinigen und Binden von Flüssigkeiten. Reserverad Ein Reserverad gemäß den Spezifikationen in den technischen Daten für die Wiedermontage an der Grundmaschine. 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Seite 46
Der Zündschlüssel dient zum Einschalten der Zündung und zum Starten des Motors. Er passt in den Zündschalter an der Lenksäule. Der Zündschlüssel wird vom Hersteller bei Auslieferung der Grundmaschine bereitgestellt. Öl-Auffangwanne Die Öl-Auffangwanne dient zum Auffangen von Öl während der War‐ tung. Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Motorraum greifen. Wenn er zu heiß ist, lassen Sie ihn abkühlen! Öffnen Sie vorsichtig den Deckel. Sicherheitswarnsymbol Wenn eine Passage mit dem links abgebildeten Sicherheitswarnsymbol gekennzeichnet ist, achten Sie besonders auf den Inhalt. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Informationen sind sicherheitsrelevant. 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Seite 48
Schritt-für-Schritt-Verfahrensanweisungen Ergebnisse der Verfahrensschritte ð Verweise auf Abschnitte dieses Handbuchs und auf mitgeltende Dokumente Listen ohne definierte Reihenfolge [Taste] Bedienelemente oder Signale (z. B. Anzeigeele‐ mente oder Signalleuchten) „Display“ Bildschirmelemente (z. B. Schaltflächen, Bele‐ gung von Funktionstasten) Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
2.2 Erklärung zum Verwendungszweck Bestimmungsgemäße Verwendung Park Ranger 2155 ist eine Nutzmaschine mit einer Zulassung nach EU-Richtlinie 167/2013. Es handelt sich um ein dieselbetriebenes Gerät, das gemäß den örtlichen Vorschriften in Bezug auf Emissionen usw. verwendet werden muss. Folgende Haftungsausschlüsse gelten u. a.:...
Seite 50
Ranger 2155 abgeschleppt oder transportiert werden. Schließen Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Hydrau‐ likgeräte an. Verwenden Sie den Park Ranger 2155 nicht für den Transport von Menschen oder Gütern. Gefährden Sie keine Personen, indem Sie die Anbaugeräte für ...
Arbeitsbereich ( ): Bereich zur Ausstattung des Park Abb. 58 Ranger 2155 mit Anbaugeräten. Verbotener Bereich, in dem sich keine Personen aufhalten dürfen, wenn der Park Ranger 2155 in Betrieb ist. Gefahrenbereich ( ): Aufgrund des hohen Verletzungsri‐ ...
Alle Notfälle Die folgenden Anweisungen beziehen sich nur auf die Maßnahmen, mit denen der Park Ranger 2155 in einen sicheren Zustand gebracht wird. Je nach den örtlichen Vorschriften können weitere Schritte erforder‐ lich sein. Auch die Umgebungsbedingungen können besondere Maß‐...
Seite 53
durch den Egholm-Service überprüfen. Nehmen Sie den Park Ranger 2155 erst danach wieder in Betrieb. Nach einem Unfall darf der Park Ranger 2155 nicht ohne Rückmel‐ dung vom Egholm-Service betrieben werden. Je nach Art des Notfalls können bestimmte Funktionen des Park Ranger 2155 beeinträchtigt oder verändert werden.
Freien aufhalten dürfen. Der weitere Betrieb nach einem Blitzeinschlag ist nur dann zulässig, wenn alle Systeme des Park Ranger 2155 auf Schäden überprüft und eventuell aufgetretene Schäden behoben wurden. Ein Blitzeinschlag kann zu einem tödlichen Stromschlag, schweren Ver‐...
Seite 55
Wenn die Sicht in Fahrtrichtung eingeschränkt ist, lassen Sie sich während der Fahrt von einer zweiten Person führen. Wenn die Grundmaschine mit eingeschränkter Sicht in Fahrtrichtung gefahren wird, kann es zu schweren Unfällen kommen. 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Seite 56
Einige der Stoffe, die zur Wartung oder für den Betrieb des Park Ranger 2155 verwendet werden, können bei unsachgemäßer Verwen‐ dung gesundheitsgefährdend sein. Folgende Gefahrstoffe werden verwendet: Dieselkraftstoff Kühlmittel (das enthaltene Frostschutzmittel) Scheibenwischerflüssigkeit Motoröl Hydrauliköl Fett Konservierungsmittel Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Seite 57
Drehen Sie das Lenkrad vorsichtig, da die Maschine gelenkig ist und der Lenkmechanismus extrem schnell reagiert. Fahren Sie den Park Ranger 2155 nicht an Orten, an denen die Gefahr besteht, dass er rutscht, kippt oder umkippt. Halten Sie stets eine angemessene Geschwindigkeit ein, insbeson‐...
Seite 58
Berührung kommt, kann dies zu einem Kurzschluss und Funkenbildung führen. Lärm Gesundheitsgefahren durch Lärm! L WARNUNG Tragen Sie bei der Verwendung des Park Ranger 2155 immer einen zugelassenen Gehörschutz. Der Schalldruckpegel im Bereich des Park Ranger 2155 kann 79 dB(A) überschreiten und Gehörschäden verursachen.
Seite 59
Hohe Stromstärke Verletzungsgefahr durch sehr hohe Stromstärke! L WARNUNG Trennen Sie die Batterie, bevor Sie Arbeiten am Park Ranger 2155 durchführen. Kurzschlüsse können sehr hohe Stromstärken verursachen, die Objekte bis zum Glühen und sogar bis zum Schmelzen erhitzen. Es besteht die Gefahr schwerer Verbrennungen.
Seite 60
10° (18 %) und einer maximalen Neigung in Fahrtrichtung von 20° (36 %). Beim Befahren von Hängen, die die angegebene Neigung überschreiten, besteht die Gefahr des Umkippens der Grundmaschine. Darüber hinaus kann der Dieselmotor beschädigt werden. Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Nehmen Sie die Maschine nicht mit abgenommenen oder geöff‐ neten Abdeckungen in Betrieb. Wenn Finger zwischen Teile des Park Ranger 2155 (z. B. A-Rahmen, Türen, Motorhaube) geraten, besteht Quetschgefahr. Scharfe Ecken oder Kanten Verletzungsgefahr durch scharfe Ecken oder Kanten! L VORSICHT Tragen Sie bei sämtlichen Arbeiten die vorgeschriebene persön‐...
Seite 62
Risiken beim Betrieb des Park Ranger 2155 auf ein akzeptables Minimum reduziert. Nehmen Sie den Park Ranger 2155 nicht in Betrieb, wenn Sie die ange‐ gebenen Anforderungen an Bediener nicht erfüllen. Führen Sie keine Servicearbeiten für Servicetechniker durch, wenn Sie die Anforderungen für die Position eines Servicetechnikers nicht erfüllen.
Seite 63
Ausrüstung von Kraftfahrzeugen. Zu den Fähigkeiten von Servicetechnikern gehört der Umgang mit grundlegenden Werkzeugen wie Schraubenschlüsseln, Zangen oder Schraubendrehern sowie Elekt‐ rowerkzeugen oder Hebezeugen, die in der Fahrzeugwartung eingesetzt werden. Erfahrungen und Schulungen sowie Kenntnisse über Normen 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Der folgende Abschnitt beschreibt die vom Hersteller empfohlene per‐ sönliche Schutzausrüstung. Die Empfehlungen beruhen auf einer Risi‐ kobewertung des Park Ranger 2155 und berücksichtigen nicht die Verwendung von Anbaugeräten. Beachten Sie die spezifischen Vor‐ schriften am Einsatzort, die auch für die persönliche Schutzausrüstung gelten können.
