Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
70mai Dash Cam M310 User Manual
Scan the QR code and email
us at help@70mai.com
View the User guide for
product functions and FAQs.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für 70mai M310

  • Seite 1 70mai Dash Cam M310 User Manual View the User guide for Scan the QR code and email us at help@70mai.com product functions and FAQs.
  • Seite 2 Contents English ............................................01 Español ............................................10 Deutsch ............................................18 Français............................................26 Italiano ............................................34 Русский ............................................42 Português ............................................50 Polski .............................................58 Magyar ............................................66 Український ..........................................74 Čeština ............................................82 Română ............................................90 日本語 ............................................98 한국어............................................. 105 Tiếng Việt ...........................................112 ภาษาไทย ............................................119 Bahasa Indonesia ........................................126 繁體中文 .............................................133...
  • Seite 3 Product overview Please read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place. Mounting bracket Screw Ventilation holes Ring shaped indicator Power button Microphone Camera Adhesive sticker Speaker Memory card slot Power port Package contents 1.
  • Seite 4 Installation 1. Installing the electrostatic sticker Paste the electrostatic sticker on the recommended area on the front windshield. Press the sticker to remove air bubbles out. Avoid the edge of the windshield and select the flat and smooth area for the installation.
  • Seite 5 • Depending on the vehicle, the power outlet may be located in a different position. The provided figure is for reference only. 6. Adjusting the camera angle Bind the dash cam to the 70mai app and enter the dash cam's homepage. Adjust the camera angle based on the real-time image on the screen. Button functions...
  • Seite 6 This product needs to be used in conjunction with the 70mai app. Follow the steps below to connect it with the app. 1. Scan the QR code to download and install the app. Or search for “70mai” in the app store to download and install it.
  • Seite 7 Dash cam's Wi-Fi hotspot will turn on. Turn off hotspot Dash cam's Wi-Fi hotspot will turn off. Note: When the dash cam is connected to the 70mai app, voice control is not supported. Specifications Product: Dash Cam Battery type: Li-ion battery...
  • Seite 8 Precautions Before using this dash cam, please read all the precautions and user guide to ensure correct and safe use. This dash cam is a driving aid designed to record external images of the vehicle. And it does not have the •...
  • Seite 9 A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable • liquid or gas. This device is equipped with a built-in battery that cannot be removed or replaced. Do not disassemble or •...
  • Seite 10 European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://help.70mai.asia/1193.html Hereby, 70mai Co.,Ltd. declares that the radio equipment type M310 is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UKCA declaration of conformity is available at the following internet address: https://help.70mai.asia/2145.html...
  • Seite 11 FCC ID: 2AOK9-M310 Service: help@70mai.com For further information, please go to www.70mai.com Manufacturer: 70mai Co., Ltd. Address: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Seite 12 Descripción general del producto Por favor, lea este manual con atención antes de utilizar el producto y consérvelo en un lugar seguro. Soporte de montaje Tornillo Orificios de Indicador en forma de ventilación anillo Botón de encendido Micrófono Cámara Etiqueta adhesiva Altavoz Ranura de la tarjeta de memoria...
  • Seite 13 Instalación 1. Colocar el adhesivo electrostático Coloque la pegatina electrostática en la zona recomendada del parabrisas delantero. Apriete en la etiqueta adhesiva para eliminar las burbujas de aire. Evite el borde del parabrisas y seleccione la zona lisa y plana para la instalación.
  • Seite 14 6. Ajuste del ángulo de la cámara Vincule la dash cam a la app 70mai e introduzca la página de inicio de la dash cam. Ajuste el ángulo de la cámara basándose en la imagen en tiempo real de la pantalla.
  • Seite 15 Este producto debe utilizarse junto con la app de 70mai. Siga los siguientes pasos para conectarlo con la app. 1. Escanee el código QR para descargar e instalar la app. O busque “70mai” en la app store para descargarla e instalarla.
  • Seite 16 El punto de acceso Wi-Fi de la dash cam se encenderá. Turn off hotspot El punto de acceso Wi-Fi de la dash cam se apagará. Nota: Si la dash cam está conectada a la app de 70mai, no se admitirá el control por voz. Especificaciones Producto: Dash Cam Tipo de batería: Batería de iones de litio...
  • Seite 17 Precauciones Antes de usar esta dash cam, lea todas las precauciones y la guía de usuario para garantizar un uso correcto y seguro. Esta dash cam es una ayuda para la conducción diseñada para grabar imágenes externas del vehículo. Y •...
  • Seite 18 Arrojar la batería al fuego o a un horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una pila, ya que puede • resultar en una explosión. Dejar la batería en un entorno con una temperatura excesivamente elevada puede provocar una explosión o •...
  • Seite 19 Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://help.70mai.asia/1193.html Servicio: help@70mai.com Para más información, vaya a www.70mai.com Fabricante: 70mai Co., Ltd. Dirección: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Seite 20 Produktübersicht Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Montagehalterung Schraube Lüftungslöcher Ringförmige Anzeige Ein/Aus-Schalter Mikrofon Kamera Selbstklebender Aufkleber Lautsprecher Speicherkarten- Steckplatz Netzanschluss Lieferumfang 1. Dashcam × 1 4.
  • Seite 21 Installation 1. Installation des elektrostatischen Aufklebers Kleben Sie den elektrostatischen Aufkleber auf den empfohlenen Bereich der vorderen Windschutzscheibe. Drücken Sie auf den Aufkleber, um Luftblasen zu entfernen. Meiden Sie den Rand der Windschutzscheibe und wählen Sie für die Installation den flachen und ebenen Bereich. Hinweis: Halten Sie die Windschutzscheibe sauber und trocken (ohne Flüssigkeitsrückstände), um zu verhindern, dass der Aufkleber die Haftkraft verliert und die Dashcam herunterfällt.
  • Seite 22 • Je nach Fahrzeug kann sich der Netzanschluss an einer anderen Position befinden. Die dargestellte Abbildung dient nur als Referenz. 6. Anpassen des Kamerawinkels Verbinden Sie die Dashcam mit der 70mai-App und rufen Sie die Startseite der Dashcam auf. Passen Sie den Kamerawinkel mithilfe des Echtzeitbildes auf dem Bildschirm an.
  • Seite 23 Verbindung mit der 70mai-App Dieses Produkt muss in Verbindung mit der 70mai-App verwendet werden. Befolgen Sie diese Schritt, um eine Verbindung mit der App herzustellen. 1. Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Oder suchen Sie im App-Store nach „70mai“, laden Sie die App herunter und installieren Sie sie.
  • Seite 24 Turn on hotspot Der WLAN-Hotspot der Dashcam wird eingeschaltet. Turn off hotspot Der WLAN-Hotspot der Dashcam wird ausgeschaltet. Hinweis: Wenn die Dashcam mit der 70mai-App verbunden ist, wird die Sprachsteuerung nicht unterstützt. Technische Daten Produkt: Dash Cam Batterietyp: Lithium-Ionen-Batterie Modell: M310 Stromversorgung: Autozigarettenanzünder...
  • Seite 25 Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen und die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie diese Dashcam benutzen, um die korrekte und sichere Verwendung zu gewährleisten. Diese Dashcam ist eine Fahrhilfe, die externe Bilder des Fahrzeugs aufzeichnen soll. Sie verfügt über • keine Funktionen, um die Fahrsicherheit des Benutzers sicherzustellen. Benutzer müssen die regionalen Verkehrsregeln und -vorschriften beachten und dem sicheren Fahren die höchste Priorität einräumen.
