Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
70mai Pro Plus+ Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pro Plus+:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 100
70mai Dash Cam Pro Plus+ User Manual
Scan the QR code and email
us at help@70mai.com
View the User guide for
product functions and FAQs.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 70mai Pro Plus+

  • Seite 1 70mai Dash Cam Pro Plus+ User Manual Scan the QR code and email View the User guide for us at help@70mai.com product functions and FAQs.
  • Seite 2 Contents English ............................1 Русский‌ ‌ ............................12 Español .............................20 Português ..........................30 Polskie ............................40 日本語 ............................50 한국어 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 58 繁體中文 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 66 ภาษาไทย ............................74 Italiano ............................82 Français ............................90 Deutsch ............................98...
  • Seite 3: Product Overview

    Product Overview Please read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place. Function Buttons Rear Camera Port Mounting Slot Power Button Memory Card Slot Microphone Display Speaker Indicator Power Port Camera Note: Illustrations of the product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only.
  • Seite 4 Installation 1. Installing the electrostatic sticker. Clean your windshield and put the electrostatic sticker on the recommended area as shown in the figure. Make sure you remove air bubbles between the sticker and the glass. Note: Make sure to stick the electrostatic sticker on a flat and smooth part of the windshield, press it firmly, and avoid sticking it on the edge of the windshield's film to prevent it from falling down.
  • Seite 5 4. Mounting the dash cam. Peel off the protective film from the adhesive sticker on the base of the mount, and paste the dash cam onto the electrostatic sticker in the dotted area. 5. Connecting the power supply. As shown in the figure, run the power cord along the top of the windshield, down the A-pillar, and around the glove compartment, so that the power connector is near the cigarette lighter.
  • Seite 6: Accessories (Optional)

    This product may be used in conjunction with The rear recording function of this product the 70mai App. Please search for "70mai" in needs to be used with the rear cameras. the App Store or scan the following QR code Scan the QR code below to obtain the to download and install the App.
  • Seite 7 Online Guide Scan the below QR code to access the online guide. The guide provides detailed product information including descriptions of functions. Please carefully read this guide before use in order to avoid damage due to incorrect use. Memory Card Instructions ●...
  • Seite 8 ● Please use a high-quality memory card purchased from a reputable vendor. Inferior memory cards may have issues such as actual reading/writing speeds that do not match the stated speeds, and an actual storage capacity that does not match the stated storage capacity. We shall not be held liable for lost or damaged videos caused by the use of a low-quality memory card.
  • Seite 9: Packing List

    Battery Capacity: 500 mAh battery 802.11 b/g/n 2.4 GHz FCC ID: 2AOK9-A500S For regulatory information, product certification, and compliance logos related to the 70mai Dash Cam Pro Plus+, please go to Settings > About > Regulatory. Packing List 1. Dash Cam × 1 7.
  • Seite 10 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 11: Regulatory Compliance Information

    Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://help.70mai.asia/1193.html Hereby, 70mai Co.,Ltd. declares that the radio equipment type A500S-1 is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UKCA declaration of conformity is available at the following internet address: https://help.70mai.asia/2145.html...
  • Seite 12 ● Do not crush or puncture the battery. ● Do not short-circuit the battery, or expose it to water or other liquids. ● Keep the battery away from children. ● Keep the battery away from fire. ● Do not leave the battery in an extremely high-temperature environment or an extremely low air pressure environment.
  • Seite 13 Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. IC: 28033-A500S Service: help@70mai.com For further information, please go to www.70mai.com Manufacturer: 70mai Co., Ltd. Address: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Seite 14: Обзор Устройства

    Обзор устройства Внимательно‌прочитайте‌данное‌руководство‌перед‌использованием‌продукта‌и‌храните‌ его‌в‌надежном‌месте. Функциональные‌кнопки Порт‌камеры‌заднего‌вида Монтажный‌слот Кнопка‌питания Слот‌для‌карты‌памяти Микрофон Монитор Динамик Индикатор Порт‌электропитания Камера Примечание:‌Изображения‌продукта,‌аксессуаров‌и‌пользовательского‌интерфейса‌в‌руководстве‌ пользователя‌приведены‌только‌для‌справки.‌Фактический‌продукт‌и‌функции‌могут‌отличаться‌в‌ результате‌внесения‌изменений‌в‌продукт.
  • Seite 15: Установка

    Установка 1. Наклейте электростатическую наклейку. Очистите‌лобовое‌стекло‌и‌прикрепите‌электростатическую‌ наклейку‌на‌рекомендуемой‌области,‌как‌показано‌на‌ рисунке.‌Удалите‌все‌пузырьки‌воздуха‌между‌наклейкой‌и‌ стеклом. Примечание:‌Убедитесь‌в‌креплении‌электростатической‌наклейки‌на‌плоском‌и‌гладком‌участке‌ лобового‌стекла,‌плотно‌прижмите‌и‌избегайте‌крепления‌на‌краю‌пленки‌лобового‌стекла‌для‌ предупреждения‌отпадания‌устройства. 2. Установка карты памяти. Вставьте‌карту‌памяти‌в‌слот‌для‌карт‌до‌щелчка‌так,‌ чтобы‌ее‌контакты‌были‌направлены‌вверх.‌Карта‌памяти‌ установлена‌надлежащим‌образом. 3. Установка крепления. Установите‌крепление‌в‌слот‌и‌сдвиньте‌его‌вверх,‌как‌ показано‌на‌рисунке.‌При‌правильной‌фиксации‌раздастся‌ щелчок.‌Убедитесь,‌что‌крепление‌надежно‌установлено‌на‌ передней‌панели.
  • Seite 16 4. Установка видеорегистратора. Снимите‌защитную‌пленку‌с‌наклейки‌на‌основании‌крепления‌и‌ приклейте‌видеорегистратор‌на‌электростатическую‌наклейку‌в‌ месте,‌обозначенном‌точками. 5. Подключите источник питания. Как‌показано‌на‌рисунке,‌проложите‌кабель‌питания‌вдоль‌ верхней‌части‌лобового‌стекла,‌вниз‌по‌передней‌стойке‌и‌ вокруг‌бардачка‌так,‌чтобы‌разъем‌питания‌находился‌рядом‌с‌ прикуривателем.‌Подсоедините‌кабель‌питания‌к‌автомобильному‌ зарядному‌устройству,‌затем‌подключите‌зарядное‌устройство‌к‌ гнезду‌прикуривателя. Примечание:‌ ● Используйте‌комплектное‌приспособление,‌чтобы‌скрыть‌шнур‌питания‌под‌обшивкой‌ автомобиля‌и‌резиновым‌уплотнением‌вдоль‌передней‌стойки. ● В‌зависимости‌от‌автомобиля‌гнездо‌прикуривателя‌может‌быть‌расположено‌в‌разных‌местах.‌ Рисунок‌приведен‌только‌для‌справки. 6. Настройте угол видеорегистратора. Включите видеорегистратор и настройте угол камеры с помощью экрана предварительного просмотра, чтобы‌камера‌была‌ направлена‌вперед.
  • Seite 17 Аксессуары (дополнительно) Загрузка приложения 70mai Данное‌устройство‌может‌использоваться‌ С‌камерами‌заднего‌вида‌требуется‌ с‌приложением‌70mai.‌Выполните‌поиск‌ использовать‌функцию‌записи‌заднего‌ «70mai»‌в‌App‌Store‌или‌отсканируйте‌ вида‌данного‌устройства.‌Просканируйте‌ следующий‌QR-код,‌чтобы‌загрузить‌и‌ QR-код‌ниже,‌чтобы‌получить‌руководство‌ установить‌приложение. по‌эксплуатации‌для‌камеры‌заднего‌вида. Примечание.‌Во‌избежание‌неисправности‌ Примечание:‌Для‌подключения‌ камеры‌заднего‌вида‌из-за‌несовместимости‌ видеорегистратора‌к‌точке‌доступа‌Wi-Fi‌с‌ устройства‌рекомендуется‌использовать‌ помощью‌мобильного‌телефона‌требуется‌ камеру‌заднего‌вида‌марки‌70mai. Android‌5.0‌и‌iOS‌11.0‌или‌выше.
  • Seite 18 Онлайн-руководство Отсканируйте‌приведенный‌ниже‌QR-код‌для‌доступа‌к‌онлайн-руководству.‌Руководство‌ содержит‌подробную‌информацию‌о‌продукте,‌включая‌описание‌его‌функций.‌Во‌ избежание‌повреждения‌часов‌вследствие‌некорректного‌использования‌внимательно‌ изучите‌руководство‌перед‌их‌эксплуатацией. Указания по работе с картой памяти Карту‌памяти‌(в‌комплект‌не‌входит)‌устанавливают‌в‌видеорегистратор‌ ● непосредственно‌перед‌использованием. Видеорегистратор‌поддерживает‌стандартные‌карты‌MicroSD.‌Пожалуйста,‌используйте‌ ● карты‌памяти‌емкостью‌16 ГБ ~ 128 ГБ‌и‌скоростью,‌соответствующей‌классу 10‌или‌ выше.‌ Файловый‌формат‌раздела‌по‌умолчанию‌на‌карте‌памяти‌может‌быть‌несовместим‌ ● с‌форматом,‌поддерживаемым‌видеорегистратором.‌При‌установке‌карты‌памяти‌ в‌первый‌раз,‌отформатируйте‌ее‌в‌видеорегистраторе‌перед‌использованием.‌ Форматирование‌карты‌памяти‌уничтожит‌все‌файлы‌на‌карте‌памяти.‌Заранее‌сделайте‌...
  • Seite 19: Меры Предосторожности