Seite 65
Schutzbrillen schützen die Augen vor umherfliegenden Teilen und spritzenden Flüssigkeiten. Schutzhandschuhe Schutzhandschuhe werden verwendet, um die Hände vor Reibung, Abschürfungen, Stichwunden oder tieferen Wunden sowie vor Kontakt mit heißen Oberflächen zu schützen. Bei Arbeiten bei Minusgraden müssen die Schutzhandschuhe auch wärmeisolierend sein. 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Zur Beschilderung Die Beschilderung ist ein wichtiger Bestandteil des Sicherheitskon‐ zeptes für den Park Ranger 2155. Stellen Sie sicher, dass alle in den fol‐ genden Passagen beschriebenen Schilder vollständig und lesbar sind. Dazu gehört, die Beschilderung sauber zu halten und zu vermeiden, dass die Schilder mit anderen Schildern und/oder Farben bedeckt werden.
Seite 67
(A-1), zulässige Hecklast (A-2) Anhängelast ungebremst (B-1) und gebremst (B-2) Geschwindigkeitsschild Je nach örtlicher Gesetzgebung muss die Höchstgeschwindigkeit des Park Ranger 2155 durch entsprechende Schilder angegeben werden. Das Schild muss für andere Verkehrsteilnehmer sichtbar sein. Abb. 62 Geschwindigkeitsschild (Beispiel) 2024-07-03...
Seite 68
Hebepunkt Hebepunkte für Radwechsel sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Abb. 64 Hebepunkt Egholm-App Der Aufkleber für die App befindet sich auf der rechten Seite der Kabine. Die Egholm-App kann über den QR-Code heruntergeladen werden. Abb. 65 Egholm-App Sicherheitskennzeichnungen am Knickgelenk Abb. 66 Sicherheitskennzeichnungen am Park Ranger 2155...
Seite 69
Die Sicherheitskennzeichnung befindet sich am Kabinensegment über dem A-Rahmen. Die Sicherheitskennzeichnung warnt vor Gefahren im Bereich des A-Rahmens. Es ist verboten, die Hände zwischen Anbauge‐ räteteile und A-Rahmen zu halten. Abb. 70 Sicherheitskennzeichnung für Quetschgefahr am A-Rahmen 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Darüber hinaus können Modifikationen Schäden am Park Ranger 2155 verursachen. Unvorhersehbare zukünftige Risiken können sich aus Pro‐ duktschäden ergeben. Der Park Ranger 2155 wurde in einem kontinuierlichen Prozess kon‐ zipiert, um eine lange Produktlebensdauer sowie ein hohes Maß an Sicherheit zu erreichen. Potenzielle Modifikationen sind möglicherweise noch nicht durch die Sicherheitsprozesse von Egholm abgedeckt oder wurden ggf.
Verantwortlichkeiten des gesetzlichen Betreibers Die folgenden Ausführungen richten sich an die Person, die die recht‐ liche Verantwortung für den Park Ranger 2155 trägt, wenn dieser zu gewerblichen Zwecken eingesetzt wird. Lokale Anforderungen Der rechtmäßige Betreiber muss sicherstellen, dass alle in den örtlichen Vorschriften festgelegten Anforderungen erfüllt werden.
Seite 72
Es ist daher für die Sicherheit von entscheidender Bedeutung, diese Bedienungsanleitung für alle Personen zugänglich zu machen, die mit dem Park Ranger 2155 arbeiten. Um den Park Ranger 2155 zu ver‐ stehen, sollte das gesamte Handbuch gelesen werden. Einige Personen haben möglicherweise Schwierigkeiten, komplexe Themen zu lesen und zu verstehen.
Stellen Sie sicher, dass das Anbaugerät wie im jeweiligen Gerätehand‐ buch beschrieben ordnungsgemäß angeschlossen ist. Die Abbildungen in diesem Kapitel zeigen den Park Ranger 2155 ohne Ausrüstung. Wenn sich die bei Ihnen vorliegende Grundmaschine von den Abbildungen dadurch unterscheidet, dass Front- oder Heckanbaugeräte verwendet werden, lesen Sie auch das Handbuch für die Anbaugeräte.
Seite 74
Stellen Sie sicher, dass die Motorhaube geschlossen und verrie‐ gelt ist. Überprüfen Sie den Park Ranger 2155 auf sichtbare Schäden. Bei Beschädigungen überprüfen Sie mit einem Servicetechniker, ob der Park Ranger 2155 sicher verwendet werden kann. Überprüfen Sie den Füllstand der Wischerflüssigkeit. Wenn der Füllstand niedrig ist, füllen Sie Wischerflüssigkeit nach (...
Seite 75
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Kontrollen vor der Inbetriebnahme L WARNUNG! Falscher Reifendruck kann zu Unfällen führen! Kontrollieren Sie im Rahmen einer Sichtprüfung den korrekten Reifendruck. /A) Reifendruck zu niedrig: Abb. 72 Die Reifen wölben sich an den Flanken des Reifens ...
Seite 76
Für bestimmte Kontrollen in der Kabine muss die Zündung einge‐ schaltet sein. Die Zündung kann nur eingeschaltet werden, wenn der Hauptschalter in die Stellung [ON] (EIN) gebracht wird. Hauptschalter einschalten Gehen Sie zur linken Seite des Park Ranger 2155. Entfernen Sie die Schutzkappe vom Hauptschalter ( Abb. 73 Abb. 73...
Seite 77
Schalten Sie den Hauptschalter ein, indem Sie den Batterie‐ schlüssel um 90° im Uhrzeigersinn in die Stellung [ON] (EIN) drehen ( Abb. 75 Die Stromversorgung des Park Ranger 2155 wird hergestellt. Der Batterieschlüssel verbleibt im Hauptschalter. Abb. 75 Hauptschalter einschalten Kabine betreten Stecken Sie den Kabinenschlüssel in das Kabinentürschloss...
Seite 78
Wenn die Status-LED nicht leuchtet: OK Wenn die Status-LED leuchtet: Kraftstoffstand ist niedrig. Nehmen Sie den Park Ranger 2155 nicht in Betrieb. Lassen Sie den Park Ranger 2155 durch einen Servicetechniker betanken, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen ( Ä Kapitel 4.4 „Park Ranger 2155 betanken“...
Seite 79
Letzte Stellung: Kennzeichenleuchte und Fahrlicht EIN Wenn eine der Leuchten nicht funktioniert, fahren Sie den Park Ranger 2155 nicht auf öffentlichen Straßen!Lassen Sie die defekte Leuchte ( Ä Kapitel 4.18 „Beleuchtung aus‐ tauschen“ auf Seite 206) von einem Servicetechniker aus‐...
Seite 80
aktiviert Wenn eine der Leuchten nicht funktioniert, fahren Sie den Park Ranger 2155 nicht auf öffentlichen Straßen!Lassen Sie die defekte Leuchte ( Ä Kapitel 4.18 „Beleuchtung aus‐ tauschen“ auf Seite 206) von einem Servicetechniker aus‐ tauschen, oder wenden Sie sich an den Egholm-Service Ä...
Überprüfen Sie die rechten Fahrtrichtungsanzeiger (vorne und hinten). Wenn einer der Fahrtrichtungsanzeiger nicht funktioniert, fahren Sie den Park Ranger 2155 nicht auf öffentlichen Straßen!Lassen Sie den Fahrtrichtungsanzeiger von einem Servicetechniker wechseln, oder wenden Sie sich an den Egholm-Service ( Ä...