  • Seite 26 Herstellern zertifiziert und angeboten werden, wenn Sie die Dashcam mit einem Netzteil laden. Wenn Sie die Batterie in ein Feuer oder einen heißen Ofen werfen, um sie zu entsorgen, oder sie mechanisch • zerdrücken oder aufschneiden, kann dies zu einer Explosion führen. Wird die Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen belassen, kann dies zu einer Explosion •...
  • Seite 27 EU-Konformitätserklärung Der Hersteller erklärt hiermit, dass dieses Produkt den betreffenden Bestimmungen und europäischen Normen sowie deren überarbeiteten Fassungen entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://help.70mai.asia/1193.html Service: help@70mai.com Weitere Informationen finden Sie unter www.70mai.com. Hersteller: 70mai Co., Ltd.
  • Seite 28 Présentation du produit Lisez attentivement ce mode d’ e mploi avant d’utiliser le produit et conservez-le en lieu sûr. Support de montage Trous d’aération Témoin de forme annulaire Bouton d’alimentation Microphone Caméra Autocollant adhésif Haut-parleur Logement pour carte mémoire Connecteur d’alimentation Contenu du coffret 1.
  • Seite 29 Installation 1. Installation de l’autocollant électrostatique Collez l’autocollant électrostatique sur la zone recommandée, sur le pare-brise avant. Appuyez sur l’autocollant pour éliminer les bulles d’air. Évitez le bord du pare-brise et choisissez une zone plate et lisse pour l’installation. Remarque : gardez le pare-brise propre et sec sans résidu de liquide pour éviter que l’autocollant ne perde son adhérence et que la caméra embarquée ne tombe.
  • Seite 30 à titre indicatif. 6. Réglage de l’angle de la caméra Liez la caméra embarquée à l’application 70mai et accédez à la page d’accueil de la caméra embarquée. Réglez l’angle de la caméra en fonction de l’image en temps réel à l’ é cran.
  • Seite 31 Connexion avec l’application 70mai Ce produit doit être utilisé avec l’application 70mai. Pour le connecter à l’application, suivez les étapes ci-dessous : 1. Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application. Vous pouvez également rechercher « 70mai » dans l’ A pp Store pour la télécharger et l’installer.
  • Seite 32 Le point d’accès Wi-Fi de la caméra embarquée s’activera. Turn off hotspot Le point d’accès Wi-Fi de la caméra embarquée se désactivera. Remarque : lorsque la caméra embarquée est connectée à l’application 70mai, la commande vocale n’ e st pas prise en charge. Spécifications Produit : Dash Cam Type de batterie : batterie Li-ion Modèle : M310...
  • Seite 33 Précautions Avant d’utiliser cette caméra embarquée, lisez toutes les précautions et le mode d’ e mploi pour garantir une utilisation correcte et sûre. Cette caméra embarquée constitue une aide à la conduite conçue pour enregistrer des images externes au • véhicule.
  • Seite 34 Si vous utilisez un adaptateur électrique pour charger la caméra embarquée, utilisez uniquement les • adaptateurs électriques conformes aux normes de sécurité locales ou certifiés et fournis par des fabricants agréés. L’ é limination d’une batterie dans le feu ou dans un four chaud, ou l’ é crasement ou la découpe mécanique d’une •...
  • Seite 35 Le fabriquant déclare par le présent document que le présent équipement est conforme aux directives et normes européennes applicables, ainsi qu’ à leurs amendements. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://help.70mai.asia/1193.html Service après-vente : help@70mai.com Pour de plus amples informations, consultez le site www.70mai.com...
  • Seite 36 Panoramica del prodotto Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo in un posto sicuro. Staffa di montaggio Vite Fori di ventilazione Indicatore a forma di anello Pulsante di accensione Microfono Telecamera Autoadesivo Altoparlante Slot per scheda di memoria Porta di alimentazione Contenuto della confezione...
  • Seite 37 Installazione 1. Installazione dell’adesivo elettrostatico Incollare l’adesivo elettrostatico nell’area consigliata sul parabrezza anteriore. Premere l’adesivo per rimuovere le bolle d’aria. Per l’installazione, evitare i bordi del parabrezza e scegliere un’area piatta e liscia. Nota: mantenere il parabrezza pulito e asciutto senza residui di liquidi, per evitare che l’adesivo perda aderenza e che faccia cadere la dash cam.
  • Seite 38 • L’uscita di alimentazione potrebbe trovarsi in posizioni differenti, in base al veicolo. La figura sopra è solo di riferimento. 6. Regolazione dell’angolo di ripresa Associare la dash cam all’app 70mai e accedere alla home page della dash cam. Regolare l’angolo di ripresa in base all’immagine in tempo reale sulla schermata.
  • Seite 39 Questo prodotto dovrà essere usato insieme alla App 70mai. Attenersi ai seguenti passaggi seguenti per collegarlo all’app. 1. Scansionare il codice QR per scaricare e installare l’app. Oppure, cercare “70mai” nell’app store per scaricarlo e installarlo. Scansiona per scaricare l’app 2.
  • Seite 40 L’hotspot Wi-Fi della Dash Cam si attiverà. Turn off hotspot L’hotspot Wi-Fi della Dash Cam si disattiverà. Nota: se la dash è collegata alla App 70mai, il controllo vocale non è supportato. Specifiche Prodotto: Dash Cam Tipo di batteria: batteria agli ioni di litio...
  • Seite 41 Precauzioni Prima di usare la dash cam, leggere tutte le precauzioni e la guida all’uso per garantire l’utilizzo corretto e in condizioni di sicurezza. Questa dash cam è un ausilio alla guida, ideato per registrare le immagini esterne al veicolo. Non ha la funzione •...
  • Seite 42 Lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo oppure lo schiacciamento o il taglio meccanico di • una batteria potrebbero provocare un’ e splosione. Lasciare la batteria in un ambiente con temperatura estremamente elevata che potrebbe provocare •...
  • Seite 43 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://help.70mai.asia/1193.html Assistenza: help@70mai.com Per altre informazioni, andare su www.70mai.com Produttore: 70mai Co., Ltd. Indirizzo: Room 2220, Building 2, n. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, Cina...
  • Seite 44 Обзор устройства Внимательно прочитайте данное руководство перед использованием изделия и храните его в надежном месте. Крепежный кронштейн Винт Вентиляционные отверстия Кольцевой индикатор Кнопка питания Микрофон Камера Наклейка Динамик Слот для карты памяти Порт электропитания Комплектация 1. Видеорегистратор, 1 шт. 3. Зарядное автомобильное 5.
  • Seite 45 Установка 1. Наклеивание электростатической наклейки Установите электростатическую наклейку в рекомендуемую область на лобовом стекле. Прижмите наклейку, чтобы удалить из нее пузыри воздуха. Избегайте края лобового стекла и выбирайте плоскую и гладкую область для установки. Примечание. Поддерживайте чистоту лобового стекла и не допускайте попадания на него воды, чтобы наклейка не отслоилась...
  • Seite 46 • В зависимости от автомобиля гнездо питания может быть расположено в разных местах. Рисунок приведен только для справки. 6. Регулировка угла камеры Привяжите видеорегистратор к приложению 70mai и перейдите на главную страницу видеорегистратора. Настройте угол камеры на основе изображения на экране в реальном времени.
  • Seite 47 Данное устройство должно использоваться с приложением 70mai. Выполните шаги ниже для подключения к приложению. 1. Отсканируйте QR-код для загрузки и установки приложения. Или выполните поиск по запросу “70mai” в магазине приложений, чтобы загрузить и установить его. Сканирование для загрузки приложения...
  • Seite 48 Turn on hotspot Точка доступа Wi-Fi видеорегистратора будет включена. Turn off hotspot Точка доступа Wi-Fi видеорегистратора будет выключена. Примечание. Если видеорегистратор подключен к приложению 70mai, голосовое управление не поддерживается. Характеристики Продукт: Dash Cam (Видеорегистратор) Тип аккумулятора: литий-ионная аккумуляторная батарея Модель: M310 Источник...