    резервную‌копию‌важных‌данных‌на‌другом‌устройстве.‌ Многократные‌циклы‌перезаписи‌могут‌способствовать‌повреждению‌карты‌памяти,‌ ● что‌может‌повлиять‌на‌способность‌хранить‌файлы‌видео‌и‌изображений.‌В‌этом‌случае‌ немедленно‌установите‌новую‌карту‌памяти. Используйте‌карту‌памяти‌высокого‌качества,‌выпущенную‌авторитетным‌ ● производителем.‌У‌карт‌памяти‌плохого‌качества‌могут‌возникнуть‌неполадки,‌такие‌ как‌фактическая‌скорость‌чтения/записи,‌которая‌не‌соответствует‌заявленной,‌и‌ фактическая‌емкость‌хранилища,‌которая‌не‌соответствует‌заявленной.‌Наша‌компания‌ не‌несет‌ответственности‌за‌утерянные‌или‌поврежденные‌видеоматериалы‌из-за‌ использования‌низкокачественной‌карты‌памяти. Чтобы‌избежать‌снижения‌скорости‌чтения‌и‌записи‌после‌длительного‌использования,‌ ● рекомендуется‌форматировать‌карту‌памяти‌видеорегистратора‌каждые‌две‌недели.‌ Не‌вставляйте‌и‌не‌удаляйте‌карту‌памяти‌при‌включенном‌видеорегистраторе. ● Меры предосторожности Перед‌использованием‌видеорегистратора‌ознакомьтесь‌со‌всеми‌мерами‌предосторожности‌и‌ онлайн-руководствами‌для‌обеспечения‌правильного‌и‌безопасного‌использования. ● Этот‌видеорегистратор‌предназначен‌для‌того,‌чтобы‌водитель‌мог‌записывать‌события‌вне‌ автомобиля.‌Наличие‌видеорегистратора‌не‌гарантирует‌безопасного‌вождения.‌Мы‌не‌несем‌ ответственности‌за‌несчастные‌случаи,‌повреждения‌или‌потерю‌информации,‌вызванные‌ использованием‌видеорегистратора‌во‌время‌вождения. ● Из-за‌различий‌в‌конфигурации‌автомобиля,‌стиле,‌условиях‌вождения‌и‌т.д.‌некоторые‌ функции‌могут‌работать‌неправильно.‌Сбой‌питания,‌использование‌в‌условиях,‌выходящих‌за‌ пределы‌нормальной‌рабочей‌температуры‌или‌диапазона‌влажности,‌удары‌или‌повреждение‌ карты‌памяти‌могут‌привести‌к‌неправильной‌работе‌видеорегистратора.‌Нет‌гарантии,‌что‌...
  • Seite 20 видеорегистратор‌будет‌нормально‌функционировать‌при‌любых‌обстоятельствах.‌Видеоролики,‌ записанные‌этим‌видеорегистратором,‌предназначены‌только‌для‌ознакомления. ● Установите‌видеорегистратор‌правильно‌и‌не‌блокируйте‌поле‌зрения‌водителя‌или‌подушку‌ безопасности‌автомобиля,‌чтобы‌избежать‌травм‌и‌сбоев‌в‌работе‌продукта. ● Используйте‌стандартное‌автомобильное‌зарядное‌устройство,‌кабель‌питания‌и‌другие‌ комплектные‌приспособления‌во‌избежание‌сбоев,‌связанных‌с‌несоответствием‌деталей.‌ Компания‌не‌несет‌ответственности‌за‌любые‌убытки‌или‌повреждения,‌связанные‌с‌ использованием‌нестандартных‌автомобильных‌зарядных‌устройств‌и‌кабелей‌питания. ● Если‌батарея‌деформируется,‌разбухает‌или‌начинает‌протекать‌во‌время‌использования‌или‌ хранения,‌немедленно‌прекратите‌использование‌видеорегистратора‌во‌избежание‌проблем‌с‌ безопасностью‌и‌обратитесь‌в‌службу‌послепродажного‌обслуживания. ● Держите‌видеорегистратор‌подальше‌от‌сильных‌магнитных‌полей,‌поскольку‌они‌могут‌ привести‌к‌повреждению‌видеорегистратора. ● Не‌используйте‌видеорегистратор‌при‌температуре‌выше‌60℃‌или‌ниже‌-10℃. ● Используйте‌этот‌видеорегистратор‌только‌для‌целей,‌разрешенных‌законом. Характеристики продукта:‌Dash‌Cam‌ Модель:‌A500S-1‌ Разрешение:‌2592‌×‌1944 Источник‌питания:‌ объектив:‌‌FOV140°/F1.8 Вход:‌5‌В‌ ‌2‌А автомобильный‌прикуриватель Тип‌аккумулятора:‌литий- Беспроводная‌связь:‌Wi-Fi‌ ионный‌полимерный‌ Емкость‌аккумулятора:‌500‌mAh IEEE‌802.11‌b/g/n‌2,4‌ГГц аккумулятор...
  • Seite 21: Комплект Поставки

