Herunterladen Diese Seite drucken
MC-5887
MULTIMEDIA KEYBOARD
user's
manual
loading

Inhaltszusammenfassung für Modecom MC-5007

  • Seite 1 MC-5887 MULTIMEDIA KEYBOARD user's manual...
  • Seite 2 MC-5887 MULTIMEDIA KEYBOARD Pöedstaveni. MODECOM MC-5007 multimediålni klåvesnice je nabidkou pro ty, kteFi hledaji klåvesnici s kompaktnim a atraktivnim designem. Diky své kompak tni velikosti umoihuje uSetFit misto na VaSem pracovnim stole, ale zacho- våvå üplné standardni rozloieni tlaöitek, které by mohlo byt düleiité...
  • Seite 3: Instalace

    Instalace Vyhledejte dostupny USB port a piipojte klåvesnici pomoci jeji USB pFipojky k tomuto portu. Klåvesnice by méla byt automaticky rozpoznåna a nainstalovå- na operaönim systémem. Klåvesnice je piipravena k pouiiti. Funkce klåvesovych zkratek Fn + Fl spugténi aplikace vychoziho multimediålniho prehråvaöe Fn + F2...
  • Seite 4 MC-5887 MULTIMEDIA KEYBOARD Einleitung. Das Multimedia Keyboard MC-5007 ist eine Tastatur in Kompaktgröße, gleichzeitig über ein klassisches Tastaturlayout verfügt. Das ist eine wichtige ln- formation für Personen, die ein anderes Tastaturlayout nicht verwenden möch- ten und für die die Kompaktgröße...
  • Seite 5 Installation Urn die Tastatur zu installieren, finden Sie einen USB-Port, an den die Tasta tur angeschlossen werden kann. Schließen USB-Stecker Tastatur USB-Port Ihrem Computer an. Die Tastatur Wird vom Betriebssystem erkannt und automatisch installiert. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. Tastenkombinationen Um die Tastenkombinationen aufzurufen, drücken Sie etwas länger auf die...
  • Seite 6 MC-5887 MULTIMEDIA KEYBOARD Introduction Le clavier multimédia MC-5007 est un clavier des dimensions compact, gar dant le systéme des claviers standard. Cela est important pour les personnes qui Ne veulent pas „apprendre" d'écrire sur un dispositif muni d'un systéme de clavier changé...
  • Seite 7 Connexion Afin d'installer le clavier localiser le port libre USB de votre ordinateur. Con necter la prise USB de clavier å la prise USB de votre ordinateur. Le clavier sera détecté par le systéme opérationnel et ensuite, installé automatiquement. Le dispositif est prét au travail. Les claviers abrégés Afin d'avoir les claviers abrégés il faut appuyer et maintenir la touche Fn et en meme temps un des claviers fonctionnels...
  • Seite 8 MC-5887 MULTIMEDIA KEYBOARD Introduction. MODECOM MC-5007 Multimedia Keyboard is an offer for those seeking keyboard with compact and attractive design. Thanks to its compact size it al- lows to save desk space, however it maintains completely standard key layout, that could be crucial for those not willing to type on keyboard on keyboard with layout different than the one they are used to.
  • Seite 9 Installation Locate available USB port and connect the keyboard using its USB Plug to that port. Keyboard should be automatically detected and installed by the oper- ating system. Keyboard is ready to be used Shortcut functions Fn + Fl launch default multimedia player application Fn + F2 volume...
  • Seite 10 MC-5887 MULTIMEDIA KEYBOARD IJvodni dio. Multimedijska tipkovnica MC-5007 je tipkovnica kompaktnih dimenzija koja u iSto vrijeme zadriava potpuno standardni izgled tipki. Ova je prednost bitna za osobe koje ne Zele „nauöiti" pisati na uredaju s promijenjenim izgledom tipki, takoder Zele kompaktan i atraktivan dizajn uredaja.
  • Seite 11 Spojite USB prikljuöak tipkovnice na USB port raöunala. Operativni sustav ée pronaéi tipkovnicu i zatim automatski instalirati. kovnica je spremna za rad. Tipkovni preöaci Da pokrenete tipkovne predace pritisnite i driite tipku Fn i istovremeno jednu od funkcijskih tipki od Fl do F 12 Fn + Fl å...
