Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
IN230800379V01_UK_FR_DE_ES_PT_IT
370-306V70_370-306V90
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 370-306V70

  • Seite 1 IN230800379V01_UK_FR_DE_ES_PT_IT 370-306V70_370-306V90 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
  • Seite 2 ① ② ③ Car body Seat Steering wheel ④ ⑤ ⑥ Spoiler Mirror Front wheel ⑦ ⑧ ⑨ Rear wheel Wheel cover Windshield ⑩ Charger Remote control Wrench Manual Phillips Screwdriver (Not Included)
  • Seite 3 Product Specifications: Battery: 12V4.5AH*1 Drive Motor: 12V390*2(13000RPM) Suitable age: 37-95months Maximum weight: 30kg Car Size: 1075*630*420mm Speed: 3-5km/h Hours of Use: Using 0.9 hours after Charging 8-12 hours Charger: Input: 100V-240V 50/60Hz Output: 12V 0.6A Remote Control Battery: AAA1.5V*2(not provided) Fuse: Auto-reset fuse Assembly instruction...
  • Seite 4 2. Rear wheels assembly First, ensure the rear axle is in the centre of the car. Confirm that the lengths extending out on both sides of the axle are equal. On each side of the rear axle, there is an 8mm washer and a nut. Using the wrench ⓬, remove the nuts from the rear axle, then take off...
  • Seite 5 4. Steering wheel assembly Attach the two wire connectors from the steering wheel ❸ with their corresponding counterparts on the steering column. Align the steering wheel ❸ with the steering column. Press the two pins on the steering wheel ❸, then insert them into the holes in the steering column.
  • Seite 6 6.Seat assembly Using a screwdriver, remove the seat screw from the car body. Position the seat ❷ diagonally to match the corresponding spot on the car body. Insert the hooks into their respective positions, then secure the back of the seat ❷ using the screw and screwdriver.
  • Seite 7 FUSE The car has an auto-reset fuse. If the car suddenly stops while driving, it is usually due to a sudden surge in current. This causes the fuse to trip automatically. Turn off the ride-on and do not use for eight seconds, so the fuse can reset. Then, turn on the power again.
  • Seite 8 WARNING: When shifting gears, release the accelerator and ensure the car has fully stopped. The electronic steering wheel is an optional feature – it can autonomously reposition itself. Do not attempt to change gears while the car is in motion – this can damage the wires and other transmission components.
  • Seite 9 Remote control instruction Speed indicator Stop Forward Right Speed Back Left Code 2.4G Remoter Control Instructions If a code is required for the first use, note that this product features a memory function. When replacing the battery in the future, you do not need to match the code again. To code: ①...
  • Seite 10 Warning: The remote control is not a toy. It is for the adult use only, and should not be used by a child. A close adult supervision is always required. Reception range may change significantly with weather, battery and other environmental conditions.
  • Seite 11 Maintenance - Before using, check the wiring, plug, shell and other parts, ensuring there is no damage. - When using after a long time, ensure the iron castings are lubricated to avoid rust. When storing, place the product on a flat surface, ensuring it's out of direct sunlight. Keep the product indoors or cover with a water-resistant cloth.
  • Seite 12 PIECES ① ② ③ Carrosserie Siège Volant ④ ⑤ ⑥ Aileron Rétroviseur Roue avant ⑦ ⑧ ⑨ Roue arrière Enjoliveur de roue Pare-brise ⑩ Manuel Chargeur Télécommande Clé d'instructions Outil : Tournevis cruciforme (Non inclus)
  • Seite 13 Spécifications du produit : Batterie : 12V4.5AH*1 Moteur d'entraînement : 12V390*2(13000RPM) Âge approprié : 37-95 mois Poids maximum : 30kg Taille de la voiture : 1075*630*420mm Vitesse : 3-5km/h Heures d'utilisation : Utilisation 0.9 heures après la charge 8 à 12 heures Chargeur : Entrée:100V-240V 50/60Hz Sortie: 12V 0.6A...
