Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SWINGREST
HANGING / STANDING LOUNGER
ASSEMBLY INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DEDON SWINGREST

  • Seite 1 SWINGREST HANGING / STANDING LOUNGER ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
  • Seite 4 “IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY” „WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN“ “IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCIONES Y CONSÉRVE- LAS PARA FUTURAS REFERENCIAS” «IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE» « IMPORTANT, À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE : À...
  • Seite 5 Sie hierzu die DEDON-Broschüre „Care Requirements“. USE PREVISTO Le felicitamos por la adquisición de SWINGREST. Este mueble DEDON se ha probado según los máximos estándares de calidad y es apto para su uso en exteriores, tanto a nivel privado como comercial. Procure utilizarlo de acuedo a su uso previsto. Es fun- damental hacer un uso apropiado y mantenerlo con regularidad para que su vida útil y...
  • Seite 6 Do not leave children unattended when using SWINGREST. It is not a swinging or playing de- vice. Do not jump into or onto the furniture. SWINGREST is designed for a load of up to 350 kg (771 lbs). This maximum load includes people, cushions and decorative pillows.
  • Seite 7 Lassen Sie Kinder bei der Benutzung nicht unbeaufsichtigt. SWINGREST ist kein Schaukel-/ Spielgerät. Springen Sie nicht in oder auf das Möbel. SWINGREST ist für eine Belastung von bis zu 350 kg (771 lbs) ausgelegt. Diese maximale Last umfasst Personen, Kissen und Deko- kissen.
  • Seite 8 SWINGREST Hanging Lounger: Asegúrese de que el material de fijación sea suficientemen- te fuerte. Asegúrese de que el techo o la viga en la que va a instalar SWINGREST tenga una capacidad de carga de al menos 1.000 kg (2.200 lbs). Al comprobar la capacidad de carga, hay que tener en cuenta las fuerzas de cizallamiento que pueden producirse durante el balanceo.
  • Seite 9 Compruebe también la longitud de las cuerdas con regularidad: La distancia entre la parte inferior de SWINGREST y el suelo debe ser de al menos 30 cm / 12". Para una altura de sofá/ asiento con una carga nominal superior a 60 cm / 23½" por encima del lugar de instalación, el producto no debe utilizarse sobre suelos duros (por ejemplo, baldosas, hormigón o pavi-...
  • Seite 10 130 – 140 cm (51¼" y 55"). Controllare anche regolarmente la lunghezza delle corde: la distanza tra il fondo di SWINGREST e il pavimento deve essere di almeno 30 cm / 12". Con un‘altezza di reclinazione/seduta caricata con un carico nominale superiore a 60 cm / 23½’’...
  • Seite 11 (51¼" et 55"). Contrôlez aussi régulièrement la longueur des cordons. La distance entre le bas de SWINGREST et le sol doit être d’au moins 30 cm /12". Pour une hauteur du siège supérieure à 60 cm / 23½" au-dessus de l’emplacement d’installation et d’un meuble chargé...
  • Seite 12 ASSEMBLY INSTRUCTION Hanging Lounger MONTAGEANLEITUNG Hanging Lounger INSTRUCCIONES DE MONTAJE Hanging Lounger ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Hanging Lounger INSTRUCTIONS DE MONTAGE Hanging Lounger MATERIAL SUPPLIED MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO 1× MATÉRIEL FOURNI 4×...
  • Seite 13 4 ×...
  • Seite 14 ASSEMBLY INSTRUCTION Hanging rope MONTAGEANLEITUNG Aufhängeseil INSTRUCCIONES DE MONTAJE La cuerda ISTRUZIONI DI MONTAGGIO corda di sospensione INSTRUCTIONS DE MONTAGE Cordes de suspension MATERIAL SUPPLIED MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO MATÉRIEL FOURNI 2× 1×...
  • Seite 15 130 – 140 cm (51¼" – 55")
  • Seite 16 ASSEMBLY INSTRUCTION Swiveling table MONTAGEANLEITUNG Schwenkbarer Tisch INSTRUCCIONES DE MONTAJE Mesa giratoria ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Tavolino rotante INSTRUCTIONS DE MONTAGE Table rotative MATERIAL SUPPLIED MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO 1× MATÉRIEL FOURNI 1×...
  • Seite 18 ASSEMBLY INSTRUCTION Tethering rope MONTAGEANLEITUNG Bodenbefestigung NESTREST INSTRUCCIONES DE MONTAJE Cuerda de anclaje NESTREST Standing version Standing version ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Corda di legatura INSTRUCTIONS DE MONTAGE Cordon de fi xation MATERIAL SUPPLIED MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL SUMINISTRADO 6 mm 1× 1×...
  • Seite 19 5 mm 3 mm...
  • Seite 20 ASSEMBLY INSTRUCTION Rotating base MONTAGEANLEITUNG Dehbarer Untersatz INSTRUCCIONES DE MONTAJE La base giratoria ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Della base rotante INSTRUCTIONS DE MONTAGE La base rotative MATERIAL SUPPLIED MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL SUMINISTRADO 1× MATERIALE FORNITO MATÉRIEL FOURNI 1× 2× 1× 5 MM...
  • Seite 21 2 ×...
  • Seite 24 12.21 Assembly instruction available as softcopy DEDON GmbH Zeppelinstrasse 22 21337 Lüneburg / Germany Tel. +49 41 31 / 22 44 70 Fax +49 41 31 / 22 44 7 630 info@dedon.de www.dedon.de DEDON Inc. 657-C Brigham Road Greensboro, NC 27409 877-693-3366 offi ce@dedon.us...