  • Seite 12 MC-5887 MULTIMEDIA KEYBOARD Bevezetés. MODECOM MC-5007 Multimedia Keyboard egy ajånlat azok szåmåra, akik a billentyüzetet egy kompakt és vonzö darabnak képzelik el. Köszönhetöen kompakt méretnek lehetövé teszi, hogy kevesebb helyet foglaljon az iröasz- talon, de emelett megmarad a teljesen szabvånyos gombkiosztås,...
  • Seite 13 Telep(tés Keresse meg a szabad USB-portot és csatlakoztassa a billentyüzetet. Automatikusan felismeri, és telepiti az operåciös rendszer . A billentyüzet hasznålatra kész Shortcut funkciék Fn + Fl elinditåsa alapértelmezett multimédia lejåtszö alkalmazåsnak Fn + F2 hangeröt Fn + F3 hangerö fel Fn + F5 elözö...
  • Seite 14 MC-5887 MULTIMEDIA KEYBOARD Wstqp. Klawiatura multimedialna MC-5007 to klawiatura o kompaktowych rozmi- arach, zachowujaca jednoczeénie w pelni standardowy ukiad klawiszy. Jest to istotne dla osöb, ktöre nie chcq „uczyé" sie pisania na urzqdzeniu wyposa20nym w zmieniony uklad klawiszy a jednoczeénie...
  • Seite 15 Podtqczenie Aby zainstalowaé klawiature, zlokalizuj wolny port USB Twojego komputera. Podiacz wtyk USB klawiatury do gniazda USB w Twoim komputerze. Klawiatura zostanie wykryta przez system operacyjny a nastepnie automatycznie zainsta- lowana. Urzadzenie jest gotowe do pracy. Klawisze skråtåw Aby wywolaé klawisze skrötöw wciSnij i przytrzymaj przycisk Fn i jednocze Snie wciénij jeden z klawiszy funkcyjnych od Fl do F 12...
  • Seite 16 MC-5887 MULTIMEDIA KEYBOARD Introducere. Tastatura multimedia MC-5007 este o tastaturä de dimensiuni compact, mentinånd in acelaii timp pe deplin aspectul standard ale tastelor. Aceasta este improtant pentru oamenii, care nu vor sä „inve!e" sä scrie pe aparatura echipatä cu tastele schimbate iar in acela$ timp doresc sä aibä o aparaturä compact cu un proiect atractiv.Tastatura...
  • Seite 17 Conexiunea. Pentru a instala tastatura, localizati un port liber de USB pe calculatorul dumneavoasträ. Conecta$ receportul USB a tastaturii la portul USB pe calcu- latorul dumneavoasträ. Tastatura va fi detectatä de sistemul de operare ii apoi instalatä automat. Dispozitivul este pregätit pentru functionare. Tastele cu comenzi rapide Pentru a invoca tastele de comenzi rapide, tine!i apäsa!i tasta Fn 9i in...
  • Seite 18 MC-5887 MULTIMEDIA KEYBOARD BBeaeHb•1e. KnaBmaTypa MC-5007 OTO KOMnaKTHag Knaamarypa, TO xe coxpaHneT nonHble CTaHaaPTHble KnaBL,1LDV1 KnaBnaTYPbl. 3T0 Ba>KHO Ann JIK)Aeü1, K OTOPbleHe XOT9T (<HaYHVITbC9)) KaKnncaTb Ha ycTpovicTBe C MOAVl@VIUVIPOBaHHblM KnaBVIUJVI B TO xe BpeMA aaBVICVIT B KOMnaKTHblli VI npnneKa•renbHblG1 anaaliH.