Seite 82
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Kontrollen vor Fahrtantritt Stellung der Hydraulikhebel kontrol‐ lieren Bediener Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Stellen Sie sicher, dass sich die Hydraulikhebel A ( ), B Abb. 84 ) und C ( ) in Neutralstellung befinden.
Seite 83
10 Minuten aufwärmen. Bei geringeren Temperaturen muss er länger aufgewärmt werden). Bei Umgebungstemperaturen unter -20 °C (-4 °F) ist eine zusätz‐ liche Anfahrhilfe erforderlich. Wenden Sie sich an den Egholm-Ser‐ vice ( Ä Kapitel 4.1 „Egholm-Service kontaktieren“ auf Seite 138). Verwenden Sie keinen Äther als Starthilfe.
Seite 84
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Kontrollen vor Fahrtantritt Status-LEDs prüfen Stecken Sie den Zündschlüssel ( ) in das Zündschloss Abb. 87 Abb. 87 Drehen Sie den Zündschlüssel in die Zündstellung ( /B). Abb. 87 Abb. 87 Zündung einschalten Drehen Sie den Zündschlüssel in die Vorwärm-Stellung /C), und halten Sie ihn über einen Zeitraum von ca.
Seite 85
Sie den Schlüssel los, wenn der Motor läuft. Wenn der Motor nicht anspringt, wiederholen Sie die Schritte 3–6. Der Motor startet, und der Park Ranger 2155 ist betriebsbe‐ reit. Je nach Umgebungstemperatur muss der Motor im Leer‐ lauf warmlaufen, bevor die Drehzahl erhöht werden kann. Abb. 90...
Seite 86
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Kontrollen vor Fahrtantritt Drücken Sie das Bremspedal ( ) durch, und halten Sie es Abb. 92 gedrückt. Wenn das Bremspedal ( ) betätigt wird, ist der Hebel Abb. 92 ) federbelastet und kehrt automatisch in die Stel‐...
Abb. 94 Gaspedal Öltemperatur Der Park Ranger 2155 ist mit einem hydrostatischen Antrieb ausge‐ stattet und reagiert anders, wenn das Öl/die Maschine die Betriebs‐ temperatur nicht erreicht hat. Beachten Sie, dass der Anhalteweg bei kaltem Park Ranger 2155 variiert. Um das Hydrauliksystem zu schonen, ist es wichtig, dass die Maschine die Betriebstemperatur erreicht, BEVOR der Motor mit voller Drehzahl betrieben wird.
Seite 88
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Übersicht über Fahrvorgänge Batterie ein- und ausschalten ( Ä Kapitel 3.4.1 „Batterie ein- und ausschalten“ auf Seite 89) Kabine betreten ( Ä Kapitel 3.4.2 „Kabine betreten und verlassen“ auf Seite 92) Fahrersitz einstellen ( Ä...
Ä Kapitel 3.5.5 „Mit ange‐ schlossener Ausrüstung fahren“ auf Seite 132) Beschränkungen für den Betrieb Um zu entscheiden, ob der Park Ranger 2155 für eine bestimmte Auf‐ des Park Ranger 2155 gabe oder unter bestimmten Bedingungen eingesetzt werden kann, lesen Sie Ä...
Seite 90
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Batterie ein- und ausschalten Bediener Arbeitsschutz- Sicherheits- Batterie- kleidung schuhe schlüssel Entfernen Sie die Schutzkappe vom Hauptschalter ( Abb. 95 Abb. 95 Schutzkappe am Hauptschalter Stecken Sie den Batterieschlüssel ( ...
Seite 91
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Batterie ein- und ausschalten Batterie ausschalten Bediener Arbeitsschutz- Sicherheits- Batterie- kleidung schuhe schlüssel Stellen Sie sicher, dass die Zündung ausgeschaltet ist. Schalten Sie den Hauptschalter aus, indem Sie den Batterie‐...
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Kabine betreten und verlassen Decken Sie den Hauptschalter mit der Schutzkappe ( Abb. 100 Abb. 100 Kappe am Hauptschalter 3.4.2 Kabine betreten und verlassen Kabine entriegeln und betreten Beide Türen sind als Zugang zur Kabine vorgesehen.
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Fahrersitz einstellen Kabine verlassen und verriegeln Bediener Arbeitsschutz- Sicherheits- Kabinen- kleidung schuhe schlüssel Drücken Sie auf den Türgriff im Inneren der Kabine, um die Kabi‐ nentür ( ...
Seite 94
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Fahrersitz einstellen Fahrersitz (COBO) einstellen Bediener Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Der Fahrersitz ist höhen- und härteverstellbar und kann nach vorne und hinten verschoben werden. Setzen Sie sich auf den Fahrersitz.
Seite 95
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Fahrersitz einstellen Härte einstellen Drehen Sie den grauen Hebel ( ) in der Mitte des Fahrer‐ Abb. 106 sitzes, um den Sitz an das Gewicht anzupassen: Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um die Federung zu härten.
Seite 96
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Fahrersitz einstellen Längsposition verstellen Im Sitzen befindet sich der Hebel auf der rechten Seite. Drücken Sie den Hebel an der Seite des Sitzes ( ) vom Abb. 108 Sitz weg, um die Längsbewegung des Sitzes zu entriegeln.
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Sicherheitsgurt anlegen Lordosenstütze verstellen Drehen Sie den grauen Hebel ( ) an der Rückseite des Abb. 111 Fahrersitzes, um die Lordosenstütze einzustellen: Drehen Sie den Hebel um ein Viertel im Uhrzeigersinn, um die ...
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Seitenspiegel einstellen 3.4.5 Seitenspiegel einstellen Vor der Fahrt müssen die Seitenspiegel für den jeweiligen Fahrer kor‐ rekt eingestellt werden. Es wird empfohlen, die Einstellung mithilfe einer zweiten Person durchzuführen. Die Seitenspiegel können nur von außen verstellt werden.
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Motor starten und ausschalten 3.4.6 Motor starten und ausschalten Motor bei niedrigen Temperaturen starten Gefahr von Sachschäden durch niedrige Temperaturen! HINWEIS Lassen Sie den Motor zunächst im Leerlauf warmlaufen, und ...
Seite 100
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Motor starten und ausschalten Status-LEDs prüfen Stecken Sie den Zündschlüssel ( ) in das Zündschloss Abb. 114 Abb. 114 Drehen Sie den Zündschlüssel in die Zündstellung ( /B).
Seite 101
Sie den Schlüssel los, wenn der Motor läuft. Wenn der Motor nicht anspringt, wiederholen Sie die Schritte 4–7. Der Motor startet, und der Park Ranger 2155 ist betriebsbe‐ reit. Je nach Umgebungstemperatur muss der Motor im Leer‐ lauf warmlaufen, bevor die Drehzahl erhöht werden kann. Abb. 117...
Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Bremsen betätigen 3.4.7 Bremsen betätigen Sicherheit beim Bremsen Die mechanische Bremse kann den Park Ranger 2155 abrupt zum Stehen bringen. Achten Sie immer darauf, dass die Last richtig gesi‐ chert ist, damit sie sich beim Bremsen nicht löst.
Seite 103
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Bremsen betätigen Feststellbremse aktivieren Bediener Gehörschutz Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Drücken Sie das Bremspedal ( ) durch, und halten Sie es Abb. 119 gedrückt. Drücken Sie den Hebel der Feststellbremse ( ...