  • Seite 14 2. Fixation des roues arrière Tout d'abord, Veillez à ce que l'essieu arrière est au centre de la voiture. Confirmer que les longueurs s'étendant des deux côtés de l'essieu sont égales. De chaque côté de l'essieu arrière, il y a une rondelle de 8 mm et un écrou. À l'aide de la clé...
  • Seite 15 4. Fixation du volant Fixez les deux connecteurs de fil du volant ❸ avec leur contrepartie sur la colonne de direction. Alignez le volant ❸ avec la colonne de direction. Appuyez sur les deux goupilles du volant ❸, puis insérez-les dans les trous de la colonne de direction. Goupille Goupille Colonne de...
  • Seite 16 6. Fixation du siège À l'aide d'un tournevis, retirez la vis de siège de la carrosserie. Positionnez le siège ❷ en diagonale pour correspondre à l'endroit correspondant sur la carrosserie. Insérez les crochets dans leur positions respectives, puis fixez le dossier du siège ❷ à l'aide de la vis et du tournevis.
  • Seite 17 FUSIBLE La voiture est munie d'un fusible à réinitialisation automatique. Si la voiture s'arrête soudainement pendant la conduite, cela est généralement dû à une augmentation soudaine du courant. Le fusible se déclenche alors automatiquement. Mettez la voiture hors tension et ne l'utilisez pas pendant huit secondes, afin que le fusible puisse se réinitialiser.
  • Seite 18 AVERTISSEMENT: Lorsque vous changez de vitesse, relâchez l'accélérateur et assurez-vous que la voiture s'est complètement arrêtée. Le volant électronique est une fonction optionnelle – il peut se repositionner de manière autonome. N'essayez pas de changer de vitesse pendant que la voiture est en mouvement – cela pourrait endommager les fils et autres composants de transmission.
  • Seite 19 Instructions de la télécommande Indicateur de vitesse Arrêt Marche avant Droite Vitesse Marche arrière Gauche Code Instructions de la télécommande 2,4G Si un code est requis pour la première utilisation, notez que ce produit dispose d'une fonction de mémoire. Lors du remplacement de la batterie à l'avenir, vous n'avez pas besoin de faire correspondre à...
  • Seite 20 Attention : La télécommande n'est pas un jouet. Elle est réservée à l'usage des adultes et ne doit pas être utilisée par un enfant. Une surveillance étroite par un adulte est toujours nécessaire. La portée de réception peut varier de manière significative en fonction des conditions météorologiques, de la batterie et d'autres conditions environnementales.
  • Seite 21 - Lors du stockage, placez le produit sur une surface plane et à l'abri de la lumière directe du soleil. - Gardez le produit à l'intérieur ou couvrez-le d'un chiffon résistant à l'eau. - Tenez le produit à l'écart des cuisinières, des fours et des appareils de chauffage pour éviter que le plastique ne dégèle.
  • Seite 22 ① ② ③ Karosserie Sitz Lenkrad ④ ⑤ ⑥ Spoiler Spiegel Vorderrad ⑦ ⑧ ⑨ Hinterrad Radabdeckung Windschutzscheibe ⑩ Ladegerät Fernsteuerung Schraubenschlüssel Handbuch Werkzeuge: Kreuzschlitzschraubendreher (Nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Seite 23 Produktspezifikationen: Akku: 12V4.5AH*1 Antriebsmotor: 12V390*2(13000RPM) Geeignetes Alter: 37-95 Monate Maximales Gewicht: 30kg Fahrzeuggröße: 1075*630*420mm Geschwindigkeit: 3-5km/h Betriebsstunden: Betriebszeit 0.9 Stunden nach dem Aufladen 8-12 Stunden Eingang:100V-240V 50/60HZ Ladegerät: Ausgang: 12V 0.6A AAA1.5V*2(nicht mitgeliefert) Fernbedienung Batterie: Selbstrückstellende Sicherung Sicherung: Montageanweisungen Die Montage durch einen Erwachsenen ist erforderlich. Achten Sie auf die Kleinteile.