    Комплект поставки 1.‌Dash‌Cam,‌1‌шт. 2.‌Крепление,‌1‌шт. 3.‌Кабель‌питания,‌1‌шт. 4.‌Двойное‌автомобильное‌USB-зарядное‌устройство,‌1‌шт. 5.‌Ломик,‌1‌шт. 6.‌Электростатическая‌наклейка,‌1‌шт. 7.‌Руководство‌пользователя,‌1‌шт. 8.‌Комплект‌камеры‌заднего‌вида*,‌1‌шт. В‌данный‌комплект‌входит‌камера‌заднего‌вида,‌провод‌питания‌и‌прочие‌аксессуары‌ для‌камеры‌заднего‌вида.‌Дополнительнные‌сведения‌о‌камере‌заднего‌вида‌см.‌в‌ руководстве‌пользователя‌камеры. С‌целью‌получения‌нормативной‌информации,‌сертификации‌продукции‌и‌ логотипов‌соответствия,‌относящихся‌к‌70mai‌Dash‌Cam‌Pro‌Plus+,‌перейдите‌ в‌раздел‌Настройки > Сведения > Нормативы. Справочная‌служба:‌help@70mai.com Для‌получения‌дополнительной‌информации‌посетите‌веб-сайт‌www.70mai.com Производитель:‌70mai‌Co.,‌Ltd. Адрес:‌Room‌2220,‌Building‌2,‌No.‌588,‌Zixing‌Road,‌Minhang‌District,‌Shanghai,‌China...
  • Seite 22: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Por favor, lea este manual con atención antes de utilizar el producto y consérvelo en un lugar seguro. Ranura de montaje Botones de función Puerto de la cámara trasera Micrófono Botón de encendido Ranura de la tarjeta de memoria Indicador Pantalla Altavoz...
  • Seite 23 Instalación 1. Colocar el adhesivo electrostático. Limpie el parabrisas y coloque el adhesivo electrostático en la zona recomendada tal y como se muestra en la imagen. Asegúrese de eliminar las burbujas de aire que hay entre el adhesivo y el cristal. Nota: Asegúrese de pegar la pegatina electrostática en una parte plana y lisa del parabrisas, presiónela firmemente y evite pegarla en el borde de la película del parabrisas para evitar que se caiga.
  • Seite 24 4. Montar la cámara de coche. Despegue la película protectora de la etiqueta adhesiva de la base del soporte y pegue la cámara de coche en la etiqueta electrostática por la zona punteada. 5. Conectar la fuente de alimentación. Como se muestra en la figura, pase el cable de alimentación a lo largo de la parte superior del parabrisas, por debajo del pilar A y alrededor de la guantera, de modo que el conector de alimentación esté...
  • Seite 25: Accesorios (Opcional)

    Descargar la aplicación de 70mai Este producto debe usarse junto con la La función de grabación trasera de este aplicación de 70mai. Busque "70mai" en la producto debe usarse con las cámaras tienda de aplicaciones o escanee el siguiente traseras. Escanee el código QR a código QR para descargar e instalar la...
  • Seite 26 Guía en línea Escanee el siguiente código QR para acceder a la guía en línea. La guía proporciona información detallada del producto e incluye las descripciones de las funciones. Lea atentamente esta guía antes de usar el producto para evitar daños ocasionados por un uso incorrecto. Instrucciones de la tarjeta de memoria Antes de utilizar la cámara de coche debe instalarse una tarjeta de memoria (se vende por ●...
  • Seite 27 La repetición de los ciclos de sobrescritura puede dañar o deteriorar la tarjeta de memoria ● y esto puede afectar a su capacidad de guardar archivos de vídeo e imagen. Si esto ocurre, sustituya inmediatamente la tarjeta de memoria por una nueva. Utilice una tarjeta de memoria de alta calidad de un proveedor acreditado.
  • Seite 28 de que esta cámara de coche funcione normalmente en todas las circunstancias. Los vídeos grabados por esta cámara de coche son solo para referencia. ● Instale esta cámara de coche correctamente, y no bloquee la línea de visión del conductor, ni el airbag del vehículo, para evitar fallos del producto o lesiones personales.
  • Seite 29: Declaración De Conformidad De La Ue

    El fabricante, por la presente, declara que el equipo cumple con las Directivas y Normas Europeas aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://help.70mai.asia/1193.html Información de seguridad ¡Precaución!
  • Seite 30 extremadamente bajas. ● Deje de usar la batería si está dañada o nota cualquier descarga o la acumulación de materiales extraños en los cables de la batería. Recomendamos que las baterías se carguen aproximadamente una vez cada tres meses para evitar la sobrecarga. ●...
  • Seite 31: Volumen De Suministro

    Para más información sobre la cámara trasera consulte su manual del usuario. Servicio: help@70mai.com Para más información, vaya a www.70mai.com Fabricante: 70mai Co., Ltd. Dirección: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Seite 32: Visão Geral Do Produto

    Visão Geral do Produto Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o num local seguro. Botões de função Entrada de câmara de marcha-atrás Ranhura de montagem Botão de alimentação Ranhura para cartão de memória Microfone Ecrã Altifalante Indicador Entrada de alimentação...
  • Seite 33: Instalação

    Instalação 1. Instalar o autocolante eletrostático. Limpe o para-brisas e coloque o autocolante eletrostático na área recomendada indicada na figura. Certifique-se de que remove todas as bolhas de ar entre o autocolante e o vidro. Nota: Certifique-se de colar o autocolante eletrostático uma parte plana e lisa do pára-brisas, pressione-o firmemente, e evite colá-lo na borda da película do pára-brisas para evitar que caia.
  • Seite 34 4. Instalar a câmara do tablier. Remova a película protetora do autocolante na base do suporte e cole a câmara do tablier no autocolante eletrostático na área tracejada. 5. Ligar a fonte de alimentação. Como ilustrado na figura, passe o cabo de alimentação ao longo da parte superior do para-brisas, descendo pelo pilar A e à...
  • Seite 35 Download da aplicação 70mai Este produto pode ser utilizado em conjunto A função de gravação traseira deste produto com a aplicação 70mai. Pesquise "70mai" na necessita de ser utilizada com as câmaras loja de aplicações ou leia o código QR abaixo de marcha-atrás.
  • Seite 36 Manual Online Leia o código QR abaixo para aceder ao manual online. O manual fornece informações detalhadas sobre o produto, incluindo descrições de funções. Leia cuidadosamente este guia antes de utilizar para evitar danos devido à utilização incorreta. Instruções do cartão de memória Na câmara do tablier tem de ser colocado um cartão de memória (vendido separadamente) ●...
  • Seite 37 O cartão de memória pode ficar danificado ou deteriorar-se após ciclos de gravação/ ● substituição repetidos e tal pode afetar a sua capacidade de guardar ficheiros de vídeo e de imagem. Se tal ocorrer, substitua-o imediatamente por um novo cartão de memória. Utilize um cartão de memória de alta qualidade comprado a um fornecedor respeitável.
  • Seite 38 em ambientes fora do intervalo normal de temperaturas ou humidades de serviço, uma colisão ou um cartão de memória danificado, podem provocar o funcionamento anómalo da câmara. Não há garantias de que esta câmara do tablier funcione normalmente em todas as circunstâncias.
  • Seite 39: Informações De Segurança

    Declaração de conformidade da UE O fabricante, pelo presente, declara que este equipamento está em conformidade com as diretivas e normas europeias aplicáveis e as respetivas alterações. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: https://help.70mai.asia/1193.html Informações de segurança Precaução A utilização indevida da bateria pode provocar o sobreaquecimento, a fuga de líquidos ou uma explosão.
  • Seite 40: Especificações