Seite 104
Die Feststellbremse wird gelöst. Abb. 120 Feststellbremse deaktivieren Mit Gaspedal bremsen Aufgrund seiner Antriebseigenschaften kann der Park Ranger 2155 durch Loslassen des Gaspedals bis zu einem gewissen Grad abge‐ bremst werden. Der Gaspedalantrieb kann zum Bremsen genutzt werden. Das Brems‐ licht leuchtet auf, wenn das Gaspedal abrupt losgelassen wird.
Seite 105
Wenn das Gaspedal losgelassen wird, wird der Park Ranger 2155 durch den hydrostatischen Antrieb gebremst. Abb. 121 Gaspedal Bremspedal betätigen Der Park Ranger 2155 ist mit einer mechanischen Bremse mit starker Bremskraft ausgestattet, die durch Betätigung des Bremspedals ausge‐ löst wird. Bediener Gehörschutz...
Die Transportsicherung verriegelt den A-Rahmen, damit dieser während des Transports nicht abgesenkt werden kann. Die Transportsicherung muss immer aktiviert werden, wenn der Park Ranger 2155 an einen anderen Ort gefahren wird. Die Transportsicherung muss deaktiviert werden, wenn der Park Ranger 2155 mit Anbaugeräten betrieben wird.
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Hupe betätigen Transportsicherung deaktivieren Bediener Gehörschutz Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Heben Sie den A-Rahmen in die oberste Position ( Ä Kapitel 3.5.1 „A-Rahmen anheben/absenken“ auf Seite 126). Bewegen Sie den Hebel ( ...
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Lenken 3.4.10 Lenken Nach links lenken Bediener Gehörschutz Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Drehen Sie das Lenkrad ( ) vorsichtig nach links. Abb. 126 Das Kabinensegment lenkt nach links, und das mit dem Knickgelenk verbundene Motorsegment bewegt sich mit.
Seite 109
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Lenken Umgekehrte Lenkung bei Rück‐ wärtsfahrt Abb. 128 Lenken beim Rückwärtsfahren Die obigen Anweisungen gelten für die Vorwärtsfahrt. Wenn Sie rück‐ wärts fahren, müssen Sie genau in die entgegengesetzte Richtung lenken, um die gewünschte Wendung zu erreichen (...
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Fahrtrichtungsanzeiger verwenden 3.4.11 Fahrtrichtungsanzeiger verwenden Links abbiegen Bediener Gehörschutz Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Schalten Sie den Multifunktionshebel ( ) nach hinten, Abb. 129 um den linken Fahrtrichtungsanzeiger zu aktivieren.
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Gashebel einstellen Rechts abbiegen Bediener Gehörschutz Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Schalten Sie den Multifunktionshebel ( ) nach vorne, um Abb. 131 den rechten Fahrtrichtungsanzeiger zu aktivieren. Abb. 131 Fahrtrichtungsanzeiger ver‐...
Seite 112
Gehörschutz Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe ) um etwa ¼ Ziehen Sie beim Anfahren den Gashebel ( Abb. 133 nach hinten. Drücken Sie das Gaspedal, um den Park Ranger 2155 zu bewegen. Abb. 133 Gashebel Motordrehzahl erhöhen Bediener Gehörschutz Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung...
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Gaspedal betätigen Motordrehzahl verringern Bediener Gehörschutz Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Drücken Sie den Gashebel ( ) nach vorne, um die Motor‐ Abb. 135 drehzahl zu verringern. Abb. 135 Gashebel 3.4.13 ...
Seite 114
Drücken Sie das Gaspedal ( ) vorsichtig nach vorne. Abb. 136 Der Park Ranger 2155 bewegt sich vorwärts. Wenn Sie den Druck auf das Gaspedal erhöhen, erhöht sich die Geschwin‐ digkeit. Abb. 136 Gaspedal Motorbremse betätigen Bediener Gehörschutz...
Drücken Sie das Gaspedal ( ) vorsichtig nach hinten. Abb. 138 Der Park Ranger 2155 beginnt langsam rückwärts zu fahren. Wenn Sie den Druck auf das Gaspedal erhöhen, erhöht sich die Geschwindigkeit. Abb. 138 Gaspedal 3.4.14 Beleuchtung verwenden Übersicht über Aktionen Fahrlicht ein- und ausschalten ( Ä...
Seite 116
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Beleuchtung verwenden Fahrlicht ein- und ausschalten Bediener Gehörschutz Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Drehen Sie den Multifunktionshebel ( ) in die hintere Abb. 139 Stellung, um das Fahrlicht einzuschalten.
Seite 117
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Beleuchtung verwenden Arbeitslicht ein- und ausschalten Bediener Gehörschutz Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Drücken Sie den Schalter ( ) in die mittlere oder untere Abb. 141 Stellung, um die vorderen Arbeitslichter einzuschalten.
Seite 118
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Beleuchtung verwenden Rundumleuchte ein- und aus‐ schalten Bediener Gehörschutz Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Drücken Sie den Schalter ( ) in die mittlere Stellung, um Abb. 143 die Rundumleuchte einzuschalten.
Seite 119
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Beleuchtung verwenden Kabinenlicht ein- und ausschalten Bediener Gehörschutz Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Drücken Sie den Schalter ( ) auf der nach außen gerich‐ Abb. 145 teten Seite, um das Kabinenlicht mit rotem Licht dauerhaft einzu‐...
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Scheibenwischer verwenden Ausfahren Lösen Sie die Flügelschraube am Rundumleuchtenhalter Abb. 147 Schieben Sie die Rundumleuchte mit dem Halter nach oben Abb. 147 Befestigen Sie die Flügelschraube am Rundumleuchtenhalter ...
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Kabine belüften und heizen Bediener Gehörschutz Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Wenn die Scheibe verschmutzt ist, drücken Sie den Schalter für die Scheibenwischerflüssigkeit ( ) so lange nach unten, Abb. 149...
Seite 122
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Kabine belüften und heizen Kabinendach anheben Bediener Gehörschutz Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Drücken Sie den Knopf der Dachluke ( ) nach oben, um Abb. 150 das Kabinendach anzuheben.
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Kamera-Display bedienen Kabine heizen Bediener Gehörschutz Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Drücken Sie den Schalter ( ) nach unten, um das Kabi‐ Abb. 152 nengebläse einzuschalten. In der oberen Schalterstellung ist das Gebläse ausgeschaltet.
Seite 124
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Kamera-Display bedienen Bediener Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Je nach montiertem Anbaugerät stehen Ihnen möglicherweise mehr Kameras zur Verfügung als nur die Rückfahrkamera. Die Display-Einheit befindet sich auf der rechten Seite der Kabine neben dem Türdämpfer.
Seite 125
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Grundlegende Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Kamera-Display bedienen Unfallgefahr beim Rückwärtsfahren, wenn der Fahrer nur auf das L WARNUNG Kamera-Display achtet! Verlassen Sie sich beim Fahren oder Bedienen des Park Ranger 2155 niemals ausschließlich auf die Kamerabilder. Objekte in Kameras können näher erscheinen, als sie sind.
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Fortgeschrittene Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > A-Rahmen anheben/absenken 3.5 Fortgeschrittene Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 3.5.1 A-Rahmen anheben/absenken Bediener Gehörschutz Arbeitsschutz- Sicherheits- kleidung schuhe Der A-Rahmen wird nur für kurze Zeit in der oberen Position gehalten.