  • Seite 49 Меры предосторожности Перед использованием видеорегистратора ознакомьтесь со всеми мерами предосторожности и руководствами для обеспечения правильной и безопасной эксплуатации. Этот видеорегистратор предназначен для записи видео о ситуации вокруг автомобиля. Он не • предназначен для обеспечения безопасности пользователя во время вождения. Пользователи должны соблюдать...
  • Seite 50 Если вы используете адаптер питания для зарядки видеорегистратора, используйте только адаптеры • питания, соответствующие местным стандартам безопасности или сертифицированные и поставляемые квалифицированными производителями. Попадание батареи в огонь или в горячую печь, а также механическое разрушение или резка батареи • могут привести к взрыву. Оставление...
  • Seite 51 случае переместите изделие в прохладное, хорошо проветриваемое место вдали от прямых солнечных лучей, а затем попробуйте запустить его снова. Справочная служба: help@70mai.com Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт www.70mai.com Производитель: 70mai Co., Ltd. Адрес: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Seite 52 Vista geral do produto Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o num local seguro. Suporte de montagem Parafuso Orifícios de ventilação Indicador em forma de anel Botão de ligar Microfone Câmara Autocolante Altifalante Ranhura para cartão de memória Entrada de alimentação Conteúdo da embalagem...
  • Seite 53 Instalação 1. Instalar o autocolante eletrostático Cole o autocolante eletrostático na área recomendada do para-brisas dianteiro. Pressione o autocolante para remover as bolhas de ar. Evite a extremidade do para-brisas e selecione uma área plana e lisa para a instalação. Nota: Mantenha o para-brisas limpo e seco, sem resíduos de líquido, para evitar que o autocolante perca aderência e a câmara do tablier caia.
  • Seite 54 • Dependendo do veículo, a tomada de alimentação pode estar situada numa posição diferente. A figura fornecida serve apenas de referência. 6. Ajustar o ângulo da câmara Associe a câmara do tablier à aplicação 70mai e entre na página inicial da câmara do tablier. Ajuste o ângulo da câmara observando a imagem em tempo real no ecrã.
  • Seite 55 Este produto tem de ser utilizado em conjunto com a aplicação 70mai. Siga os passos indicados abaixo para o ligar à aplicação. 1. Leia o código QR para transferir e instalar a aplicação. Ou pesquise “70mai” na loja de aplicações para a transferir e instalar.
  • Seite 56 O hotspot Wi-Fi da câmara do tablier é ligado. Turn off hotspot O hotspot Wi-Fi da câmara do tablier é desligado. Nota: Quando a câmara do tablier está ligada à aplicação 70mai, o controlo por voz não é suportado. Especificações Produto: Dash Cam Tipo de bateria: Bateria de iões de lítio...
  • Seite 57 Precauções Antes de utilizar esta câmara do tablier, leia todas as precauções e o manual online para assegurar uma utilização correta e segura. Esta câmara do tablier é um auxiliar de condução concebido para gravar imagens do exterior do veículo. Não •...
  • Seite 58 alimentação que cumpram as normas de segurança locais ou sejam certificados e fornecidos por fabricantes qualificados. A eliminação de uma bateria em fogo ou forno quente ou esmagar ou cortar mecanicamente uma bateria • pode resultar numa explosão. Deixar uma bateria num ambiente com uma temperatura extremamente elevada pode resultar numa explosão •...
  • Seite 59 O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: https://help.70mai.asia/1193.html Assistência: help@70mai.com Para obter mais informações, visite www.70mai.com Fabricante: 70mai Co., Ltd. Endereço: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Seite 60 Przegląd produktu Prosimy starannie zapoznać się z tą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania produktu oraz przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Uchwyt montażowy Śruba Otwory wentylacyjne Wskaźnik w kształcie okręgu Przycisk zasilania Mikrofon Kamera Naklejka samoprzylepna Głośnik Gniazdo karty pamięci Port zasilania Zawartość...
  • Seite 61 Instalacja 1. Instalacja naklejki elektrostatycznej Przyklej naklejkę elektrostatyczną w zalecanym obszarze przedniej szyby. Dociśnij naklejkę, aby usunąć pęcherzyki powietrza. Unikaj krawędzi przedniej szyby i wybierz płaski i gładki obszar do instalacji. Uwaga: Należy utrzymywać przednią szybę czystą i suchą, bez pozostałości płynu, aby zapobiec utracie przyczepności naklejki i spadnięciu kamery samochodowej.
  • Seite 62 • W zależności od pojazdu, gniazdo zasilania może być umieszczone w różnych miejscach. Pokazany rysunek ma wyłącznie charakter referencyjny. 6. Regulacja kąta kamery Połącz kamerę samochodową z aplikacją 70mai i wejdź na stronę główną kamery samochodowej. Dostosuj kąt kamery na podstawie obrazu w czasie rzeczywistym na ekranie.
  • Seite 63 Połączenie z aplikacją 70mai Produkt ten musi być użytkowany wraz z aplikacją 70mai. Wykonaj poniższe czynności, aby połączyć go z aplikacją. 1. Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację. Lub wyszukaj „70mai” w sklepie z aplikacjami, aby ją pobrać i zainstalować.
  • Seite 64 Turn on hotspot Hotspot Wi-Fi kamery samochodowej zostanie włączony. Turn off hotspot Hotspot Wi-Fi kamery samochodowej zostanie wyłączony. Uwaga: Gdy kamera samochodowa jest podłączona do aplikacji 70mai, sterowanie głosowe nie jest obsługiwane. Dane techniczne Produkt: Dash Cam Typ baterii: Akumulator litowo-jonowy...
  • Seite 65 Środki zapobiegawcze Przed rozpoczęciem korzystania z niniejszej kamery samochodowej, prosimy o zapoznanie się z wszystkimi środkami zapobiegawczymi oraz instrukcją obsługi dla zapewnienia prawidłowego i bezpiecznego użytkowania produktu. Ta kamera samochodowa to pomoc w prowadzeniu pojazdu przeznaczona do nagrywania obrazów na zewnątrz •...
  • Seite 66 W przypadku zastosowania zasilacza do ładowania kamery samochodowej, należy używać tylko zasilaczy • zgodnych z lokalnymi normami bezpieczeństwa lub certyfikowanych i dostarczonych przez wykwalifikowanych producentów. Wrzucenie akumulatora do ognia lub gorącego piekarnika, lub jego mechaniczne miażdżenie bądź przecinanie • może spowodować wybuch. Pozostawienie akumulatora w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze może spowodować...
  • Seite 67 Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: https://help.70mai.asia/1193.html Serwis: help@70mai.com Dalsze informacje znajdują się na stronie www.70mai.com Producent: 70mai Co., Ltd. Adres: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Szanghaj, Chiny...
  • Seite 68 A termék áttekintése Kérjük, a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg. Rögzítőkonzol Csavar Szellőzőnyílások Kör alakú jelzőfény Bekapcsoló gomb Mikrofon Kamera Öntapadós ragasztócímke Hangszóró Memóriakártya-rés Tápcsatlakozó A csomag tartalma 1. 1 db fedélzeti kamera 4.
  • Seite 69 Beszerelés 1. Az elektrosztatikus lap felhelyezése Az elektrosztatikus lapot helyezze az első szélvédő javasolt területére. A lap alól nyomkodja ki a levegőbuborékokat. A kamerát ne a szélvédő szélére helyezze fel, és az elhelyezéséhez sík és sima felületet válasszon. Megjegyzés: a szélvédő legyen tiszta, száraz és folyadékmaradványtól mentes, mert egyébként a lap nem fog megfelelően feltapadni, és a kamera leeshet.