    ● Não abra, desmonte ou repare a bateria. ● Não tente substituir as baterias internas de lítio recarregáveis. ● Não quebre ou perfure a bateria. ● Não provoque o curto-circuito da bateria nem a exponha a água ou outros líquidos. ●...
  • Seite 41 Para mais informações sobre a câmara traseira, consulte o respetivo manual do utilizador. Assistência: help@70mai.com Para obter mais informações, visite www.70mai.com Fabricante: 70mai Co., Ltd. Endereço: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Seite 42: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu Prosimy‌starannie‌zapoznać‌się‌z‌tą‌instrukcją‌przed‌rozpoczęciem‌użytkowania‌produktu‌oraz‌ przechowywać‌ją‌w‌bezpiecznym‌miejscu. Przyciski funkcyjne Port tylnej kamery Otwór‌montażowy‌ Przycisk zasilania Gniazdo‌karty‌pamięci Mikrofon Wyświetlacz Głośnik Wskaźnik Port zasilania Kamera Uwaga:‌Ilustracje‌produktu,‌akcesoriów‌i‌interfejsu‌użytkownika‌są‌zawarte‌w‌tej‌instrukcji‌obsługi‌ wyłącznie‌dla‌celów‌referencyjnych.‌Faktyczny‌produkt‌i‌jego‌funkcje‌mogą‌różnić‌się‌w‌zależności‌od‌ kolejnych‌wersji‌urządzenia.
  • Seite 43 Instalacja 1. Instalacja naklejki elektrostatycznej Wyczyść‌przednią‌szybę‌i‌umieść‌naklejkę‌elektrostatyczną‌w‌ zalecanym‌miejscu,‌jak‌pokazano‌na‌rysunku.‌Pamiętaj,‌aby‌ usunąć‌bąbelki‌powietrza‌spomiędzy‌naklejki‌i‌szyby. Uwaga:‌Pamiętaj,‌aby‌nakleić‌naklejkę‌elektrostatyczną‌na‌płaską‌i‌gładką‌część‌przedniej‌szyby,‌mocno‌ją‌ docisnąć‌i‌unikać‌przyklejania‌jej‌do‌krawędzi‌folii‌przedniej‌szyby,‌aby‌nie‌spadła. 2. Instalacja karty pamięci Włóż‌kartę‌pamięci‌go‌gniazda‌przeznaczonego‌na‌nią‌tak,‌aby‌ kontakty‌były‌skierowane‌do‌góry,‌aż‌usłyszysz‌kliknięcie.‌Karta‌ pamięci‌jest‌prawidłowo‌zainstalowana. 3. Instalacja uchwytu Przymocuj‌uchwyt‌do‌gniazda‌i‌przesuń‌w‌górę,‌jak‌pokazano‌ na‌rysunku.‌Usłyszysz‌dźwięk‌kiedy‌wejdzie‌na‌swoje‌miejsce.‌ Sprawdź‌czy‌uchwyt‌jest‌bezpiecznie‌zainstalowany‌dla‌potrzeb‌ kamery samochodowej.
  • Seite 44 4. Montaż kamery samochodowej Odklej‌folię‌ochronną‌z‌taśmy‌przylepnej‌znajdującej‌się‌w‌podstawie‌ uchwytu‌i‌przyklej‌kamerę‌do‌naklejki‌elektrostatycznej‌w‌miejscu‌ zaznaczonym kropkami. 5. Podłączanie zasilania Jak‌pokazano‌na‌rysunku,‌poprowadź‌przewód‌zasilający‌wzdłuż‌ górnej‌części‌przedniej‌szyby,‌w‌dół‌słupka‌A‌i‌dookoła‌schowka,‌tak‌ aby‌złącze‌zasilania‌znajdowało‌się‌w‌pobliżu‌zapalniczki.‌Podłącz‌ przewód‌zasilający‌do‌ładowarki‌samochodowej,‌a‌następnie‌włóż‌ją‌ do gniazdka zapalniczki. Uwaga: ● Przy‌pomocy‌załączonego‌narzędzia‌ukryj‌przewód‌pod‌podsufitką‌i‌uszczelką‌gumową‌przy‌słupku‌A. ● W‌zależności‌od‌pojazdu,‌zapalniczka‌może‌być‌umieszczona‌w‌różnych‌miejscach.‌Powyższy‌rysunek‌ ma‌wyłącznie‌charakter‌referencyjny. 6. Regulowanie kąta kamery samochodowej Włącz‌kamerę‌i‌ustaw‌jej‌kąt‌przy‌pomocy‌ekranu‌podglądu,‌aby‌ zapewnić,‌że‌kamera‌jest‌ustawiona‌do‌przodu‌pojazdu.
  • Seite 45: Akcesoria (Opcjonalne)