Schutzhand- Sicherheits- kleidung schuhe schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 128
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Fortgeschrittene Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Anhänger verwenden Schließen Sie den Anhänger an die Anhängerkupplung ) an. Abb. 157 Stellen Sie sicher, dass die Verbindungssperre aktiviert ist Abb. 157 Heben Sie das Stützrad am Anhänger an.
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Fortgeschrittene Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Hinteres Kennzeichen anbringen/entfernen 3.5.3 Hinteres Kennzeichen anbringen/entfernen Hinteres Kennzeichen anbringen Bediener Arbeitsschutz- Schutzhand- Sicherheits- kleidung schuhe schuhe Befestigen Sie das hintere Kennzeichen an der Halterung an der Abdeckung des Wasserkühlers ( ...
Entfernen Sie das hintere Kennzeichen von der Halterung an der Abdeckung des Wasserkühlers ( Abb. 162 Abb. 162 Hinteres Kennzeichen entfernen 3.5.4 Abschleppen Anhängepunkte Der Park Ranger 2155 verfügt über zwei Anhängepunkt vorne ) und zwei Anhängepunkte hinten ( Abb. 163 Abb. 164 Abb. 163 Anhängepunkte vorne...
Seite 131
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Fortgeschrittene Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Abschleppen Eine Schleppleine kann entweder an der Vorder- oder Rückseite des Park Ranger 2155 angeschlossen werden. Abb. 164 Anhängepunkte hinten Abschleppen Bediener Gehörschutz Arbeitsschutz- Schutzhand- Sicherheits- kleidung schuhe schuhe Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐...
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Fortgeschrittene Fahrvorgänge für Park Ranger 2155 > Mit angeschlossener Ausrüstung fahren Abb. 166 Von vorne abschleppen Schleppen Sie die Maschine langsam ab. Vorsicht beim Abschleppen von hinten – die Lenkung ist schwierig. Beim Abschleppen kommt kein Servosystem zur Anwendung.
Seite 133
Wenn die Sicht eingeschränkt ist, passen Sie Ihre Fahrweise ent‐ sprechend an. Verlassen Sie zuerst den Park Ranger 2155, und stellen Sie sicher, dass der Fahrweg frei ist. Fahren Sie anschließend rückwärts. Einige Anbaugeräte schränken die Sicht nach hinten ein. Beim Rück‐...
Beachten Sie auch die in den technischen Daten angegebenen Grenzwerte ( Ä Kapitel 8 „Technische Daten“ auf Seite 216). Der Park Ranger 2155 ist nur für eine bestimmte Last spezifiziert. Beim Fahren mit größeren Lasten können einige Teile ausfallen. Dazu gehören mechanisches Versagen sowie Schwierigkeiten beim Bremsen oder Fahren an Steigungen.
Park Ranger 2155 in Betrieb nehmen Anbaugerät anbringen/entfernen 3.7 Anbaugerät anbringen/entfernen Anbaugerät anbringen Bediener Arbeitsschutz- Schutzhand- Sicherheits- kleidung schuhe schuhe L WARNUNG! Gefahr schwerer Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch von Anbaugeräten! Befolgen Sie die Anweisungen im Handbuch zum Anbaugerät Schritt für Schritt, und gehen Sie wie beschrieben vor.
Park Ranger 2155 warten Autonomes Anfahren Gefahren durch autonomes Anfahren! L GEFAHR Sichern Sie den Park Ranger 2155 vor Beginn der Arbeiten mit der Feststellbremse, damit er auch auf ebenem Gelände nicht wegrollen kann. Wenn die Feststellbremse defekt ist, ergreifen Sie geeignete Maß‐...
Seite 137
Folge sein. Hohe Stromstärke Verletzungsgefahr durch sehr hohe Stromstärke! L WARNUNG Trennen Sie die Batterie, bevor Sie Arbeiten am Park Ranger 2155 durchführen. Kurzschlüsse können sehr hohe Stromstärken verursachen, die Objekte bis zum Glühen und sogar bis zum Schmelzen erhitzen. Es besteht die Gefahr schwerer Verbrennungen.
Park Ranger 2155 warten Egholm-Service kontaktieren Unter Druck stehende Kompo‐ nenten Verletzungsgefahr durch unter Druck stehende Komponenten! L WARNUNG Sichern Sie vor Arbeiten, die nur bei eingeschalteter Druckversor‐ gung ausgeführt werden können, den Arbeitsbereich gegen unbe‐ fugtes Betreten.
Seite 139
Park Ranger 2155 warten Egholm-Service kontaktieren Vereinigtes Königreich Egholm United Kingdom Navigation Business Village 21 Navigation Way Preston PR2 2YP Website: www.egholm.co.uk Telefon: +44 (0) 7979 634265 E-Mail: info@egholm.co.uk Technischer Support: tst@egholm.co.uk Kanada Cubex Ltd 850 Rue Boucher J3B 7Z8 Saint-Jean-Sur-Richelieu Website: www.cubexltee.com...
Park Ranger 2155 warten Übersicht über Wartungsaufgaben 4.2 Übersicht über Wartungsaufgaben Unterlassene Wartung Gefahr durch Produktausfall und mögliche Unfälle durch unterlassene L WARNUNG Wartung! Führen Sie alle Wartungsarbeiten in den angegebenen Intervallen durch. Beachten Sie die angegebenen Wartungsintervalle über die ...
Seite 141
Park Ranger 2155 warten Übersicht über Wartungsaufgaben Aufgabe Servicetechniker/Werkstatt · Batterie Bremsen Ä 4.14 Bremsmechanik ...
Seite 142
Park Ranger 2155 warten Übersicht über Wartungsaufgaben Aufgabe Servicetechniker/Werkstatt Kraftstofflei‐ tung/Klemmschellen · Glühkerzen ...
Schutzhand- schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Park Ranger 2155 warten Wartungsarbeiten für den Bediener > Nach jedem Gebrauch reinigen Kehren Sie den Kabinenboden ( ) mit einer Handbürste. Abb. 169 Wischen Sie die Schalter und Hebel in der Kabine mit einem fusselfreien Tuch ab. Reinigen Sie die Kabinenfenster mit einem Glasreiniger und einem fusselfreien Tuch.
Seite 145
Schutzhand- schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Park Ranger 2155 warten Wartungsarbeiten für den Bediener > Scheibenwaschflüssigkeit nachfüllen 4.3.3 Scheibenwaschflüssigkeit nachfüllen Gesundheitsgefährdung durch Scheibenwischerflüssigkeit! L WARNUNG Wischerflüssigkeit darf nicht getrunken werden. Der Kontakt mit Wischerflüssigkeit ist zu vermeiden. Gehen Sie beim Einfüllen des Wischerwassers immer mit Vorsicht ...
Park Ranger 2155 warten Park Ranger 2155 betanken 4.4 Park Ranger 2155 betanken Abb. 172 Kraftstofftank-LED Die Kraftstofftank-LEDs leuchten rot, wenn sich weniger als 5 l (1,32 gal) Kraftstoff im Tank befinden, während sich der Zündschlüssel in der Zündstellung befindet. Gesundheitsgefährdung durch Dieselkraftstoff! L WARNUNG Trinken Sie keinen Dieselkraftstoff.
Seite 148
Schutzhand- schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Sicherheits- Schutzhand- schlüssel schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 150
Park Ranger 2155 warten Motorhaube öffnen/schließen Drehen Sie die beiden federbelasteten Griffe ( ) rechts Abb. 174 und links an der Abdeckung des Wasserkühlers zur Seite. Abb. 174 Abdeckung des Wasserkühlers entfernen Entfernen Sie die Abdeckung des Wasserkühlers ( ...