  • Seite 70 • A járműtől függően előfordulhat, hogy a tápcsatlakozó más helyen található. A mellékelt ábra csak tájékoztató jellegű. 6. A kamera szögének beállítása A 70mai appban csatlakoztassa a fedélzeti kamerát és lépjen a fedélzeti kamera kezdőoldalára. A telefonon látható élőképet használva állítsa be a kamera szögét.
  • Seite 71 Kapcsolódás a 70mai alkalmazáshoz A készüléket a 70mai alkalmazással együtt kell használni. A kamerát a következő lépések szerint csatlakoztassa az alkalmazáshoz. 1. A QR-kódot beolvasva töltse le és telepítse az alkalmazást. Vagy az alkalmazás-áruházban keresse meg, töltse le és telepítse a 70mai alkalmazást.
  • Seite 72 Turn on hotspot A fedélzeti kamera elérési pontja bekapcsolódik. Turn off hotspot A fedélzeti kamera elérési pontja kikapcsolódik. Megjegyzés: amikor a fedélzeti kamera a 70mai alkalmazáshoz van csatlakoztatva, a hangvezérlés nem támogatott. Műszaki adatok Termék: Dash Cam Akkumulátor típusa: lítium-ion akkumulátor Modell: M310 Tápellátás: autó...
  • Seite 73 Óvintézkedések A helyes és biztonságos használat érdekében a kamera használata előtt olvassa el a használati útmutatót és az összes óvintézkedést. A fedélzeti kamera egy vezetési segédeszköz, amelyet arra terveztek, hogy külső felvételeket készítsen a • járműből. Nem garantálja a felhasználó járművezetési biztonságát. A felhasználóknak be kell tartaniuk a helyi közlekedési szabályokat, és mindig oda kell figyelniük rá, hogy biztonságosan vezessenek.
  • Seite 74 okozhat. Ha az akkumulátort szélsőségesen meleg helyen hagyja, akkor az felrobbanhat, vagy gyúlékony folyadék • szivároghat belőle. Ha az akkumulátort szélsőségesen alacsony légnyomású helyen hagyja, akkor az felrobbanhat, vagy gyúlékony • folyadék szivároghat belőle. A fedélzeti kamerában beépített akkumulátor van, amelyet nem lehet eltávolítani vagy cserélni. Ne szerelje szét •...
  • Seite 75 A gyártó ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a vonatkozó európai szabványok és irányvonalak, valamint azok kiegészítései előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalon olvasható el: https://help.70mai.asia/1193.html Ügyfélszolgálat: help@70mai.com További információk: www.70mai.com Gyártó: 70mai Co., Ltd. Cím: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Sanghaj, Kína...
  • Seite 76 Огляд пристрою Уважно прочитайте цей посібник перед використанням пристрою та зберігайте його в безпечному місці. Монтажний кронштейн Гвинт Вентиляційні отвори Кільцевий індикатор Кнопка живлення Мікрофон Камера Липучка Динамік Гніздо для карти пам’яті Гніздо живлення Вміст коробки 1. Відеореєстратор, 1 шт. 4.
  • Seite 77 Встановлення 1. Приклеювання електростатичної наліпки Розмістіть електростатичну наліпку на рекомендованій ділянці лобового скла. Притисніть наліпку для видалення повітряних бульбашок. Уникайте країв лобового скла. Область для наклеювання має бути рівною і пласкою. Примітка. Щоб наліпка не втратила клейкі властивості, а відеореєстратор не впав, лобове...
  • Seite 78 засуньте кабель живлення під обшивку автомобіля та гумовий ущільнювач на передній стійці. • Місце розташування розетки залежить від моделі автомобіля. Малюнок наведено для прикладу. 6. Регулювання кута нахилу камери Зв’яжіть відеореєстратор із додатком 70mai та відкрийте домашню сторінку відеореєстратора. Відрегулюйте кут нахилу камери, керуючись фактичним зображенням на екрані.
  • Seite 79 Підключення до додатка 70mai Цей пристрій слід використовувати з додатком 70mai. Для підключення до додатка виконайте такі дії. 1. Відскануйте QR-код, щоб завантажити і встановити додаток. Або знайдіть 70mai в магазині додатків, щоб завантажити і встановити додаток. Відскануйте, щоб завантажити додаток...
  • Seite 80 Відеореєстратор записуватиме відео без звуку. Turn on hotspot Увімкнеться точка доступу Wi-Fi відеореєстратора. Turn off hotspot Точка доступу Wi-Fi відеореєстратора вимкнеться. Зауважте: якщо відеореєстратор підключений до додатка 70mai, голосове керування не підтримується. Технічні характеристики Виріб: Dash Cam Тип акумулятора: літій-іонний Модель: M310 Живлення: автомобільний...
  • Seite 81 Застереження Щоб правильно й безпечно використовувати відеореєстратор, уважно прочитайте всі застереження та посібник користувача. Цей відеореєстратор допомагає водієві, записуючи зображення зовні транспортного засобу. Він не • призначений для забезпечення безпеки користувача під час водіння. Користувач має дотримуватися місцевих правил дорожнього руху та безпечно керувати автомобілем за будь-яких обставин. Забороняється...
  • Seite 82 Використовуйте для заряджання відеореєстратора лише адаптери живлення, які відповідають місцевим • стандартам безпеки чи були сертифіковані й надані кваліфікованим виробником. Не кидайте акумулятор у вогонь, не кладіть на гарячу плиту і не намагайтеся зруйнувати його механічним • способом або розрізати. Це може призвести до вибуху. Не...
  • Seite 83 поправкам до них. Повний текст заяви для ЄС про відповідність наведено в Інтернеті за такою адресою: https://help.70mai.asia/1193.html Довідкова служба: help@70mai.com Додаткова інформація: www.70mai.com Виробник: 70mai Co., Ltd. Адреса: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Seite 84 Přehled výrobku Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej na bezpečném místě. Nosný držák Šroub Větrací otvory Kruhový indikátor Tlačítko napájení Mikrofon Kamera Samolepicí nálepka Reproduktor Slot pro paměťovou kartu Napájecí port Obsah balení 1. Palubní kamera × 1 4.
  • Seite 85 Instalace 1. Instalace elektrostatické nálepky Nalepte elektrostatickou nálepku na doporučené místo na čelním skle. Zatlačením na nálepku vytlačte vzduchové bublinky. Vyhněte se okraji čelního skla a pro instalaci vyberte rovnou a hladkou plochu. Poznámka: Udržujte čelní sklo čisté a suché, aby nálepka neztratila přilnavost a palubní kamera nespadla.
  • Seite 86 • V závislosti na vozidle se může napájecí zásuvka nacházet na jiném místě. Uvedený obrázek je pouze orientační. 6. Nastavení úhlu kamery Propojte palubní kameru s aplikací 70mai a otevřete hlavní stránku palubní kamery. Nastavte úhel kamery podle zobrazení v reálném čase.
  • Seite 87 3. Zapněte palubní kameru a zapněte Wi-Fi hotspot. V nastavení telefonu se podle zobrazených pokynů připojte k Wi-Fi hotspotu palubní kamery. 4. Po úspěšném připojení se vraťte do aplikace 70mai. Na stránce zařízení se připojte k palubní kameře a otevřete hlavní stránku palubní kamery. Můžete sledovat živý obraz a nakonfigurovat nastavení palubní kamery.