  • Seite 24 2. Montage der Hinterräder Zuerst sicherstellen, dass sich die Hinterachse in der Mitte des Fahrzeugs befindet. Kontrollieren Sie, dass die Überstände auf beiden Seiten der Achse gleich sind. Auf jeder Seite der Hinterachse befindet sich eine 8 mm Unterlegscheibe und eine Mutter.
  • Seite 25 4. Zusammenbau des Lenkrads Befestigen Sie die beiden Kabel des Lenkrads ❸ mit den entsprechenden Gegenstücken an der Lenksäule. Das Lenkrad ❸ an der Lenksäule ausrichten. Drücken Sie die beiden Stifte am Lenkrad ❸ zusammen und stecken Sie sie in die Löcher in der Lenksäule.
  • Seite 26 6. Sitzmontage Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die Sitzschraube von der Karosserie. Positionieren Sie den Sitz ❷ diagonal, so dass er mit der entsprechenden Position an der Karosserie übereinstimmt. Stecken Sie die Haken in die entsprechenden Positionen und sichern Sie dann die Rückseite des Sitzes ❷ mit der Schraube und dem Schraubendreher.
  • Seite 27 SICHERUNG Das Fahrzeug ist mit einer selbstrückstellenden Sicherung ausgestattet. Wenn das Fahrzeug während der Fahrt plötzlich zum Stehen kommt, ist dies in der Regel auf einen plötzlichen Anstieg der Stromstärke zurückzuführen. Dadurch löst die Sicherung automatisch aus. Schalten Sie das Aufsitzauto aus und benutzen Sie das Fahrzeug acht Sekunden lang nicht, damit sich die Sicherung zurücksetzen kann.
  • Seite 28 ● Das Laden und Wechseln von Akkus sollte nur von Erwachsenen durchgeführt werden. ● Nehmen Sie die Akkus beim Aufladen aus dem Produkt. ● Nehmen Sie leere Akkus aus dem Produkt heraus – bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ●...
  • Seite 29 Anleitung zur Bedienung mit der Fernbedienung Anzeige für die Geschwindigkeit Stopp Vorwärts Rechts Geschwindigkeit Zurück Links Kode Anleitung zur Steuerung mit der Fernbedienung 2,4 G Wenn Sie bei der ersten Verwendung einen Code benötigen, beachten Sie bitte, dass dieses Produkt über eine Speicherfunktion verfügt. Wenn Sie die Batterie später austauschen, müssen Sie den Code nicht erneut eingeben.
  • Seite 30 Warnung: Die Fernbedienung ist kein Spielzeug. Sie sollte nur von Erwachsenen und nicht von Kindern verwendet werden. Sie muss immer unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. Die Empfangsreichweite ändert sich dem Wetter, der Akkuleistung und anderen Umgebungsbedingungen entsprechend erheblich. Warnung: Spielzeug, das von Kindern außerhalb von Wohnräumen verwendet wird, kann potenziell gefährlich sein.
  • Seite 31 - Lagern Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche und schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung. - Bewahren Sie das Produkt in einem geschlossenen Raum auf oder decken Sie es mit einem wasserfesten Tuch ab. - Halten Sie das Produkt von Herden, Öfen und Heizungen fern, um ein Schmelzen des Kunststoffs zu vermeiden.