    Akcesoria (opcjonalne) Pobierz aplikację 70mai Produkt‌ten‌może‌być‌użytkowany‌wraz‌z‌ Funkcja‌nagrywania‌od‌tyłu‌w‌tym‌urządzeniu‌ aplikacją‌70mai.‌Wyszukaj‌„70mai”‌w‌sklepie‌ musi‌być‌wykorzystywana‌z‌kamerami‌ App‌Store‌lub‌zeskanuj‌poniższy‌kod‌QR,‌aby‌ tylnymi.‌Zeskanuj‌poniższy‌kod‌QR,‌aby‌ ją‌pobrać‌i‌zainstalować. otrzymać‌instrukcje‌obsługi‌kamery‌tylnej. Uwaga:‌Aby‌uniknąć‌nieprawidłowego‌działania‌ Uwaga:‌Do‌podłączenia‌hotspotu‌WiFi‌kamery‌ kamery‌tylnej‌z‌powodu‌niezgodności‌urządzeń,‌ samochodowej z telefonem komórkowym zaleca‌się‌stosowanie‌kamery‌tylnej‌o‌paśmie‌ konieczny jest co najmniej Android 5.0 i iOS 11.0 70mai. lub‌ich‌późniejsze‌wersje.
  • Seite 46 Instrukcje online Zeskanuj‌poniższy‌kod‌QR,‌aby‌uzyskać‌dostęp‌do‌instrukcji‌online.‌Zawiera‌ona‌szczegółowe‌ informacje‌o‌urządzeniu,‌włącznie‌z‌opisami‌jego‌funkcji.‌Prosimy‌starannie‌zapoznać‌się‌z‌nią,‌ aby‌zapobiec‌uszkodzeniu‌produktu‌z‌powodu‌nieprawidłowego‌użytkowania. Instrukcje dot. karty pamięci Jeszcze‌przed‌rozpoczęciem‌korzystania‌z‌kamery‌należy‌zainstalować‌w‌niej‌kartę‌pamięci‌ ● (sprzedawaną‌oddzielnie). Kamera‌ta‌obsługuje‌standardowe‌karty‌MicroSD.‌Należy‌używać‌kart‌pamięci‌o‌pojemności16‌ ● GB‌~‌128‌GB‌klasie‌szybkości‌10‌lub‌wyższej.‌ Domyślny‌format‌partycji‌plików‌w‌karcie‌pamięci‌może‌być‌niezgodny‌z‌formatem‌ ● obsługiwanym‌przez‌niniejszą‌kamerę.‌W‌przypadku‌wkładania‌karty‌pamięci‌po‌raz‌pierwszy,‌ należy‌najpierw‌ją‌sformatować‌przed‌jej‌użyciem.‌Formatowanie‌karty‌pamięci‌spowoduje‌ usunięcie‌z‌niej‌wszelkich‌plików.‌Dlatego‌też‌najpierw‌więc‌należy‌zgrać‌ważne‌dane‌na‌inne‌ urządzenie.‌...
  • Seite 47 Karta‌pamięci‌może‌się‌uszkodzić‌lub‌zepsuć‌po‌kilku‌cyklach‌przegrywania‌i‌może‌to‌wpłynąć‌ ● na‌możliwość‌zapisywania‌plików‌wideo‌i‌obrazów.‌Jeżeli‌tak‌się‌stanie,‌należy‌natychmiast‌ wymienić‌ją‌na‌nową. Prosimy‌korzystać‌z‌kart‌wysokiej‌jakości,‌zakupionych‌od‌uznanego‌sprzedawcy.‌Karty‌pamięci‌ ● o‌słabszej‌jakości‌mogą‌powodować‌problemy‌takie‌jak‌z‌prędkością‌odczytu/zapisu,‌która‌nie‌ będzie‌odpowiadać‌ustalonej‌prędkości,‌a‌także‌z‌faktyczną‌pojemnością‌nie‌odpowiadającą‌ określonym‌wymaganiom.‌Nie‌ponosimy‌odpowiedzialności‌za‌utracone‌lub‌uszkodzone‌ nagrania‌wideo‌z‌powodu‌użycia‌karty‌pamięci‌o‌niskiej‌jakości. Aby‌uniknąć‌zmniejszania‌się‌prędkości‌odczytu‌i‌zapisu‌po‌dłuższym‌użytkowaniu,‌zaleca‌się‌ ● formatowanie‌karty‌pamięci‌stosowanej‌w‌kamerze‌samochodowej‌co‌dwa‌tygodnie.‌ Nie‌wkładać‌i‌nie‌wyjmować‌karty‌pamięci‌z‌włączonej‌kamery. ● Środki zapobiegawcze Przed‌rozpoczęciem‌korzystania‌z‌niniejszej‌kamery‌samochodowej,‌prosimy‌o‌zapoznanie‌się‌ z‌wszystkimi‌środkami‌zapobiegawczymi‌oraz‌instrukcją‌online‌dla‌zapewnienia‌prawidłowego‌i‌ bezpiecznego‌użytkowania‌produktu. Niniejsza kamera przeznaczona jest do wspomagania kierowców w zakresie nagrywania ● otoczenia‌poza‌pojazdem.‌Nie‌gwarantuje‌ona‌jednak‌bezpieczeństwa‌jazdy.‌Nie‌ponosimy‌ odpowiedzialności‌za‌żaden‌wypadek,‌uszkodzenie‌lub‌utratę‌informacji‌spowodowanych‌ przez‌kamerę‌podczas‌jazdy. Ze‌względu‌na‌różne‌warunki‌pojazdów,‌style‌jazdy,‌otoczenie‌jazdy‌itp.‌niektóre‌funkcje‌ ● urządzenia‌mogą‌nie‌działać‌prawidłowo.‌Awaria‌zasilania,‌stosowanie‌w‌środowisku‌z‌...
  • Seite 48 temperaturą‌wykraczającą‌poza‌zakres‌normalnej‌temperatury‌działania‌lub‌wilgotnością‌ również‌poza‌zakresem,‌kolizja‌lub‌uszkodzona‌karta‌pamięci‌mogą‌spowodować‌ nieprawidłowe‌działanie‌kamery.‌Nie‌ma‌żadnej‌gwarancji,‌że‌kamera‌ta‌będzie‌prawidłowo‌ działać‌we‌wszystkich‌okolicznościach.‌Nagrania‌wideo‌zapisane‌w‌niej‌są‌wyłącznie‌dla‌celów‌ referencyjnych. Prosimy‌o‌prawidłowe‌zainstalowanie‌kamery‌samochodowej‌w‌sposób‌nie‌blokujący‌zakresu‌ ● widoku‌dla‌kierowcy‌lub‌poduszki‌powietrznej,‌aby‌zapobiec‌uszkodzeniu‌urządzenia‌lub‌ urazów‌ciała. Należy‌skorzystać‌z‌załączonej‌ładowarki‌samochodowej,‌przewodu‌zasilającego‌i‌innych‌ ● akcesoriów‌w‌celu‌uniknięcia‌awarii‌produktu‌z‌powodu‌niezgodności‌akcesoriów.‌Nie‌ ponosimy‌odpowiedzialności‌za‌żadne‌straty‌lub‌szkody‌spowodowane‌użytkowaniem‌ nieoryginalnej‌ładowarki‌lub‌kabla‌zasilającego. Jeżeli‌bateria‌ulegnie‌deformacji,‌spuchnie‌lub‌zacznie‌przeciekać‌podczas‌użytkowania‌lub‌ ● przechowywania,‌należy‌natychmiast‌zaprzestać‌korzystania‌z‌kamery,‌by‌zapobiec‌problemom‌ z‌bezpieczeństwem,‌a‌następnie‌skontaktuj‌się‌z‌obsługą‌posprzedażną. Prosimy‌przechowywać‌kamerę‌z‌dala‌od‌silnych‌pól‌magnetycznych,‌ponieważ‌mogą‌one‌ją‌ ● uszkodzić. Nie‌używać‌kamery‌w‌środowisku‌o‌temperaturze‌ponad‌60°C‌lub‌poniżej‌-10°C. ● Należy‌korzystać‌z‌urządzenia‌wyłącznie‌w‌zakresie‌dopuszczalnym‌prawnie. ●...
  • Seite 49 Informacje wymagane przepisami Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy WEEE Wszystkie‌produkty‌oznaczone‌tym‌symbolem‌są‌uznane‌za‌odpady‌sprzętu‌elektrycznego‌ i‌elektronicznego‌(WEEE‌zgodnie‌z‌Dyrektywą‌2012/19/UE)‌i‌nie‌mogą‌być‌wyrzucane‌po‌ zakończeniu‌okresu‌użytkowania‌wraz‌z‌innymi‌odpadami.‌W‌celu‌ochrony‌zdrowia‌ludzi‌oraz‌ środowiska‌naturalnego‌należy‌przekazać‌zużyty‌sprzęt‌do‌wyznaczonego‌punktu‌utylizacji‌ wyznaczonego‌przez‌instytucje‌rządowe‌lub‌lokalne.‌Prawidłowe‌usunięcie‌zużytego‌produktu‌ pomaga‌w‌zapobieganiu‌potencjalnym‌negatywnym‌skutkom‌oddziaływania‌na‌środowisko‌ naturalne‌i‌zdrowie‌ludzi.‌Więcej‌informacji‌można‌uzyskać‌w‌urzędzie‌lokalnym‌lub‌od‌instalatora. Deklaracja zgodności UE Niniejszym‌producent‌deklaruje‌zgodność‌produktu‌z‌wymogami‌odpowiednich‌dyrektyw‌oraz‌ norm‌europejskich‌wraz‌ze‌zmianami.‌Pełny‌tekst‌deklaracji‌zgodności‌UE‌jest‌dostępny‌na‌ następującej‌stronie‌internetowej:‌‌https://help.70mai.asia/1193.html Informacje dotyczące bezpieczeństwa Uwaga Niewłaściwa‌eksploatacja‌baterii‌może‌spowodować‌jej‌przegrzanie,‌wyciek‌substancji‌płynnej‌lub‌wybuch.‌ Aby‌uniknąć‌potencjalnych‌obrażeń: ● Nie‌otwierać,‌demontować‌ani‌nie‌serwisować‌żadnej‌baterii. ● Nie‌próbować‌wymieniać‌wewnętrznych‌akumulatorów‌litowych.
  • Seite 50: Dane Techniczne