  • Seite 88 Turn on hotspot Wi-Fi hotspot palubní kamery se zapne. Turn off hotspot Wi-Fi hotspot palubní kamery se vypne. Poznámka: Když je palubní kamera připojena k aplikaci 70mai, hlasové příkazy nejsou podporovány. Technické údaje Výrobek: Dash Cam Typ baterie: Li-ion baterie Model: M310 Napájení: Autozásuvka...
  • Seite 89 Bezpečnostní opatření Před použitím této palubní kamery si přečtěte všechna bezpečnostní opatření a uživatelskou příručku, abyste kameru používali správně a bezpečně. Tato palubní kamera pomáhá zaznamenat okolí vozidla. Její funkcí není zajistit bezpečnost uživatele při jízdě. • Uživatelé se musí řídit místními dopravními předpisy a pravidly a především upřednostnit bezpečnou jízdu. Neovládejte tento výrobek při řízení.
  • Seite 90 Pokud je baterie ponechána v prostředí s velmi vysokou okolní teplotou, může dojít k výbuchu nebo úniku • hořlavé kapaliny nebo plynu. Pokud je baterie vystavená velmi nízkému atmosferickému tlaku, může dojít k výbuchu nebo úniku hořlavé • kapaliny nebo plynu. Palubní...
  • Seite 91 úpravami. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující internetové adrese: https://help.70mai.asia/1193.html Servis: help@70mai.com Další informace naleznete na adrese www.70mai.com Výrobce: 70mai Co., Ltd. Adresa: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Šanghaj, Čína...
  • Seite 92 Prezentarea generală a produsului Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de a utiliza produsul și să păstrați manualul într-un loc sigur. Suport de montaj Șurub Orificii de ventilare Indicator sub formă de inel Buton de alimentare Microfon Cameră...
  • Seite 93 Montarea 1. Montarea autocolantului electrostatic Lipiți autocolantul electrostatic pe zona recomandată de pe parbriz. Apăsați autocolantul pentru a elimina bulele de aer. Evitați marginea parbrizului și alegeți o zonă dreaptă și netedă pentru montare. Notă: Păstrați parbrizul curat și uscat, fără reziduuri lichide, pentru a preveni ca autocolantul să...
  • Seite 94 • În funcție de autovehicul, priza electrică poate fi localizată într-o poziție diferită. Imaginea furnizată este doar pentru referință. 6. Reglarea unghiului camerei Conectați camera de bord la aplicația 70mai și introduceți pagina principală a camerei de bord. Reglați unghiul camerei în funcție de ecranul de imaginea în timp real de pe ecran.
  • Seite 95 Acest produs trebuie utilizat împreună cu aplicația 70mai. Urmați pașii de mai jos pentru a-l conecta la aplicație. 1. Scanați codul QR pentru a descărca și a instala aplicația. Sau căutați „70mai” în magazinul de aplicații pentru a-l descărca și instala.
  • Seite 96 Hotspotul Wi Fi al camerei de bord va porni. Turn off hotspot Hotspotul Wi Fi al camerei de bord se va opri. Notă: Când camera de bord este conectată la aplicația 70mai, controlul vocal nu este acceptat. Specificații Produs: Dash Cam...
  • Seite 97 Măsuri de precauție Înainte de a utiliza această cameră de bord, citiți toate măsurile de precauție și ghidul de utilizare pentru a asigura o utilizare corectă și sigură. Această cameră de bord este un sistem auxiliar pentru condus, conceput să înregistreze imagini din exteriorul •...
  • Seite 98 alimentare care respectă standardele locale de siguranță sau care sunt certificate și furnizate de producători calificați. Aruncarea unei baterii în foc sau într-un cuptor fierbinte sau zdrobirea sau tăierea mecanică a bateriei poate • duce la o explozie. Expunerea bateriei la un mediu înconjurător cu temperatură extrem de ridicată poate duce la o explozie sau la •...
  • Seite 99 și cu modificările acestora. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă internet: https://help.70mai.asia/1193.html Service: help@70mai.com Pentru mai multe informații, accesați www.70mai.com Producător: 70mai Co., Ltd. Adresă: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Seite 100 製品概要 本製品を使用する前に、 このマニュアルをよ くお読みください。 このマニュアルは大切に保管して ください。 取付けブラケット ネジ 通気孔 リング型インジケーター 電源ボタン マイクロフォン カメラ 粘着シール スピーカー メモリカードスロット 電源ポート パッケージ内容 1. ドライブレコーダー(1個) 4. 静電気防止シール(2枚) 6. 配線トリム工具(1個) 2. 電源コード(1本) 5. 粘着シール(1枚) 7. ユーザーマニュアル(1冊) 3. カーチャージャー(1個) ご注意: ユーザーマニュアルで使用されている製品、 付属品、 およびユーザーインターフェイスの図は参照のみを目的としています。 製品の機能および仕様変更が行われた場合、 実際の製品と機能および仕様が異なることがあります。...
  • Seite 101 取付方法 1. 静電気防止シールの取り付け フロントガラス上の推奨箇所に静電気防止シールを貼付します。シールを押し て気泡を押し出します。 フロントガラス縁側を避けるようにして、平滑な部分に貼ります。 ご注意:シールの粘着力が低下してドライブレコーダーが剥がれ落ちることのないよう に、フロントガラスは水滴が残らないように清潔で乾燥した状態を保ってください。 2. メモリカードの挿入 メモリーカードの接点面を左側にして、カードスロットに挿入します(図を 参照)。 3. ドライブレコーダーの取り付け 静電気防止シールにドライブレコーダーを貼り付けます。 4. 電源コードの接続 ドライブレコーダーとカーチャージャーを電源コードで接続します。...
  • Seite 102 5. ケーブルの配線 電源コードを車両の電源コンセン トまで引き回して、 カーチャージャーを電源コンセ ン トに差し込みます。 エンジンを始動させると自動的にドライブレコーダーの電源が オンになります。 ご注意: • 付属の配線トリム工具を使用して、車両のヘッドライナーの下にある電源コードとA ピラーのゴム製シールを隠します。 • 車両によっては、電源コンセントの位置が別の位置にある場合があります。表示された画像は参考用です。 6. カメラ角度の調整 ドライブレコーダーを 70mai アプリに登録し、ドライブレコーダーのホームペ ージを入力します。画面に映し出されるリアルタイムの映像をもとに、カメラ の角度を調整します。 ボタン機能 ドライブレコーダーのステータス 操作 機能 電源オフ(ドライブレコーダーは 1回押す デバイスの電源がオンになります。 電源に接続する必要があります) 約3秒間押し続ける デバイスの電源がオフになります。 1回押す Wi-Fiのオン/オフが切り替わります。 オン 4回続けて押す メモリーカードをフォーマットします。 5回続けて押す 工場出荷時設定にリセットします。 約15秒間押し続ける...
  • Seite 103 70maiアプリとの接続 本製品は、70maiアプリと組み合わせてご使用ください。以下の手順に従って、アプリと接続してください。 1. QRコードをスキャンしてアプリをダウンロードしてインストールします。または、アプリストアで「70mai」を 検索し、ダウンロードしてインストールします。 スキャンしてアプリをダウンロード 2. アプリを開き、デバイスページで「+」をタップし、対応するトライブレコーダーの種類を見つけ、ドライブレ コーダーの画像をタップします。 3. ドライブレコーダーの電源を入れ、Wi-Fiホットスポットを有効にします。画面の指示に従って、お使いのスマー トフォンの設定でドライブレコーダーのWi-Fiホットスポットに接続します。 4. 正常に接続したら、70maiアプリに戻ります。デバイスページで、ドライブレコーダーを接続し、ドライブレコ ーダーのホームページを入力します。ライブ動画の閲覧、ドライブレコーダーの設定の構成が行えます。 ご注意: スマートフ ォンをドライブレコーダーのWi-Fiホッ トスポッ トに接続するには、 Android 5.0 及び iOS 11.0 以上が必要です。 アプリを接続する際にさらにサポートが必要な場合は、 以下のQRコードをスキャンしてチュートリアル動画をご覧ください。 スキャンして動画を見る Wi-Fiホットスポット情報は以下の通りです: ホットスポット名:70mai_M310_XXXX (ホットスポット名はデバイスのラベルを確認してください) デフォルトのパスワード:12345678...