  • Seite 19 170AKmoqeHb•1e Ann YCTaHOBK1,1 KnaanaTypb1, BaM HY>KHO HaVIT1,1 C B060AHblV1nopT USB Ha Bawervl K0Mnb}0Tepe. noAKJ110H',1Te pa3beM USB Knauarypy Knopry USB Ha BaweM KOM11bmepe. Knaua•rypa onepaL4V10HHoV1 CVICTeMOü, a 3areM aBTOMaTV1qeCKV1 YCTaHaBJ7L,1BaeTC9. YCTP01äCTBO r oTOBOKpa60Te. KnaBVlUJV 6blCTPOroaocTyna VT06bl Bb13BaTbKOM6VIHaUL,1V1 KnaBMUJ,KnaBl,1LIJ Ha>KMVITe KHOnKY Fn VIB TOxe BpeMR, OAHYM3KnaBh1_D OTFl AO F 12 Fn + Fl å...
  • Seite 20 MC-5887 MULTIMEDIA KEYBOARD Predstavitev MC-5007 je multimedijska tipkovnica s kompaktnimi dimenzijami, ki poleg tega ohranja tudi ustaljeno postavitev tipk. Produkt je namenjen osebam, se noöejo ponovno uäti pisanja na tipkovnici z drugaéno postavitvijo tipk in si ielijo kompaktne in privlaöne tipkovnice.
  • Seite 21 Priklop Za namestitev tipkovnice poiSöite prost USB vhod na vaSem raöunalniku. Vklopite USB vtiö v USB vhod na vaSem raöunalniku. Operacijski sistem bo zaznal tipkovnico in jo samodejno namestil. Naprava je pripravljena za uporabo. Bliinjiöne tipke Ce ielite uporabitibliinjiöne tipke, pritisnite in driite tipko Fn i nato pritisnite eno izmed funkcionalnih tipk od Fl do F 12.
  • Seite 22 MC-5887 MULTIMEDIA KEYBOARD Predstavenie. MODECOM MC-5007 multimediålna klåvesnica je ponukou pre tych, ktori hladajü klåvesnicu s kompaktnym a atraktivnym dizajnom. Vdaka svojej kom- paktnej verkosti umoihuje usetrit' miesto na Vasom pracovnom stole, ale zach- ovåva üplné Standardné rozloienie tlaöidiel, ktoré by mohlo byt' döleiité...
  • Seite 23 lnåtalåcia Vyhl'adajte dostupny USB port a pripojte klåvesnicu pornocou jej USB pripojky k tomuto portu. Klåvesnica by mala byt' automaticky rozpoznanå nainstalovanå operaönym systémom. Klåvesnica je pripravenå na pouiitie. Funkcie klåvesovych skratiek Fn + Fl å spustenie aplikåcie predvoleného multimediålneho prehråvaéa Fn + F2 å...
  • Seite 24 MC-5887 MULTIMEDIA KEYBOARD BcTyn. MynbT14MeAibiHa KnaBiaTypa MC-5007 ue KOMnaKTHa KnaBiawpa, Luo BOA HOHac 36epirae n0BHiCTYO CTaHAaPTHe P03MiLUeHH9 KnaBi1.u. I-AeBaw-WIBO nyoaelh, RKiHe XOHYTb nvtcaHH9 Ha npmcrpoi, OCHaU4eHOMY 3 MiHeHMM P03MiLUeHH9MKnaBiw, a BOAHoqac xoqyTb Man,l KOMnaKTHV11i i AVI- 3aVIH npncTp0E0. KpiMToro, KnaaiaTypa 3a6eaneqye LUBL,IAKVIVI...
  • Seite 25 niAKn»oqiTb urreKep USB KnaBiarypL,1AO nopTY USB Ha BauJ0MY K0Mn'10Tepi. KnaBiawpa BVIRBJ7RCTbCR onepauiEIH0}0 ChCTeMOK), a noTiM aBTOMaThHHO BCTaHOBJ1}OCTbCR. npncTpivi roTOBl,1V1 AO p060Th. CnonyqeHHfi KnaBiUJ 1.1406 noeAHaHHR KnaaiUJ,HaTVICHiTb i YTpMMyVITe KHOnKY F n i OA HOHaCHO HaTVICHiTb OAHY3 @YHKUiOHanbHVIX KnaBi1.uBig Fl AO F 12. Fn + Fl aanYCTVlTVl nporpaMY BiATBOPeHHAMenia-$aüniB 3a 3aMOBHYBaHH9M...
