Seite 1
KOALA Anleitung / B enutzer- & Sicherheitshinweise ........2 Assembly instruc� ons / Instruc� ons for use and safety � ps .... 8 No� ce de montage / Mode d‘emploi et consignes de sécurité ..13 ≥ 25 mm...
Seite 2
AMAZONAS ® KOALA WICHTIG – SORGFÄLTIG LESEN! FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. Montageanleitung: A) Die Seitenteile des Gestells auseinander klappen (Gummifüße nach unten zeigend!) und gemäß Illustra� onen au� auen. B) Babyhängema� e (mit Spreizholz) an den Haken in die Ringschraube einhängen.
Seite 3
• Die Babyhängema� e Koala eignet sich für den Hausgebrauch. • Belastbar bis 15 kg und / oder nutzbar für ein Kind zwischen 0–9 Monaten. • Koala ist geeignet zur Verwendung mit 1 Kind. Niemals mehr als 1 Kind in die Babyhängema� e legen! •...
Seite 4
• Hinweis: Dieser Kinderliegesitz ersetzt weder Wiege noch Be� . Wenn Ihr Kind schlafen muss, sollte es in eine ge- eignete Wiege oder ein Be� gelegt werden. • Koala ist nur für kurzzei� ges Schlafen (weniger als 2 Stunden) unter der Aufsicht einer erwachsenen Person geeignet.
Seite 5
• Bei übermäßigem Ausschlag der Schwingungen kann das Kind verletzt werden (z.B. durch Stoßen gegen Möbelstü- cke oder gegen das Gestell). • Haus� ere, insbesondere Katzen, Hunde und größere Vö- gel, müssen während der Benutzung von der Hängema� e ferngehalten werden. Die Bewegung der Hängema� e könnte Haus�...
Seite 6
• Sollten Teile zerbrochen, abgerissen, auf sons� ge Weise defekt oder nicht vorhanden sein, dürfen Gestell und Hängema� e nicht verwendet werden! • Der Au� au von Koala darf nur von erwachsenen Per- sonen und gemäß der Au� auanleitung durchgeführt werden.
Seite 7
Ersatzteile. Im Bedarfsfall AMAZONAS GmbH hinsichtlich Ersatzteile und Anleitungen kontak� eren. KEINE behelfs- mäßigen Teile verwenden. • WARNUNG – Das Hineinlegen zusätzlicher Gegenstän- de in das Produkt kann zu Ers� ckung führen (Beispiele: Kissen, Be� decke, Kuschel� ere). • WARNUNG – Das Produkt nicht in der Nähe eines ande- ren Produkts aufstellen, das eine Ers�...
Seite 8
AMAZONAS ® KOALA IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Assembly instruc� ons: A) Fold out the side parts of the stand (with the rubber feet facing downward!) and set up in accordance with the illustra� ons. B) Hang the baby hammock (with wooden expansion struts) into the hook in the eye bolt.
Seite 9
• It can take a weight of up to 15 kg, and is suitable for a child aged between 0 and 9 months. • Koala is suitable for use by 1 child. Never lay more than one child at a � me in the baby hammock! •...
Seite 10
If your child wants to sleep, he or she should be put in a suitable cradle or bed. • Koala is only suitable for short-term sleeping (less than 2 hours) under the supervision of an adult.
Seite 11
the hammock may a� ract pets and en� ce them to play, which might cause the hammock to get out of balance or cause injury to the child. • Keep loose fastening cords which are not a� ached to the frame away from small children.
Seite 12
fi t for use on water or in the air! • Please use the baby hammock only in combina� on with the stand from AMAZONAS! • Please use the hammock only with the supplied wooden expansion bars inserted! •...
Seite 13
AMAZONAS ® KOALA AVERTISSEMENT – À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE – LIRE AVEC ATTENTION ! No� ce de montage: A) Déplier les côtés du support (les pieds en caoutchouc montrant vers le bas!) et le monter conformément aux illustra� ons.
Seite 14
• Convient pour un enfant jusqu‘à 15 kg et/ou de 0 à 9 mois. • Koala convient pour une u� lisa� on avec 1 seul enfant. Ne jamais coucher plus de 1 enfant à la fois dans le hamac pour bébé ! •...
Seite 15
Lorsque votre enfant doit dormir, merci de l’installer dans un berceau ou un lit adapté. • Koala ne convient que pour un sommeil de courte durée (moins de 2 heures) sous la surveillance d'un adulte. • Ne jamais laisser le bébé sans sur veillance! •...
Seite 16
lancement, l'enfant peut être blessé (par exemple en se cognant contre des meubles ou contre le châssis). • Ne jamais laisser des animaux (notamment les chats, les chiens ou les oiseaux de grande taille) s‘approcher du bébé lorsque celui-ci est dans le hamac. Les mouvements de va-et-vient pourraient en eff...
Seite 17
poser solidement sur le sol. Ne jamais placer le support sur une surface en pente, sur un canapé, un lit (à eau) ou des coussins souples! • Lorsque le bébé y est couché, ne jamais transporter le hamac en le portant ou en le poussant ni en le posant sur un support à...
Seite 18
fi ca� on du hamac ou du support par l‘u� lisateur. • Bien veiller à ce qu’après u� lisa� on du système de bloca- ge du balancement, le hamac reste fi xe. Si ça n’est pas le cas, vous devez faire des noeuds supplémentaires pour maintenir le hamac.
Seite 20
AMAZONAS GmbH Am Kirchenhölzl 15 82166 Gräfelfing, Germany...