  • Seite 104 Lock the video ドライブレコーダーは、 ビデオの他にオーディオも録音します。 Turn on audio ドライブレコーダーは音声を録音せず、 ビデオのみを録音します。 Turn off audio ドライブレコーダーのWi-Fiホッ トスポッ トがオンになります。 Turn on hotspot ドライブレコーダーのWi-Fiホッ トスポッ トがオフになります。 Turn off hotspot ご注意: ドライブレコーダーが70maiアプリに接続されている場合、 音声コン トロールは対応していません。 仕様 製品:ドライブレコーダー バッテリータイプ:リチウムイオンバッテリー モデル:M310 電源:車用シガーライター 入力:5V 本体寸法:100.3 × 52.5 × 36.1 mm バッテリー容量:300mAh 無線接続:...
  • Seite 105 注意事項 ドライブレコーダーをご使用になる前に、 全ての注意事項とユーザーガイドを読み、 正し く安全に使用できるようにして くだ さい。 本ドライブレコーダーは、 車両の外部映像を記録するための運転補助装置です。 利用者の運転上の安全性を確保する機 • 能はありません。 利用者は、 地域の交通ルールや規制を遵守し、 安全運転を第一に心がける必要があります。 運転中に本 製品を操作しないでください。 車両の状態、 運転方法、 運転環境などの違いにより、 一部の機能が正常に動作しない場合があります。 停電、 通常の作業 • 温度または湿度範囲外の環境での使用、 衝突、 または破損したメモリカードにより、 ドライブレコーダーの機能に異常が 生じる可能性があります。 本ドライブレコーダーが全ての状況で正常に機能するという保証はありません。 本ドライブレコ ーダーが録画したビデオはあく までも参考用としてご使用ください。 本製品の故障や事故を防ぐために、 ドライブレコーダーを正し く取り付けるとともに、 ドライバーの視界や車両のエアバッ • グを遮ることのないように注意して ください。 色のついた自動車用フィ...
  • Seite 106 • モリカードを最初に挿入した後、 使用する前にドライブレコーダーでメモリカードを初期化して ください。 メモリカードを 初期化すると、 カードに保存されているすべてのファイルが削除されます。 重要なデータは、 事前に別のデバイスにバック アップしておいて ください。 繰り返し上書きされたメモリカードは損傷または劣化することがあり、 ビデオと画像ファイルを保存する機能に影響が生 • じることがあります。 その場合、 直ちに新しいメモリカードに取り替えて ください。 信頼できるメーカーの高品質メモリカードを使用して ください。 低品質のメモリカードを使用した場合、 実際の読み取り/ • 書き込み速度が標準の速度に一致しないことや、 実際の保存容量が標準の保存容量に一致しないことがあります。 低品 質のメモリカードを使用した場合のビデオの損失や破損について、 当社は責任を負いません。 メモリカードは、 ドライブレコーダーの電源が入った状態で挿入したり取り外したりしないでください。 • カスタマーサポート: help_jp@70mai.com 詳細情報は、www.70mai.com/ja/をご参照ください。 製造業者: 70mai Co., Ltd. 住所: 中国上海閔行区紫星路588号2号館2220室...
  • Seite 107 제품 개요 제품을 사용하기 전에 이 설명서를 자세히 읽고 안전한 장소에 보관하십시오. 장착 브래킷 나사 환기구 링 모양 표시등 전원 버튼 마이크 카메라 접착 스티커 스피커 메모리 카드 슬롯 전원 포트 패키지 내용물 1. 대시 캠 × 1 4. 정전기 스티커 × 2 6.
  • Seite 108 설치하기 1. 정전기 스티커 부착하기 전면 유리창의 권장 부위에 정전기 스티커를 붙입니다. 스티커를 눌러 기포를 제거합니다. 부착하기 위해 자동차 앞 유리의 가장자리를 피하고 편평하며 매끄러운 곳을 선택합니다. 주의: 스티커가 접착력을 잃어 대시 캠이 떨어지는 것을 방지하기 위해 앞유리의 상태를 액체 잔여물...
  • Seite 109 전원 코드를 숨깁니다. • 차량에 따라 전원 콘센트의 위치가 다를 수 있습니다. 제공된 그림은 참조용입니다. 6. 카메라 각도 조정하기 대시 캠을 70mai 앱에 연결하고 대시 캠 홈페이지로 들어갑니다. 화면의 실시간 이미지를 참조하여 카메라 각도를 조정합니다. 버튼 기능 대시 캠 상태...
  • Seite 110 3. 대시 캠을 켜고 Wi-Fi 핫스팟을 활성화합니다. 화면의 지시에 따라 휴대폰 설정에서 대시 캠의 Wi-Fi 핫스팟을 연결합니다. 4. 성공적으로 연결되면 70mai 앱으로 돌아갑니다. 장치 페이지에서 대시 캠을 연결하고 대시 캠 홈페이지로 들어갑니다. 실시간 영상을 확인하고 대시 캠 설정을 구성할 수 있습니다.
  • Seite 111 대시 캠이 오디오를 녹음하지 않고 동영상만 녹화합니다. Turn on hotspot 대시 캠의 Wi-Fi 핫스팟이 켜집니다. Turn off hotspot 대시 캠의 Wi-Fi 핫스팟이 꺼집니다. 주의: 대시 캠이 70mai 앱에 연결돤 경우 음성 제어가 지원되지 않습니다. 사양 제품: Dash Cam 배터리 유형: 리튬 이온 배터리 모델: M310 전원...
  • Seite 112 주의사항 대시 캠을 사용하기 전에 올바르고 안전한 사용을 보장하기 위해 모든 주의사항과 사용자 설명서를 읽으십시오. 본 대시 캠은 차량의 외부 영상을 녹화하기 위해 제작된 운전 보조 장치입니다. 대시 캠에는 사용자의 운전 안전을 보장하는 • 기능이 없습니다. 사용자는 현지 교통 법규를 준수하고 운전 안전을 최우선으로 고려해야 합니다. 운전 중에는 본 제품을 조작하지...
  • Seite 113 카드 사용으로 인한 영상 손실 및 파손에 대해 책임지지 않습니다. 대시 캠의 전원이 켜진 상태에서 메모리 카드를 넣거나 빼지 마십시오. • 서비스: help@70mai.com 보다 상세한 정보는 www.70mai.com을 참조하십시오. 제조사: 70mai Co., Ltd. 주소: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Seite 114 Tổng quan về sản phẩm Vui lòng đọc kỹ tài liệu hướng dẫn này trước khi sử dụng sản phẩm và nhớ cất tài liệu ở chỗ an toàn. Giá lắp đặt Vít Lỗ thông khí Đèn chỉ báo hình tròn Nút nguồn Micrô...
  • Seite 115 Lắp đặt 1. Dán miếng dán tĩnh điện Dán miếng dán tĩnh điện lên vùng được đề xuất trên kính chắn gió phía trước. Ấn lên miếng dán để loại bỏ bong bóng khí. Tránh cạnh của kính chắn gió và chọn vùng bằng phẳng, nhẵn để dán. Lưu ý: Giữ...