  • Seite 26 MC-5887 MULTIMEDIA KEYBOARD Introducciån Teclado multimedia MC-5007 es un teclado con medidas compactas, a la vez mantiene la configuraciön de teclas eståndar. Esto es muy importante para las personas que quieren aprender escribir sobre con un dispositivo equi- pado en tecla con configuraciön alternativa, y que a la vez buscan un diseäo...
  • Seite 27 Conexiån Para instalar el teclado, ubicar un puerto USB disponible de tu ordenador Conectar el enchufe de USB del teclado a la toma de tu ordenador. El teclado va a ser detectado e instalado automaticamente por el sistema operativo. El dispositivo estå listo para funcionar. Teclas de acceso råpido Para usar las teclas de acceso råpido, mantener el botön Fn y pulsar una de las teclas...
  • Seite 28 MC-5887 MULTIMEDIA KEYBOARD Introduqäo Teclado multimedia MC-5007 es un teclado con medidas compactas, a la vez mantiene la configuraciön de teclas eståndar. Esto es muy importante para las personas que quieren aprender escribir sobre con un dispositivo equi- pado en tecla con configuraciön alternativa, y que a la vez buscan un diseäo...
  • Seite 29 Conexqäo Para instalar o teclado, localizar o porto USB disponible de tu ordenador Conectar el enchufe de USB del teclado a la toma de tu ordenador. El teclado va a ser detectado e instalado automaticamente por el sistema operativo. El dispositivo estå listo para funcionar. Teclas de acesso råpido Para usar as teclas de acesso råpido, manter o botäo Fn e pulsar uma das teclas...
  • Seite 30 Si el dispositivo, su embalaje, instrucciones de uso, etc. estån marcados con el contenedor de basura tachado, significa que estån sujetos a la reco- gida de residuos selectiva de residuos domésticos de acuerdo con la la Directiva 2012/19 / www. modecom.
  • Seite 31 UE del Parlamento Europeo y del Consejo. Esta marca informa que los equipos eléctricos y electrönicos no se deben desechar junto con la basura doméstica después de que han Sido utilizados. El usuario esta obligado a Ilevar el equipo utilizado a un punto de recogida de residuos eléctricos y electrånicos.
  • Seite 32 és alkatrészeinek üjrefelhasznålåsåt. A håztartåsok jelentös mértékben hozzåjårulnak a kiselejtezett berendezések üjrafelhasznålåsåhoz és üj- rahasznos[tåsåhoz. Ezen a szinten lehet az alapokat kialakitani, amik a környezetet nagyban befolyåsoljåk a közjå érdekében. A håztartåsok az egyik legnagyobb kis elektromos berende- www. modecom.
  • Seite 33 zés felhasznålök. Ezen a szinten az ésszerü menedzsment nagyban segiti az üjrahasznosi- tåst. Nem megfelelö hulladékkezelés esetén, fix szankciökat lehet alkalmazni a nemzeti jogi elöiråsok alapjån. To urzadzenie zostalo zaprojektowane i wykonane z materialåw oraz komponentåw wysokiej jakoSci, ktöre nadajq Siq do ponownego wykorzystania. Je2eli urzqdzenie, opakowanie, instrukcja obsiugi itp.
  • Seite 34 Tento pristroj bol navrhnuty a vyrobeny z materiålov a vysoko kvalitnych recyklovatel' nych komponentov. Pokiar zariadenie, Obal, nåvod na obsluhu, atd. Sü oznaéené www. modecom.
  • Seite 35 preSkrtnutym kontajnerom, znamenå to, Sü predmetom separovaného zberu komunålne- ho odpadu v sülade so smernicou 2012/19 / UE Euröpskeho parlamentu a Rady. Takéto oznaöenie znamenä, ie elektrické a elektronické zariadenia po pou2iti nem02no vyhodit' s inym odpadom z domåcnosti. U±ivatel' je povinny vråtit' pouiité zariadenie do urdeného zber- ného miesta pre odpad elektrick9ch a elektronick9ch zariadeni.