  • Seite 32 PARTES ① ② ③ Carrocería Asiento Volante ④ ⑤ ⑥ Alerón Retrovisores Rueda delantera ⑦ ⑧ ⑨ Rueda trasera Tapacubos Parabrisas ⑩ Cargador Mando Llave inglesa Manual Herramientas: Destronillador Phillips (No incluido)
  • Seite 33 Especificaciones del producto: Batería: 12V4.5AH*1 Motor: 12V390*2(13000RPM) Edad recomendada: 37-95 meses Carga máxima: 30 kg Medidas: 1075*630*420mm Velocidad: 3-5 km/h Autonomía: Uso 0.9 horas tras carga 8-12 horas Cargador: Entrada: 100V-240V 50/60Hz Salida: 12V 0.6A Pilas (control remoto): AAA1.5V*2 (no incluidas) Fusible: Fusible de reinicio automtico Instrucciones de montaje...
  • Seite 34 2. Montaje de las ruedas traseras Primero, asegúrate de que el eje trasero está en el centro del coche. Confirma que las longitudes que se extienden a ambos lados del eje son iguales. A cada lado del eje trasero hay una arandela de 8 mm y una tuerca. Con la llave ⓬, retire las tuercas del eje trasero y, a continuación, saque las arandelas de 8 mm.
  • Seite 35 4. Instalación del volante Una los dos conectores de cables del volante ❸ con sus homólogos correspondientes en la columna de dirección. Alinee el volante ❸ con la columna de dirección. Presione los dos pasadores del volante ❸ y, a continuación, insértelos en los orificios de la columna de dirección.
  • Seite 36 6. Montaje del asiento Con un destornillador, retire el tornillo del asiento de la carrocería del automóvil. Coloque el asiento ❷ en diagonal para que coincida con el punto correspondiente de la carrocera del automóvil. Inserte los ganchos en sus respectivas posiciones y, a continuación, fije la parte trasera del asiento ❷...
  • Seite 37 FUSIBLE El coche tiene un fusible de rearme automático. Si el coche se para de repente durante la marcha, suele deberse a un aumento repentino de la corriente. Esto hace que el fusible se dispare automáticamente. Apague el coche y no lo utilice durante ocho segundos, para que el fusible pueda restablecerse.
  • Seite 38 ADVERTENCIA: Al cambiar de marcha, suelte el acelerador y asegúrese de que el vehículo se ha detenido por completo. El volante electrónico es opcional y puede cambiar de posición de forma autónoma. No intente cambiar de marcha con el vehículo en movimiento, ya que podría dañar los cables y otros componentes de la transmisión.
  • Seite 39 Instrucciones del mando Indicador de velocidad Stop Adelante Derecha Velocidad Atrás Izquierda Código Instrucciones del mando a distancia 2.4G Si necesita un código para el primer uso, tenga en cuenta que este producto dispone de una función de memoria. Cuando sustituya la batería en el futuro, no tendrá que volver a introducir el código.
  • Seite 40 Advertencia: El mando a distancia no es un juguete. Es para uso exclusivo de adultos y no debe ser utilizado por niños. Siempre es necesaria la supervisión de un adulto. El alcance de recepción puede variar significativamente en función de las condiciones meteorológicas, de la batería y de otras condiciones ambientales.
  • Seite 41 Mantenimiento - Antes de utilizarlo, compruebe el cableado, el enchufe, la carcasa y otras piezas, asegurándose de que no presentan daños. - Cuando se utilice después de mucho tiempo, asegúrese de que las piezas de hierro fundido estén lubricadas para evitar la oxidación. Al guardarlo, colóquelo sobre una superficie plana y protegido de la luz solar directa.
  • Seite 42 PARTES ① ② ③ Estrutura Assento Volante ④ ⑤ ⑥ Aleiron Espelho retrovisor Roda frontal ⑦ ⑧ ⑨ Roda traseira Cobertura da roda Para-brisas ⑩ Carregador Controlo remoto Chave inglesa Manual Ferramentas: Chave de fendas Phillips (Não incluída)
  • Seite 43 Especificações do produto: Bateria: 12V4.5AH*1 Motor: 12V390*2(13000RPM) Idade adequada: 37-95 meses Peso máximo: 30 kg Medidas: 1075*630*420mm Velocidade: 3-5 km/h Autonomia: Uso 0.9 horas após carregamento 8-12h Carregador: Entrada: 100V-240V 50/60Hz Saída: 12V 0.6A Bateria controlo remoto: AAA1.5V*2(não incluída) Fusível: Reinicialização automática Instruções de Montagem É...