  • Seite 116 • Tùy thuộc vào loại xe, ổ cắm điện có thể nằm ở vị trí khác. Hình ảnh được cung cấp chỉ mang tính tham khảo. 6. Điều chỉnh góc camera Liên kết camera hành trình với ứng dụng 70mai và vào trang chủ của camera hành trình. Điều chỉnh góc camera dựa trên hình ảnh thời gian thực trên màn hình.
  • Seite 117 Sản phẩm này cần được sử dụng cùng với ứng dụng 70mai. Làm theo các bước dưới đây để kết nối sản phẩm với ứng dụng. 1. Quét mã QR để tải ứng dụng xuống và cài đặt. Hoặc tìm kiếm “70mai” trên kho ứng dụng để tải xuống và cài đặt.
  • Seite 118 Turn off hotspot Điểm truy cập Wi-Fi của camera hành trình sẽ tắt. Lưu ý: Khi camera hành trình được kết nối với ứng dụng 70mai, tính năng điều khiển bằng giọng nói sẽ không được hỗ trợ. Thông số kỹ thuật Sản phẩm: Dash Cam...
  • Seite 119 Biện pháp phòng ngừa Trước khi sử dụng camera hành trình này, hãy đọc toàn bộ các biện pháp phòng ngừa và hướng dẫn sử dụng để đảm bảo bạn sử dụng camera hành trình đúng cách và an toàn. Camera hành trình này là...
  • Seite 120 Không lắp hoặc tháo thẻ nhớ khi camera hành trình đang bật. • Dịch vụ: help@70mai.com Để biết thêm thông tin, vui lòng truy cập www.70mai.com Nhà sản xuất: 70mai Co., Ltd. Địa chỉ: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Seite 121 ภาพรวมของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ก่ อ นที ่ จะเริ ่ มใช้ ง านผลิ ต ภั ณ ฑ์ โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ ด้ ว ยความระมั ด ระวั ง และโปรดจั ด เก็ บ คู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ ไว้ ใ นสถานที ่ ที ่ มี ค วามปลอดภั ย โครงยึ...
  • Seite 122 การติ ด ตั ้ ง 1. ติ ด ตั ้ งสติ ก เกอร์ ไ ฟฟ้ าสถิ ต ติ ด สติ ก เกอร์ ไ ฟฟ้ าสถิ ต ในตำ า แหน่ ง ที ่ แนะนำ า บนกระจกหน้ า รถยนต์ กดสติ ก เกอร์ เ พื ่ อขจั ด ฟองอากาศออก...
  • Seite 123 6. ปรั บ องศาของกล้ อ ง เชื ่ อมต่ อ แดชแคมเข้ า กั บ แอป 70mai แล้ ว เข้ า สู ่ ห น้ า หลั ก ของแดชแคม ปรั บ องศาของกล้ อ งตามภาพที ่ ปรากฏบนกล้ อ ง ณ ขณะนั ้ น...
  • Seite 124 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ช ิ ้ นน ี ้ ต้ อ งใช้ ร ่ ว มกั บ แอป 70mai ปฏิ บ ั ต ิ ต ามขั ้ นตอนด้ า นล่ า งเพื ่ อเชื ่ อมต่ อ เข้ า...
  • Seite 125 Turn off hotspot ฮอตสปอต Wi-Fi ของแดชแคมจะปิ ด หมายเหตุ : ไม่ ร องรั บ ระบบสั ่ งการด้ ว ยเสี ย ง เมื ่ อเชื ่ อมต่ อ แดชแคมเข้ า กั บ แอป 70mai ข้ อ มู ล จำ า เพาะ ประเภทของแบตเตอรี ่ : แบตเตอรี ่ Li-ion ผลิ...
  • Seite 126 ข้ อ ควรระวั ง ก่ อ นที ่ จะใช้ ง านแดชแคมเครื ่ องนี ้ โปรดอ่ า นข้ อ ควรระวั ง และคู ่ ม ื อ การใช้ ท ั ้ งหมดอย่ า งละเอี ย ด ทั ้ งน ี ้ เพื ่ อให้ ส ามารถใช้ ง านได้ อ ย่ า ง ถู...
  • Seite 127 เมมโมรี ก าร์ ด คุ ณ ภาพตำ � า โปรดอย่ า ใส่ ห รื อ ถอดเมมโมรี ก าร์ ด ในขณะที � แ ดชแคมเปิ ด อยู ่ ฝ้่ ายบริ ก าร: help@70mai.com สำ า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ มเติ ม โปรดไปที ่ www.70mai.com ผู ้ ผ ลิ ต : 70mai Co., Ltd.
  • Seite 128 Ringkasan produk Harap baca panduan ini dengan saksama sebelum menggunakan produk ini dan simpan di tempat yang aman. Braket pemasangan Sekrup Lubang ventilasi Indikator berbentuk cincin Tombol daya Mikrofon Kamera Stiker perekat Speaker Slot kartu memori Port daya Isi kemasan 1.
  • Seite 129 Pemasangan 1. Memasang stiker elektrostatis Rekatkan stiker elektrostatis di area yang disarankan pada kaca depan mobil. Tekan stikernya untuk menghilangkan gelembung udara. Hindari memasang di tepi kaca depan dan pilih permukaan yang datar dan mulus sebagai tempat pemasangannya. Catatan: Bersihkan dan keringkan kaca depan tanpa residu cair agar daya rekat stiker tidak berkurang dan kamera dasbor tidak terjatuh.
  • Seite 130 • Stopkontak daya mungkin terletak di posisi yang berbeda tergantung kendaraannya. Gambar yang disediakan hanya sebagai referensi. 6. Menyesuaikan sudut kamera Sambungkan kamera dasbor dengan aplikasi 70mai lalu masuklah ke halaman beranda kamera dasbor. Sesuaikan sudut kamera berdasarkan gambar real- time di layar.
  • Seite 131 Produk ini perlu digunakan bersama dengan aplikasi 70mai. Ikuti langkah-langkah di bawah ini untuk menyambungkannya dengan aplikasi. 1. Pindai kode QR untuk mengunduh dan menginstal aplikasi ini. Atau, cari "70mai" di app store untuk mengunduh dan menginstalnya. Pindai untuk mengunduh aplikasi 2.
  • Seite 132 Turn on hotspot Hotspot Wi-Fi kamera dasbor akan menyala. Turn off hotspot Hotspot Wi-Fi kamera dasbor akan mati. Catatan: Jika kamera dasbor tersambung ke aplikasi 70mai, kontrol suara tidak didukung. Spesifikasi Produk: Dash Cam Jenis baterai: Baterai li-ion Model: M310...
  • Seite 133 Tindakan pencegahan Sebelum menggunakan kamera dasbor ini, baca semua tindakan pencegahan dan panduan penggunanya untuk memastikan penggunaannya benar dan aman. Kamera dasbor ini adalah alat bantu mengemudi, yang dirancang untuk merekam gambar sisi luar kendaraan. • Selain itu, fungsi kamera dasbor tidak untuk memastikan keselamatan pengguna selama mengemudi. Para pengguna harus mematuhi aturan dan peraturan lalu lintas setempat serta memprioritaskan keselamatan mengemudi.
  • Seite 134 Jangan memasukkan atau mengeluarkan kartu memori saat kamera dasbor menyala. • Layanan: help@70mai.com Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.70mai.com Produsen: 70mai Co., Ltd. Alamat: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Seite 135 產品概述 請於使用本產品前詳閱本說明書並妥善保存。 安裝支架 螺絲 散熱孔 環形指示燈 電源鍵 麥克風 攝影鏡頭 貼紙 喇叭 記憶卡插槽 充電接口 包裝內容 1. 智慧型記錄器 × 1 4. 靜電貼 × 2 6. 電線修整工具 × 1 2. 電源線 × 1 5. 貼紙 × 1 7. 說明書 × 1 3. 車輛充電器 × 1 注意:本手冊中之產品、配件及使用介面等圖片皆為示意圖,僅作為參考,實際產品樣式與功能可能隨產品更新或升級而不同。...