Seite 151
Park Ranger 2155 warten Motorhaube öffnen/schließen Drücken Sie die Motorhaubenverriegelung ( ) nach Abb. 177 unten, und öffnen Sie den Riegel ( Abb. 177 Abb. 177 Riegel öffnen Öffnen Sie die Motorhaube ( Abb. 178 Abb. 178 Motorhaube öffnen 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Seite 152
Park Ranger 2155 warten Motorhaube öffnen/schließen Motorhaube schließen Servicetech- Arbeitsschutz- Chemikalienbe- Sicherheits- niker kleidung ständige schuhe Schutzhand- schuhe Stellen Sie sicher, dass alle Wartungsarbeiten unter der Motor‐ haube abgeschlossen sind und dass keine Werkzeuge oder losen Materialien zurückgelassen wurden.
Park Ranger 2155 warten Wasserkühler und Ölkühler reinigen 4.6 Wasserkühler und Ölkühler reinigen Heiße und kalte Oberflächen Verbrennungsgefahr durch heiße und kalte Oberflächen! L WARNUNG Bei allen Arbeiten in unmittelbarer Nähe heißer Oberflächen sind hitzebeständige Arbeitsschutzkleidung und Schutzhandschuhe tragen.
Seite 154
Kompressor Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 155
Kompressor Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Schutzhand- schuhe Kraftstoff-Auf- fangwanne Fahren Sie den Park Ranger 2155 auf eine Hebebühne, die für das Gewicht und die Abmessungen des Park Ranger 2155 geeignet ist. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä...
Seite 157
Park Ranger 2155 warten Filter austauschen > Kraftstofffilter austauschen Heben Sie die Hebebühne auf eine ausreichende Höhe an. Öffnen Sie die Motorhaube ( Ä „Motorhaube öffnen“ auf Seite 149). L WARNUNG! Auslaufender Dieselkraftstoff beim Austausch des Kraftstofffilters! Stellen Sie eine Kraftstoff-Auffangwanne unter den Kraftstofffilter.
Park Ranger 2155 warten Filter austauschen > Hauptluftfilter/Sicherheitsluftfilter austauschen 4.7.2 Hydrauliktankfilter austauschen Weitere Informationen finden Sie unter Ä Kapitel 4.12.4 „Hydrauliktank‐ filter austauschen“ auf Seite 193. 4.7.3 Hydraulikölfilter austauschen Weitere Informationen finden Sie unter Ä Kapitel 4.12.3 „Hydrauliköl und Hydraulikölfilter austauschen“ auf Seite 191.
Seite 159
Sicherheits- niker kleidung schuhe schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 160
Park Ranger 2155 warten Filter austauschen > Hauptluftfilter/Sicherheitsluftfilter austauschen Entfernen Sie die Kappe des Filtergehäuses ( ), und Abb. 190 reinigen Sie sie mit einem fusselfreien Tuch. Abb. 190 Kappe des Filtergehäuses ent‐ fernen Entfernen Sie das Hauptluftfilterelement ( Abb. 191 Prüfen Sie den Hauptluftfilter auf Verschmutzungen, und reinigen Sie ihn mit einem Staubsauger oder mit Niederdruck-Pressluft (Druck <...
Die Sicherungen und Relais befinden sich unter der Lenksäule und unter dem Fahrersitz, und die Hauptsicherung befindet sich unter der Motor‐ haube. Um Zugang zu den Relais unter dem Fahrersitz zu erhalten, wenden Sie sich an den Egholm-Service ( Ä Kapitel 4.1 „Egholm-Service kontaktieren“ auf Seite 138).
Seite 162
Schutzbrille Sicherheits- niker kleidung schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 163
Park Ranger 2155 warten Sicherungen austauschen Überprüfen Sie die Sicherungen unter der Lenksäule. Eine Übersicht über die Sicherungen unterhalb der Lenksäule finden Sie auf der Rückseite der Abdeckung. Weitere Informati‐ onen finden Sie unter Ä „Sicherungen und Relais in der Kabine“...
Seite 164
Park Ranger 2155 warten Sicherungen austauschen Sicherungen und Relais in der Kabine Abb. 200 Sicherungen an der Lenksäule Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Seite 165
Park Ranger 2155 warten Sicherungen austauschen Abb. 201 Sicherungen und Relais unterhalb des Fahrersitzes Nachfolgend sind die einzelnen Kabinensicherungen mit ihrer Größe und Funktion aufgeführt. Sicherung Größe Funktion F1.0 50 A Hauptversorgung/Gruppe 1 20 A Ölkühler/Kraftstoffpumpe 10 A Sicherheitsschaltung 20 A 12-V-Buchse Zapfwelle hinten 20 A...
Seite 166
Park Ranger 2155 warten Sicherungen austauschen Sicherung Größe Funktion 15 A Licht/Hupe 10 A Notleitung Kabine/Warnblinkleuchte 15 A Zündschlüssel 10 A Relais Anlasser 10 A Relais Glühkerze 7,5 A Positionslicht links 7,5 A Positionslicht rechts 7,5 A Rückfahrkamera/USB-Ladegerät Nachfolgend sind die einzelnen Kabinenrelais mit ihrer Funktion aufge‐...
Untergrund gewechselt werden. Verwenden Sie die unter Ä „Reifen“ auf Seite 216 definierten Räder. Die Radschrauben dürfen nicht geschmiert werden. Reifen auf Felgen dürfen nur vom Egholm-Service ( Ä Kapitel 4.1 „Egholm-Service kontaktieren“ auf Seite 138) ausgetauscht werden. 2024-07-03...
Seite 168
Drehmoment- Reserverad schlüssel Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Schutzhand- schuhe Hochleistungs- schmierstoff Fahren Sie den Park Ranger 2155 auf eine Hebebühne, die für das Gewicht und die Abmessungen des Park Ranger 2155 geeignet ist. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä...
Seite 170
Park Ranger 2155 warten Schmierung Abb. 205 Schmierstellen an der Tür Oberer Schmiernippel an der Tür Unterer Schmiernippel an der Tür Schmieren Sie die beiden Schmiernippel an der linken Tür Abb. 205 Abb. 205 Schmieren Sie die beiden Schmiernippel an der rechten Tür ...
Seite 171
Park Ranger 2155 warten Schmierung Abb. 206 Maschine anheben Schmiernippel am A-Rahmen Heben Sie die Hebebühne auf eine ausreichende Höhe an. Entfernen Sie Schmutz und altes Fett von den Schmiernippeln am A-Rahmen. Schmieren Sie die beiden Schmiernippel am A-Rahmen ...
Seite 172
Park Ranger 2155 warten Schmierung Abb. 207 Schmiernippel am Lenkzylinder Schmiernippel am Kabinensegment Schmiernippel am Motorsegment Entfernen Sie Schmutz und altes Fett von den Schmiernippeln an den Lenkzylindern. Schmieren Sie die vier Schmiernippel ( Abb. 207 Abb. 207 der Lenkzylinder mit zwei Hüben.
Park Ranger 2155 warten Motorwartung > Motoröl kontrollieren und nachfüllen 4.11 Motorwartung 4.11.1 Motoröl kontrollieren und nachfüllen Kontakt mit Motoröl Verletzungsgefahr durch Kontakt mit Motoröl! L WARNUNG Trinken Sie kein Motoröl. Essen, trinken oder rauchen Sie nicht, wenn Sie mit Hydrauliköl ...