    ● Nie‌zgniatać‌ani‌nie‌przekłuwać‌baterii. ● Nie‌doprowadzać‌do‌zwarcia‌baterii,‌ani‌nie‌narażać‌jej‌na‌działanie‌wody‌lub‌innych‌płynów. ● Baterię‌przechowywać‌z‌dala‌od‌dzieci. ● Przechowywać‌baterię‌z‌dala‌od‌ognia. ● Nie‌pozostawiać‌baterii‌w‌otoczeniu‌o‌bardzo‌wysokiej‌temperaturze‌lub‌bardzo‌niskim‌ciśnieniu‌ powietrza. ● Zaprzestać‌używania‌baterii‌w‌przypadku‌jej‌uszkodzenia‌lub‌zauważenia‌rozładowania‌lub‌ nagromadzenia‌się‌ciał‌obcych‌na‌jej‌stykach.‌Zalecamy‌ładowanie‌baterii‌mniej‌więcej‌raz‌na‌trzy‌ miesiące,‌aby‌zapobiec‌ich‌przeładowaniu. ● Nie‌wyrzucać‌baterii‌do‌śmieci‌komunalnych.‌Utylizować‌je‌zgodnie‌z‌lokalnymi‌przepisami‌lub‌ regulacjami. Dane techniczne Produkt: Dash Cam Model: A500S-1 Rozdzielczość:‌2592‌×‌1944 Soczewki: FOV140°/ Zasilanie: Samochodowe gniazdko Moc‌wejściowa:‌5V‌ 2A F1.8 zapalniczki Łączność bezprzewodowa: Typ baterii: Bateria ‌Pojemność‌baterii:‌500‌mAh Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 litowo-polimerowa...
  • Seite 51 2. Uchwyt x 1 3.‌Kabel‌zasilający‌‌x‌1 4.‌Ładowarka‌samochodowa‌z‌podwójnym‌USB‌x‌1 5.‌Narzędzie‌do‌okablowania‌x‌1 6. Naklejka elektrostatyczna x 1 7.‌Instrukcja‌obsługi‌x‌1 8. Opakowanie tylnej kamery* x 1 Ten‌pakiet‌zawiera‌tylną‌kamerę,‌przewód‌prowadzący‌i‌inne‌akcesoria‌do‌tylnej‌kamery.‌Więcej‌ informacji‌na‌temat‌tylnej‌kamery‌można‌znaleźć‌w‌instrukcji‌użytkownika‌tylnej‌kamery. Serwis: help@70mai.com Dalsze‌informacje‌znajdują‌się‌na‌stronie‌www.70mai.com Producent: 70mai Co., Ltd. Adres: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, Chiny...
  • Seite 52 製品概要 本製品を使用する前に、 このマニュアルをよ くお読みください。 このマニュアルは、 安全な場所に保管して おいて ください。 機能ボタン 後側カメラポート 基座スロッ ト 電源ボタン メモリカードスロッ ト マイク 表示 スピーカー インジケーター 電源ポート カメラ 注意: ユーザーガイドで使用されている製品、 付属品、 およびユーザーインターフェイスの図は参照のみを目的とし ています。 製品の機能強化が行われた場合、 実際の製品および機能が異なることがあります。...
  • Seite 53 取り付け 1.静電ステッカーの貼り フロン トガラスを拭き、 図に示す推奨部分に静電ステッカーを貼りま す。 ステッカーとフロン トガラスの間に気泡が入らないよう注意して く ださい。 メモ: 静電防止ラベルはフロン トガラスの平らな部分に貼り付け、 強く押して、 フロン トガラスフィ ルムの端に貼り付 けないようにして、 落下しないようにして く。 2.メモリカードの装着。 メモリカードをカードスロッ トにその端子で接触するように差し入れ、 脆い音を聞く まで。 メモリカードの装着が完成です。 3.基座の装着 図に示すように、 基座をスロッ トに差し入れ、 上方向と推し移り。 位置 についたら音が聞こえます。 基座とダッシュカム の連結が安定と装着 されたことを確かめます。...
  • Seite 54 4.ダッシュカムの設置 基座の底の保護フィ ルムを粘着シールから剥げ外して、 ダッシュカムを静電 ステッカーに点の付けた位置に貼ります。 5.電源の接続 図からわかるように、 電源コードをフロン トガラスの上側に敷け、 Aピラーを 下にして、 電源コネクタがシガーライターソケッ トの近くにあるように、 グロ ーブボックスの周りを囲めます。 電源コードを車の充電器に接続し、 シガー ライターのソケッ トに充電器を差し込めます。 注意: 付属の金てこを使用して、 電源コードを車両のヘッ ドライナー下に隠し、 Aピラーに沿ってゴムシールをはります。 ● 車両の次第、 シガーライターソケッ トの位置が異なる場合があります。 上記の画像は参考までに。 ● 6.ダッシュカムの角度を調整します。 ダッシュカムの電源を入れて、 カメラの角度をプレビュースクリーンにより調整 し、 カメラが車両の前側に向けることを確かめます。...
  • Seite 55 アクセサリ(任意) 70maiのアプリをダウンロード 本製品は70mai アプリと組み合わせて使用する 本製品の後ろ側録画機能は、 後側カメラとの併 ことができます。 アプリストアに 『70mai』 を検索し 用が必要です。 下記のQRコードをスキャンして後 て、 又は下記のQRコードをスキャンしてアプリを 側カメラの操作指導が取得出来ます。 ダウンロードして下さい。 注意: 設備の不適合による後側カメラの不具合を避け 注意: アンドロイド 5.0 及び iOS 11.0 以上の方にはス るよう、 70maiブランド出品の後側カメラを使用するこ マホンを使ってアプリのWi-Fiホッ トスポッ トとつなげ とをお勧めします。 る必要があります。...
  • Seite 56 オンラインガイド 下記のQRコードをスキャンして後側カメラのオンラインガイドへアクセスが出来ます。 ガイドが提供する 詳細製品情報には機能の説明が含めます。 ご使用の前にこのガイドをよ くお読みになり、 誤った使用によ る損傷を避けて ください。 メモリカードの使用指示 メモリカード(別売り)は必ずダッシュカムに挿入してから使用して ください。 ● ダッシュカムは標準のMicroSDカードに対応しています。 メモリーカードは容量16GB~128GB、 定格ク ● ラス10以上のものをご使用ください。 メモリカードのデフ ォルトのファイルファイルパーティションの形式は、 本製品の対応形式と不一致な ● 場合があります。 新しいメモリカードを初めて挿入する場合は、 メモリカードを使用する前に本製品で 初期化して ください。 メモリカードを初期化すると、 カード内のすべてのファイルが削除されます。 重要 なデータは予めに別の設備にバックアップしておいでください。 メモリーカードは上書きを繰り返すと破損したり劣化したりことがありまして、 動画や画像ファイルの ● 保存に影響する恐れがあります。 そいう場合、 直ちに新品のメモリカードと入れ替えて ください。...