  • Seite 136 安裝本產品 1. 安裝靜電貼 將靜電貼黏貼至前擋風玻璃的建議區域。按壓貼紙以將氣泡擠壓乾淨。 請在平滑處進行安裝,並避開擋風玻璃邊緣。 注意:請保持擋風玻璃清潔與乾燥,無液體殘餘,以防止貼紙失去黏合,智慧型 記錄器掉落。 2. 安裝記憶卡 請將記憶卡插入記憶卡插槽,晶片接觸面朝左,如圖所示。 3. 安裝智慧型記錄器 請將智慧型記錄器黏貼至靜電貼。 4. 連接電源線 用電源線連接智慧型記錄器和車輛充電器。...
  • Seite 137 5. 鋪設纜線 請將電源線鋪設至車輛電源插座並將車輛充電器插入電源插座。啟動汽車引擎, 智慧型記錄器將自動開啟。 請注意: • 請用隨附的電線修整工具將電源線隱藏在車頂內襯下方,並沿著A柱密封橡膠條。 • 根據車輛款式不同,電源插座之位置亦可能不同。所提供的圖示皆僅供參考。 6. 調整攝影鏡頭角度 將智慧型記錄器結合70mai app使用,進入智慧型記錄器首頁。根據即時畫面影 像,調整攝影鏡頭角度。 按鍵功能 智慧型記錄器狀態 操作 功能 關閉(智慧型記錄器應連接電源) 按1次 開啟裝置 按住約3秒 關閉裝置 按1次 開啟/關閉Wi-Fi 開啟 連按4次 格式化記憶卡 連按5次 重設原廠設定 按住約15秒 強制重啟裝置 接收手機連線要求 按1次 確認連線授權...
  • Seite 138 連接70mai app 本產品需要結合70mai app使用。按照下列步驟將其連接至app。 1. 請掃描QR碼以下載並安裝app。或者於app store搜尋「70mai」以下載及安裝。 掃描以下載app 2. 開啟app,點選裝置頁的「+」,找到對應的智慧型記錄器類型,然後點選智慧型記錄器影像。 3. 開啟智慧型記錄器,啟用Wi-Fi熱點。遵守畫面上的指示,在手機設定中連接智慧型記錄器的Wi-Fi熱點。 4. 成功連線後,返回到70mai app。在裝置頁,連接智慧型記錄器並進入智慧型記錄器首頁。可以檢視即時影片並設 定智慧型記錄器設定。 注意: 若需透過手機連接至智慧型記錄器的Wi-Fi熱點,請使用Android 5.0及iOS 11.0或更高版本。 連接app時如果需要更多幫助,請掃描以下QR碼檢視教導影片。 掃描以檢視影片 Wi-Fi熱點資訊如下: 熱點名稱:70mai_M310_XXXX(關於熱點名稱,請查看裝置上的標籤。) 預設密碼:12345678...
  • Seite 139 我要录像(Lock the video) 智慧型記錄器錄製緊急影像並將其儲存至緊急影像目錄。 打开录音(Turn on audio) 智慧型記錄器錄製音訊以及影像。 关闭录音(Turn off audio) 智慧型記錄器僅錄製影像, 而非音訊。 打开热点(Turn on hotspot) 智慧型記錄器的Wi-Fi熱點將開啟。 关闭热点(Turn off hotspot) 智慧型記錄器的Wi-Fi熱點將關閉。 注意: 智慧型記錄器連接至70mai app時,不支援語音控制。 規格 產品:智慧型記錄器 電池類型:鋰離子電池 型號:M310 電源供應:車輛點菸器 電源輸入:5V 項目尺寸: 100.3 × 52.5 × 36.1mm 電池容量:300mAh 無線連接: Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz 畫素:2304 ×...
  • Seite 140 注意事項 請於使用本智慧型記錄器前,詳細閱讀注意事項以及使用指南,以確保可正確且安全使用。 本智慧型記錄器為駕駛輔助工具,用於記錄車輛外部影像。並且本智慧型記錄器不具保障使用者駕駛安全的功能。 • 使用者必須遵守當地交通規則及法規,並優先考慮駕駛安全。請勿在駕駛時操作本產品。 由於車輛狀況、駕駛習慣、駕駛環境及其他因素之差異,某些功能可能無法正常運作。電源故障、於非正常運作溫 • 度或濕度範圍以內之環境中使用、碰撞或記憶卡損壞皆可能會導致本智慧型記錄器功能異常。我們無法保證本智慧 型記錄器在所有情況下皆能正常運作。本智慧型記錄器所錄製的影像皆僅作為參考。 請正確安裝本智慧型記錄器,也務必確保安裝後沒有擋到駕駛視野或安全氣囊,以免造成產品損壞或人身傷害。 • 如果安裝智慧型記錄器的前擋風玻璃覆蓋有彩色汽車膜,則可能會影響影像錄製品質或造成影像失真。如果前擋風 • 玻璃上貼有金屬膜,可能會導致配備內置GPS模組的智慧型記錄器型號的GPS訊號質量下降。 請避免智慧型記錄器遭受碰撞或強烈震動,否則產品可能會故障。請將本智慧型記錄器遠離任何較強磁力之區域。 • 請勿使用化學溶劑或清潔劑清潔智慧型記錄器。 • 請勿在60°C以上的高溫或-10°C以下的低溫環境使用本智慧型記錄器。 • 智慧型記錄器運作一段時間後,外殼溫度將上升,觸碰時請小心使用。 • 請僅於法律允許之範圍內使用本智慧型記錄器。 • 安全資訊 請使用隨附之汽車充電器、電源線以及其他配件,以免造成因產品規格不符之產品損壞。對於因使用非原裝的汽車 • 充電器或電源線所造成之任何損失或損壞,我們概不負責。 如果使用電源轉接器為智慧型記錄器充電,請僅使用符合當地安全標準或合格製造商提供的電源轉接器。 • 將電池丟入火中或烤箱中,或機械壓碎或切割電池,可能會導致爆炸。 • 將電池置於極高溫環境中,可能會導致爆炸或易燃液體或氣體洩漏。 • 處於極低氣壓的電池,可能會導致爆炸或易燃液體或氣體洩漏。 • 本裝置配備有不能移除或更換的內置電池。請勿自行拆解或改裝電池。 • 更換的電池類型不正確會使安全裝置失效(例如某些類型的鋰電池)。 • 智慧型記錄器及其配件可能包含小零件。若要避免兒童窒息或其他危險或損壞,請將智慧型記錄器放置在兒童不可...
  • Seite 141 反覆覆寫後,記憶卡可能會損壞或變質,這可能會影響其保存影像及圖像檔案之功能。若發生此現象,請立即更換 • 新的記憶卡。 請使用於較有保障之商家購買之高品質記憶卡。劣質記憶卡可能會出現如實際讀取/寫入速度與指定速度不匹配,以 • 及實際存儲容量與指定存儲容量不匹配之相關問題。對於因使用劣質記憶卡所造成之影像檔案遺失或損壞,我們概 不負責。 在智慧型記錄器開啟時,請勿插入或取出記憶卡。 • NCC警語:(僅適用於台灣市場) 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 產品中有害物質的名稱及含量 設備名稱: 70邁智慧型記錄器 型號 (型式) : M310 Equipment name Type Designation 限用物質及其化學符號 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 單元 鉛Lead 汞Mercury 鎘Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated Unit chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb)...
  • Seite 142 V1.0-20240617...