Seite 174
Schutzhand- schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 175
Park Ranger 2155 warten Motorwartung > Motoröl kontrollieren und nachfüllen Ziehen Sie den Ölmessstab heraus, und überprüfen Sie den Ölstand ( Abb. 210 Der Ölstand ist zu niedrig ( ). Wenn der Ölstand zu Abb. 210 niedrig ist, füllen Sie Motoröl nach ( Ä...
Seite 176
Schutzhand- schuhe Motoröl Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Park Ranger 2155 warten Motorwartung > Motoröl und Motorölfilter austauschen Überprüfen Sie den Ölstand ( Ä „Motorölstand kontrollieren“ auf Seite 174). Der Ölstand muss zwischen den beiden Markierungen am Ölmessstab liegen. Schließen Sie die Motorhaube ( Ä „Motorhaube schließen“ auf Seite 152). 4.11.2 ...
Seite 178
Öl-Auffang- Motoröl kanne wanne Vorbereitung Fahren Sie den Park Ranger 2155 auf eine Hebebühne, die für das Gewicht und die Abmessungen des Park Ranger 2155 geeignet ist. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä...
Seite 179
Park Ranger 2155 warten Motorwartung > Motoröl und Motorölfilter austauschen L WARNUNG! Austretendes Motoröl beim Austausch des Motoröls und des Motorölfilters! Entfernen Sie die untere Schraube ( ), und lassen Sie Abb. 214 das alte Motoröl ablaufen. Entsorgen Sie das Motoröl gemäß den örtlichen Vorschriften.
Seite 180
Park Ranger 2155 warten Motorwartung > Motoröl und Motorölfilter austauschen Der Ölfilter muss gegen einen Filter des gleichen Typs ausge‐ tauscht werden. Tragen Sie eine dünne Schicht Motoröl auf die Dichtfläche ) des neuen Ölfilters auf. Abb. 218 Setzen Sie den neuen Filter ein, und drehen Sie ihn von Hand, bis die Dichtung den Filterkopf berührt.
Park Ranger 2155 warten Motorwartung > Kraftstoffsystem entlüften Überprüfen Sie den Ölstand ( Ä „Motorölstand kontrollieren“ auf Seite 174). Wenn der Ölstand zu niedrig ist, wiederholen Sie die Schritte 22– 24, um Motoröl nachzufüllen. Überprüfen Sie den Ölstand erneut ( Ä „Motorölstand kontrollieren“...
Chemikalienbe- niker ständige Schutzhand- schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Schutzhand- schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 184
Schutzhand- schuhe Kühlmittel-Füll- Kühlmittel kanne Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 185
Park Ranger 2155 warten Motorwartung > Kühlmittel kontrollieren und nachfüllen Warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist. Öffnen Sie die Motorhaube ( Ä „Motorhaube öffnen“ auf Seite 149). Schrauben Sie den Kühlmittel-Einfülldeckel ( ) ab. Abb. 226 Abb. 226 Kühlmitteltank Füllen Sie das Kühlmittel bis zum Querbalken im Kühlmittelbe‐...
Park Ranger 2155 warten Hydraulik kontrollieren und warten > Hydrauliköl prüfen und nachfüllen 4.12 Hydraulik kontrollieren und warten 4.12.1 Hydraulik kontrollieren Servicetech- Arbeitsschutz- Schutzbrille Chemikalienbe- Sicherheits- niker kleidung ständige schuhe Schutzhand- schuhe Hydraulikkomponenten unter der Öffnen Sie die Motorhaube ( Ä „Motorhaube öffnen“ auf Seite 149).
Seite 187
Park Ranger 2155 warten Hydraulik kontrollieren und warten > Hydrauliköl prüfen und nachfüllen Austretendes Hydrauliköl Verletzungsgefahr durch austretendes Hydrauliköl! L WARNUNG Schalten Sie den Motor aus. Entfernen Sie ausgetretenes Hydrauliköl von Oberflächen, auf denen Rutschgefahr besteht, und reinigen Sie mit Hydrauliköl ver‐...
Seite 188
im Zweifelsfall das gesamte Hydrauliköl ( Ä Kapitel 4.12.3 „Hydrau‐ liköl und Hydraulikölfilter austauschen“ auf Seite 191). Wenden Sie sich an den Egholm-Service, um das gesamte Hydrauliksystem zu spülen, wenn Sie die Art des verwendeten Hydrauliköls ändern ( Ä Kapitel 4.1 „Egholm-Service kontaktieren“...
Seite 189
Schutzhand- schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 190
Park Ranger 2155 warten Hydraulik kontrollieren und warten > Hydrauliköl prüfen und nachfüllen Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse angezogen ist Ä „Feststellbremse aktivieren“ auf Seite 103). Öffnen Sie die Motorhaube ( Ä „Motorhaube öffnen“ auf Seite 149). Reinigen Sie die Oberfläche des Hydraulikaggregats vor dem Öffnen des Entlüftungs-/Einfülldeckels, um das Eindringen von...
Bandschlüssel Hydrauliköl-Auf- Hydrauliköl fangwanne Fahren Sie den Park Ranger 2155 auf eine Hebebühne, die für das Gewicht und die Abmessungen des Park Ranger 2155 geeignet ist. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä...
Seite 192
Park Ranger 2155 warten Hydraulik kontrollieren und warten > Hydrauliköl und Hydraulikölfilter austauschen Öffnen Sie den Entlüftungs-/Einfülldeckel ( Abb. 232 Stellen Sie sicher, dass alle Vorsichtsmaßnahmen vor jedem Hebevorgang berücksichtigt werden. Heben Sie die Hebebühne auf eine ausreichende Höhe an. Stellen Sie eine Öl-Auffangwanne unter den Hydraulikölfilter.
Schutzhand- schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 194
Park Ranger 2155 warten Hydraulik kontrollieren und warten > Hydrauliktankfilter austauschen Reinigen Sie die Oberfläche des Hydraulikaggregats, bevor Sie die Abdeckung des Hydrauliktankfilters öffnen, damit kein Schmutz in den Hydrauliktank gelangt. Lösen Sie die drei Schrauben an der Abdeckung des Hydraulik‐...
Park Ranger 2155 warten Keilriemen kontrollieren Entfernen Sie das Gehäuse des Hydrauliktankfilters ( Abb. 241 Reinigen Sie das Gehäuse des Hydraulikfilters mit einem fussel‐ freien Tuch. Setzen Sie das Gehäuse des Hydrauliktankfilters ein. Abb. 241 Hydrauliktankfilter-Gehäuse Der Hydrauliktankfilter muss gegen einen Filter des gleichen Typs ausgetauscht werden.
Seite 196
Sicherheits- niker kleidung schuhe schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 197
Park Ranger 2155 warten Keilriemen kontrollieren Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse angezogen ist Ä „Feststellbremse aktivieren“ auf Seite 103). Öffnen Sie die Motorhaube ( Ä „Motorhaube öffnen“ auf Seite 149). Lösen Sie die beiden Schrauben zur Befestigung des Generators ...
Sicherheits- niker kleidung schuhe schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 199
Der Spurkranz muss sich außerhalb des Motorhauben-Sicher‐ heitsschlüssels befinden. Wenn der Spurkranz bedeckt oder fast bedeckt ist, muss die Bremstrommel ausgetauscht werden. Wenn ein Austausch der Bremstrommel erforderlich ist muss, wenden Sie sich an den Egholm-Service ( Ä Kapitel 4.1 „Egholm- Service kontaktieren“ auf Seite 138). Abb. 249 Motorhauben-Sicherheits‐...