  • Seite 44 2. Montagem das rodas traseiras Em primeiro lugar, certificar-se de que o eixo traseiro está no centro do veículo. Confirme que os comprimentos que se estendem de ambos os lados do eixo são iguais. Em cada lado do eixo traseiro, existe uma arruela de 8 mm e uma porca. Utilizando a chave inglesa ⓬, retire as porcas do eixo traseiro e, em seguida, retire as arruelas de 8 mm.
  • Seite 45 4. Montagem do volante Fixe os dois conectores de fios do volante ➌ com os seus correspondentes na coluna de direção. Alinhe o volante ➌ com a coluna de direção. Pressione os dois pinos do volante ➌ e, em seguida, insira-os nos orifícios da coluna de direção. Pino Pino Coluna de direção...
  • Seite 46 6. Montagem do assento Com uma chave de fendas, retire o parafuso do assento da estrutura do veículo. Posicione o assento ❷ na diagonal para coincidir com o ponto correspondente na estrutura do veículo. Insira os ganchos nas respectivas posições e, em seguida, fixe a parte de trás do assento ❷...
  • Seite 47 FUSÍVEL O veículo tem um fusível de rearme automático. Se o veículo parar subitamente durante a condução, isso deve-se normalmente a um aumento súbito de corrente. Isto faz com que o fusível dispare automaticamente. Desligue o veículo e não o utilize durante oito segundos, para que o fusível possa ser reposto.
  • Seite 48 ATENÇÃO: Quando mudar de velocidade, solte o acelerador e certifique-se de que o veículo está completamente parado. O volante eletrónico é uma caraterística opcional - pode reposicionar-se de forma autónoma. Não tente mudar de velocidade com o carro em movimento - isto pode danificar os fios e outros componentes da transmissão. Funcionamento (diagrama de referência da função) Ligar/desligar Ligar/Desligar...
  • Seite 49 Instruções do controlo remoto Indicador velocidade Parar Avançar Direita Velocidade Atrás Esquerda Código Instruções para o controlo remoto 2.4G Se for necessário um código para a primeira utilização, tenha em atenção que este produto possui uma função de memória. Quando substituir a pilha no futuro, não precisa de fazer corresponder o código novamente.
  • Seite 50 Aviso: O controlo remoto não é um brinquedo. Destina-se apenas a adultos e não deve ser utilizado por crianças. É sempre necessária a supervisão atenta de um adulto. O alcance da receção pode mudar significativamente com as condições climáticas, a bateria e outras condições ambientais. Aviso: Os brinquedos utilizados por crianças fora de locais privados podem ser potencialmente perigosos.
  • Seite 51 Manutenção - Antes de utilizar, verificar a cablagem, a ficha, o invólucro e outras peças, assegurando que não existem danos. - Quando utilizar o produto após um longo período de tempo, certifique-se de que as peças de ferro fundido estão lubrificadas para evitar a ferrugem. Quando armazenar o produto, coloque-o numa superfície plana, certificando-se de que não está...
  • Seite 52 PIECES ① ② ③ Carrozzeria Sedile Volante ④ ⑤ ⑥ Alettone Specchietto Ruota anteriore ⑦ ⑧ ⑨ Ruota posteriore Copriruota Parabrezza ⑩ Caricabatterie Telecomando Chiave Manuale Strumenti: Cacciavite a croce (Non incluso)
  • Seite 53 Specifiche del prodotto: Batteria: 12V4.5AH*1 Motore di azionamento: 12V390*2(13000RPM) Età adatta: 37-95 mesi Peso massimo: 30 kg Dimensioni dell'auto: 1075*630*420mm Velocità: 3-5 km/h Tempo di azione: 0.9 ore di funzionamento dopo 8-12 ore di ricarica Alimentatore: Ingresso: 100V-240V 50/60Hz Uscita: 12V 0.6A Batteria Telecomando: AAA1,5V*2(not dotato) Fusibile:...