  • Seite 57 評判の良い販売先から購入した高品質なメモリカードを使用して ください。 劣質なメモリカードはその ● 実際の読み/書きの速度がその記載された速度と一致しなく、 その実際の容量がその記載された容量 と一致しないという恐れもあります。 当方は、 低品質のメモリカードを使用したことに起因する動作映 像の損失や損傷の責任は負いません。 長時間の使用で読み書きの速度低下を避けますように、 2週間毎にダッシュカムのメモリーカードをフ ● ォーマッ トすることはお勧めです。 電源入りの期間にメモリカードの抜き差しをご遠慮下さい ● 注意事項 本製品ダッシュカムを使用になる前に、 , 正確に安全な使用行為をなりますよう注意事項及びオンライン ガイドをお読みください 本製品ダッシュカムは運転手が車外の環境を記録する目的でドライバーを支援することを目的として ● います。 ダッシュカムは使用者の安全運転を保証しません。 当方は運転中にダッシュカムの操作により 起こられた事故、 損傷、 情報の損失の責任を負いません。 車両の状態、 運転の習慣、 走行環境などの違いにより、 一部の機能が正常に動作しない場合がありま ● す。 電源の故障、 常温 ・ 常湿以外の環境での使用、 衝突、 或は損傷したメモリカードもダッシュカムの機 能異常に因む恐れがあります。...
  • Seite 58 って ください。 当方は、 純正品以外の車用充電器や電源コードの使用によ って生じた損失や損害につ いては、 一切の責任を負いません。 もし使用中や保管中に電池が変形したり、 膨張しだり、 液漏れしたりした場合、 安全上の問題を避ける ● ために直ちに使用を中止し、 アフターサービスにご連絡ください。 本製品ダッシュカム損傷の原因となりますので、 強い磁場に近づけないようにして ください。 ● 本製品は60°C以上、 又は-10°C以下の温度環境で使用しないでください。 ● 本製品ダッシュカムは法律の許容範囲内のみにご使用して ください。 ● 仕様 製品: Dash Cam モデル: A500S-1 解像度: 2592 × 1944 レンズを: FOV140°/F1.8 入力: 5V 2A 給電元 : 車用シガーライターソケッ ト 電池の種類 : リチウムポリマー 無線接続 : Wi-Fi IEEE 802.11 バッテリー容量...
  • Seite 59 梱包明細書 1.Dash Cam × 1 2.基座 × 1 3.電源コード× 1 4.デュアル USB 自動車用充電器 × 1 5.配線工具 × 1 6.静電ステッカー (1枚) 7.ユーザーマニュアル (1冊) 8.リアカメラパッケージ*× 1 このパッケージには、 リアカメラ、 リード線、 およびリアカメラ用のその他のアクセサリが含まれていま す。 リアカメラの詳細は、 リアカメラのユーザーマニュアルを参照して ください。 サービス: help_jp@70mai.com 詳細については、 www.70mai.comを参照して ください。 製造業者: 70mai Co., Ltd. 住所: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Seite 60 제품 개요 제품을 사용하기 전에 이 설명서를 자세히 읽고 안전한 장소에 보관하십시오� 기능 버튼 후방 카메라 포트 장착 슬롯 전원 버튼 메모리 카드 슬롯 마이크 디스플레이 스피커 표시기 전원 포트 카메라 주의: 사용자 설명서의 제품, 액세서리 및 사용자 인터페이스 그림은 참고용입니다� 실제 제품 및 기능은 제품 개선으로 인해...
  • Seite 61 설치 1. 정전기 스티커 부착하기. 그림과 같이 자동차 앞 유리를 깨끗이 닦고 정전기 스티커를 권장 지역 에 붙입니다� 스티커와 유리 사이의 기포를 제거합니다� 주의: 정전기 스티커를 자동차 앞 유리의 평평하고 매끄러운 부분에 붙여서 단단히 눌러줍니다� 그리고 넘어지는 것을 방지하기 위해 자동차 앞 유리의 필름 가장자리에는 붙이지 않도록 합니다� 2.
  • Seite 62 4. 대시 캠 고정하기. 마운트 베이스에 있는 접착 스티커의 보호 필름을 벗겨낸 후 대시 캠을 정전기 스티커의 점선 영역에 부착합니다� 5. 전원 연결하기. 그림과 같이 전원 커넥터를 시거 라이터 근처에 있도록 자동차 앞 유리 상단과 A-필러 아래 및 조수석 도구함 주변을 전원 코드로 작동합니다� 전원...
  • Seite 63 액세서리(선택) 70mai 앱 다운로드 이 제품은 70mai 앱과 함께 사용할 수 있습니다� 제품의 후방 녹화 기능은 후방 카메라와 함께 앱 스토어에서 “70mai” 를 검색하거나 아래 QR 사용해야 합니다� 아래의 QR 코드를 스캔하여 후방 코드를 스캔하여 앱을 다운로드 및 설치하십시오� 카메라의 작동 가이드를 확인할 수 있습니다�...
  • Seite 64 온라인 가이드 아래 QR 코드를 스캔하여 온라인 가이드를 이용할 수 있습니다� 가이드는 기능 설명을 포함한 자세한 제품 정보를 제공합니다� 부정확한 사용으로 인한 손상을 방지하기 위해 제품을 사용하기 전에 이 가이드를 주의 깊게 읽어주십시오� 메모리 카드 설명 메모리 카드(별도 판매)는 반드시 사용하기 전에 대시 캠에 설치하여야 합니다� ●...
  • Seite 65 속도와 일치하지 않는 실제 읽기/쓰기 속도 및 명시된 저장 용량과 일치하지 않는 실제 저장 용량과 같은 문제가 있을 수 있습니다� 당사는 저품질 메모리 카드 사용으로 발생한 손실되거나 손상된 동영상에 대해서는 책임을 지지 않습니다� 장시간 사용 후 읽기 및 쓰기 속도 감소를 피하기 위해 격주마다 대시 캠에서 메모리 카드를 포맷할 것을 ●...
  • Seite 66 사용하십시오� 당사는 사용자의 비정품 자동차 충전기 또는 전원 코드 사용으로 인한 어떠한 손실 또는 손상에 대해서는 책임지지 않습니다� 사용 또는 보관 중 배터리가 변형되거나 부풀어 오르거나 누수가 시작되면 안전 문제를 방지하기 위해 ● 대시 캠의 사용을 즉시 멈추고 애프터서비스에 문의하십시오� 대시...
  • Seite 67 이 패키지는 후방 카메라, 리드선 그리고 후방 카메라용 기타 액세서리를 포함합니다� 후방 카메라에 대한 자세한 내용은 후방 카메라 사용 설명서를 참조하십시오� 서비스 : help@70mai�com 자세한 내용은 www�70mai�com을 참조하십시오� 제조사: 70mai Co�, Ltd� 주소: Room 2220, Building 2, No� 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Seite 68 產品介紹 請於使用前詳閱本說明書並妥善保存。 功能鍵 後視攝影鏡頭接口 底座安裝槽 電源鍵 記憶卡插槽 麥克風 顯示螢幕 喇叭 指示燈 充電接口 攝影鏡頭 提示: 本手冊中之產品、 配件及使用介面等圖片皆為示意圖, 僅作為參考, 實際產品樣式與功能可能隨版本更新 或升級。...
  • Seite 69 安裝本產品 1.安裝靜電貼 如圖所示, 請清潔您車輛之擋風玻璃, 並將靜電貼在建議區域。 請確 保將靜電貼與玻璃之前的空氣氣泡壓平。 提示: 確保將靜電標籤粘貼在擋風玻璃的平坦部分之上, 用力按壓, 並避免將其粘貼在擋風玻璃薄膜的邊緣, 以防 止其掉落。 2.安裝記憶卡。 請將記憶卡插入記憶卡插槽, 晶片接觸面朝上, 插入至聽到 「喀」 聲 響, 則記憶卡安裝完畢。 3.安裝底座 如圖所示, 請將底座安裝到插槽中並往上滑動, 當您聽到 「喀」 聲響即 表示已裝至正確位置。 請確保底座有確實安裝於攝影機上。...