Schutzhand- schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 201
Schutzhand- schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 202
Schutzhand- schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 203
Park Ranger 2155 warten Batterie überprüfen, laden und austauschen Nehmen Sie den Luftansaugschlauch ( ) vom Motor‐ Abb. 254 segment ( ) ab. Abb. 254 Abb. 254 Luftansaugschlauch abnehmen Lösen Sie die Luftfilterbaugruppe vom Motor ( ), und Abb. 255 legen Sie sie beiseite.
Sicherheits- niker kleidung schuhe schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Schutzbrille Sicherheits- niker kleidung schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Sicherheits- niker kleidung schuhe schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 207
Park Ranger 2155 warten Beleuchtung austauschen Fahrlichter austauschen Lösen Sie die drei Befestigungsschrauben des Fahrlichts mit einem Kreuzschlitzschraubendreher ( Abb. 263 Abb. 263 Fahrlicht lösen Nehmen Sie das Fahrlicht aus seiner Verankerung ( Abb. 264 Abb. 264 Fahrlicht ausbauen Ziehen Sie den elektrischen Steckverbinder ( ...
Seite 208
Sicherheits- niker kleidung schuhe schuhe Parken Sie den Park Ranger 2155 auf einer ebenen Fläche. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐ geschaltet sind ( Ä „Motor ausschalten“ auf Seite 101 und Ä „Bat‐ terie ausschalten“ auf Seite 91).
Seite 209
Park Ranger 2155 warten Beleuchtung austauschen Lösen Sie die Befestigungsmuttern ( ) des Rücklichts Abb. 270 innerhalb des Radgehäuses mit einem Schraubenschlüssel. Abb. 270 Befestigungsmuttern lösen Bauen Sie das Rücklicht ( ) aus, und entfernen Sie das Abb. 271 Anschlusskabel ( ...
Aktivieren Sie die Transportsicherung ( Ä Kapitel 3.4.8 „Transport‐ sicherung betätigen“ auf Seite 106). Fahren Sie den Park Ranger 2155 auf einen Anhänger, der das Gewicht des Park Ranger 2155 zum Zeitpunkt des Transports tragen kann. Stellen Sie sicher, dass die Zündung und der Hauptschalter aus‐...
Seite 211
Befestigen Sie an den Befestigungspunkten ( ) Gurte, Abb. 275 die den Park Ranger 2155 zum Zeitpunkt des Transports sicher am Anhänger befestigen können. Kreuzen Sie die Gurte bei Bedarf. Abb. 275 Befestigungspunkte vorne Befestigen Sie an den Anhängepunkten an der Rückseite ...
Seite 212
Park Ranger 2155 transportieren Materialschäden am Lenkzylinder durch Lenkzylinderschlösser, die HINWEIS nach dem Transport nicht entfernt wurden! Entfernen Sie die Lenkzylinderschlösser, bevor Sie den Park Ranger 2155 vom Anhänger fahren. Werden die Lenkzylinderschlösser nach dem Transport nicht entfernt, kann dies zu Schäden führen.
Park Ranger 2155 lagern 6 Park Ranger 2155 lagern Arbeiten vor der Lagerung Wenn der Park Ranger 2155 gelagert werden muss, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass vor der Lagerung die üblichen Wartungsar‐ beiten durchgeführt wurden.
Fetten Sie alle Verbindungen. Entfernen Sie jegliche Gras- oder Schmutzreste von allen Teilen. Stellen Sie sicher, dass der Reifendruck innerhalb der Spezifikati‐ onen liegt. Schützen Sie blanke Metallteile, wie z. B. Hydraulikzylinder, mit einem geeigneten Produkt. Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Seite 215
Außerbetriebnahme und Entsorgung Entfernen Sie die Batterie. Decken Sie den Park Ranger 2155 ab, um schädliche Umweltaus‐ wirkungen zu vermeiden. Bewahren Sie alle Schlüssel sowie diese Bedienungsanleitung sicher auf. Außerbetriebnahme zur Entsorgung Servicetech- Arbeitsschutz- Schutzbrille Chemikalienbe- Sicherheits- niker kleidung ständige...
740 (1 631,42) kg (lbs) Zulässige Last, hinten 740 (1 631,42) kg (lbs) Anhängelast, ungebremste Anhänger 750 (1 653,47) kg (lbs) Anhängelast, gebremste Anhänger 1 500 kg (lbs) (3 306,09) Reifen Angabe Wert Einheit Reifengröße 18 × 9,50-8 Zoll Reifendruck 1,6 (24) bar (psi) Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Seite 217
GRADE 2D S15, JIS K2204, BS 2869 oder gleichwertig. Leistungsdaten Angabe Wert Einheit Max. Geschwindigkeit vorwärts 16 (9,94) km/h (mph) Max. Geschwindigkeit rückwärts 7 (4,35) km/h (mph) Wenderadius (Bordstein zu Bordstein) 1 500 (59,06) mm (in) Wenderadius (innen) 560 (22,05) mm (in) 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...
Seite 218
Umgebungstemperatur für Anlauf und -37 bis +40 °C (°F) Betrieb (-35 bis +104) Frostschutzmittel-Gemisch: 50 % Frostschutzmittel und 50 % ent‐ mineralisiertes Wasser, um einen Frostschutz von -37 °C (-35 °F) zu gewährleisten. Frostschutz-Spezifikation: Perkins ELC oder ASTM D6210 Park Ranger 2155 Grundmaschine 2024-07-03...
Seite 219
Max. Arbeitsdruck 225 mm bar (psi) (3263 in) Das Hydrauliköl für den Park Ranger 2155 muss entsprechend der Umgebungstemperatur ausgewählt werden. Verwenden Sie ausschließlich handelsübliches Hydrauliköl, das den folgenden Spezifikationen entspricht: ASTM D6158 HV, DIN 51524-3 HVLP, ISO 11158 Klasse L-HV, ISO 6743-4 HV.
Seite 220
Mischen Sie niemals verschiedene Arten von Hydrauliköl. Beim Wechsel des Hydrauliköls muss das gesamte Hydrauliksystem gespült werden, da anderenfalls schwere Schäden an den Bauteilen auftreten können. Wenden Sie sich hierfür an den Egholm-Service ( Ä Kapitel 4.1 „Egholm-Service kontaktieren“ auf Seite 138).
Seite 221
Technische Daten Wenn der Park Ranger 2155 bei Umgebungstemperaturen unter -10 °C (+14 °F) betrieben werden muss, muss die Maschine langsam aufge‐ wärmt ( Ä Kapitel 3.4.6 „Motor starten und ausschalten“ auf Seite 99) und das Hydrauliköl gewechselt ( Ä Kapitel 4.11.2 „Motoröl und Motoröl‐...
Anbaugeräte 9 Anbaugeräte Der Park Ranger 2155 ist für diese Anbaugeräte vorbereitet. Das Höchstgewicht und die zulässige Achslast dürfen nicht überschritten werden. Anbaugerät Kehrmaschine – Frontbürsten FK22150 Kehrmaschine – dritte Bürste Kehrmaschine – Frontbürsten, FK32150 einschl. dritter Bürste Kehrmaschine –...
Seite 223
Anbaugeräte Anbaugerät Schneefräse SN100 Salz- und Kiesstreuer 2150SG Wildkrautbürste UB 1 Beachten Sie die Bedienungsanleitung des jeweiligen Anbaugeräts. 2024-07-03 Park Ranger 2155 Grundmaschine...