  • Seite 54 2. Montaggio delle ruote posteriore Innanzitutto, assicurarsi che l'asse posteriore sia al centro della vettura. Verificare che le lunghezze che si estendono su entrambi i lati dell'asse siano uguali. Su ciascun lato dell'asse posteriore sono presenti una rondella da 8 mm e un dado. Utilizzando la chiave ⓬, rimuovere i dadi dall'asse posteriore, quindi rimuovere le rondelle da 8 mm.
  • Seite 55 4. Montaggio del volante Collegare i due connettori del volante ❸ con le corrispondenti controparti sul piantone dello sterzo. Allineare il volante ❸ con il piantone dello sterzo. Premere i due perni sul volante ❸, quindi inserirli nei fori del piantone dello sterzo. Perno Perno Sterzo Piantone...
  • Seite 56 6. Montaggio del sedile Con un cacciavite, rimuovere la vite del sedile dalla carrozzeria della vettura. Posizionare il sedile ❷ diagonalmente in modo che corrisponda al punto corrispondente sulla carrozzeria della vettura. Inserire i ganci nelle rispettive posizioni, quindi fissare lo schienale del sedile ❷ utilizzando la vite e il cacciavite. Vite Ganci (Non incluso)
  • Seite 57 FUSIBILE L'auto è dotata di un fusibile a ripristino automatico. Se la vettura si arresta improvvisamente durante la guida, ciò è di solito dovuto a un improvviso aumento di corrente. Questo provoca l'attivazione automatica del fusibile. Spegnere il veicolo e non utilizzarlo per otto secondi, in modo che il fusibile possa resettarsi.
  • Seite 58 AVVERTENZA: Quando si cambia marcia, rilasciare l'acceleratore e assicurarsi che la vettura sia completamente ferma. Il volante elettronico è una funzione opzionale, in grado di riposizionarsi autonomamente. Non tentare di cambiare marcia mentre l'auto è in movimento: ciò potrebbe danneggiare i cavi e altri componenti della trasmissione. Funzionamento (schema di riferimento della funzione) Accensione/spegnimento Accensione/speg nimento Luci...
  • Seite 59 Istruzioni del telecomando Indicatore di velocità Fermare Avanti Destra Velocità Indietro Sinistra Codice Istruzioni del telecomando a 2,4G Se è necessario un codice per il primo utilizzo, si noti che questo prodotto dispone di una funzione di memoria. Se si sostituisce la batteria in futuro, non sarà necessario inserire nuovamente il codice.
  • Seite 60 Avvertenza: Il telecomando non è un giocattolo. È destinato esclusivamente all'uso da parte di adulti e non deve essere utilizzato da bambini. È sempre necessaria una stretta supervisione da parte di un adulto. L'intervallo di ricezione può variare in modo significativo in base alle condizioni meteorologiche, alla carica della batteria e ad altre condizioni ambientali.
  • Seite 61 - Durante la conservazione, posizionare il prodotto su una superficie piana, assicurandosi che sia al riparo dalla luce solare diretta. - Conservare il prodotto al chiuso o coprire con un panno resistente all'acqua. - Tenere il prodotto lontano da stufe, forni e termosifoni per evitare lo scioglimento della plastica.
  • Seite 63 370-306V70_370-306V90 Model identifie Input voltage AC 100-240 Input AC frequency 50/60 Output voltage Output current Output power Average active efficiency 80.0 Efficiency at low load (10 %) 77.4 No-load power consumption...

Diese Anleitung auch für:

370-306v90