  • Seite 70 4.將攝影機安裝至底座。 請從安裝底座上的標籤上撕下保護膜, 然後將儀表板黏貼至虛線區域的靜 電貼。 5.連接電源供應線 如圖所示, 請將電源供應線沿著擋風玻璃頂部, A柱下方以及前置物箱的 周圍延伸, 使電源連接器靠近汽車點煙器。 並將電源線連接到汽車充電器, 再將充電器插入點煙器插座。 提示: 請用隨附的撬棍將電源線隱藏在車頂內襯下方, 並沿著A柱密封橡膠圈。 ● 根據車量款式不同, 點煙器插座之位置亦可能不同。 以上圖示皆僅供參考。 ● 6.調整攝影機鏡頭角度 請開啟攝影機並依據顯示螢幕所呈現調整攝影鏡頭角度, 以確保鏡頭正對視 野前方 。...
  • Seite 71 配件 (選購) 下載70mai APP 本產品可能需要與70mai APP一起使用運作。 請 本產品的後視錄影功能需要與後視鏡頭一起使 於App Store 搜尋 「70mai」 APP, 或掃描下方QR 用, 請掃描下方QR Code以取得後視鏡頭之操作 code以下載及安裝。 指南。 注意: 為避免因設備不相容所引起之後視鏡頭故障問 注意: Android 5�0及iOS 11�0或更高版本之使用者, 題, 建議使用70mai品牌的後視鏡頭。 需透過手機連接至行車記錄器的Wi-Fi熱點。...
  • Seite 72 線上指南 請掃描下方QR Code以取得線上指南。 本指南提供包含各功能敘述等產品相關 資訊細節, 請於使用前詳閱本指南說明, 以避免不正當操作所造成之損壞。 記憶卡相關說明 請於使用前確切安裝好記憶卡於攝影機內 (記憶卡需另外自行購買) 。 ● 本產品支援標準MicroSD記憶卡, 請使用容量為16 GB ~128 GB且等級為10級或更高之記憶卡。 ● 記憶卡之預設檔案分隔格式可能依攝影機支援格式而有所不同, 請在第一次使用前, 先將記憶卡格式化, 記 ● 憶卡格式化將會刪除此記憶卡之所有檔案, 請預先備份您的重要資料至其他裝置。 反覆覆寫後, 記憶卡可能會損壞或變質, 這可能會影響其保存影像及圖像檔案之功能, 若發生此現象, 請立 ● 即更換新的記憶卡。 請使用於較有保障之商家購買之高品質記憶卡, 劣質記憶卡可能會出現如實際讀取/寫入速度與指定速度不 ● 匹配, 以及實際存儲容量與指定存儲容量不匹配之相關問題, 對於因使用劣質記憶卡所造成之影像檔案遺 失或損壞吞提, 我們概不負責。 為避免長時間使用後讀寫速度下降,...
  • Seite 73 請使用隨附之汽車充電器、 電源線以及其他配件, 以免造成因產品規格不符之產品損壞。 對於因使用非原裝的 ● 汽車充電器或電源線所造成之任何損失或損壞, 我們概不負責。 如果在使用或存放期間電池變形、 膨脹或開始漏液, 請立即停止使用本產品以避免安全問題, 並請聯繫售後服 ● 務。 請將本產品遠離任何較強磁力之區域, 以免造成產品損壞。 ● 請勿於溫度超過60 °C 或低於 -10 °C 之環境下使用本產品。 ● 請僅於法律允許之範圍內使用本產品。 ● 器 使用記錄 連接車充, 請連接車充標有70mai的USB。 ● NCC警語:(僅適用於台灣市場) 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設 計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干 擾時方得繼續使用。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 使用過度恐傷害視力。 注意事項內容: (1)使用30分鐘請休息10分鐘。 (2)未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。...
  • Seite 74 7�使用說明書 x 1 2�底座 x 1 8�後視攝影機套組* x 1 3�電源線 x 1 本套組中包含後視攝影機, 導線, 和後視攝影機 的其他配件。 想了解更多後視攝影機之資訊, 請 4�雙USB槽汽車充電器 x 1 閱讀使用者手冊。 5�整線用撬棍 x 1 6�靜電貼 x 1 關於 70mai Dash Cam Pro Plus+ 的認證、監管和符合性標誌資訊,請選擇設定 > 關於 > 監管資訊在設備上進行查詢。 CCAL21LP0351T6...
  • Seite 75 單元 鉛Lead 汞Mercury 鎘Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated Unit chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (Cr ) (PBB) (PBDE) 外殼 PCB板 支架 按鍵 備考1�〝超出0�1 wt %〞及〝超出0�01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考2�〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考3�〝-〞係指該項限用物質為排除項目。 客服: help@70mai�com 若需得知更進一步的訊息, 請參考www�70mai�com 製造商: 70mai Co�, Ltd� 地址: 中國上海市閔行區紫星路588號二棟2220室...
  • Seite 76 ภาพรวมของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ก่ อ นที ่ จ ะเริ ่ ม ใช้ ง านผลิ ต ภั ณ ฑ์ โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ ด ้ ว ยความระมั ด ระวั ง และโปรดจั ด เก็ บ คู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ ไ ว้ ใ นสถา นที...
  • Seite 77 การติ ด ตั ้ ง 1. ติ ด ตั ้ งสติ ก เกอร์ ไ ฟฟ้ าสถิ ต ทำ า ความสะอาดกระจกหน้ า รถยนต์ ข องคุ ณ และติ ด สติ ก เกอร์ ไ ฟฟ้ าสถิ ต ลงบ นจุ ด ที ่ แนะนำ า ตามที ่ ได้ แ สดงไว้ ใ นรู ป โปรดดำ า เนิ น การให้ ม ั ่ นใจว่ า ได้ ข จั ด ฟอง อากาศที...
  • Seite 78 4. ติ ด แดชแคม ลอกแผ่ น ฟิ ล์ ม ป้ องกั น ออกจากสติ ก เกอร์ ย ึ ด ติ ด ที ่ อยู ่ บ นฐานของขายึ ด และแปะแ ดชแคมลงไปบนสติ ก เกอร์ ไ ฟฟ้ าสถิ ต ในบริ เ วณเส้ น ประ 5.
  • Seite 79 ดาวน์ โ หลดแอป 70mai อาจใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ช ิ ้ นน ี ้ ร่ ว มกั บ แอป 70mai ได้ ฟั งก์ ช ั น การบั น ทึ ก ภาพด้ า นหลั ง ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ช ิ ้ น...
  • Seite 80 คู ่ ม ื อ ออนไลน์ โปรดสแกนรหั ส QR ด้ า นล่ า งเพื ่ อดู ค ู ่ ม ื อ ออนไลน์ คู ่ ม ื อ ฉบั บ ดั ง กล่ า วจะให้ ข ้ อ มู ล ผลิ ต ภั ณ ฑ์ โ ดยละเอี ย ด ที ่ จะรวมถึ ง คำ...
  • Seite 81 หากเกิ ด กรณี ด ั ง กล่ า วนี ้ ขึ ้ น โปรดเปลี ่ ยนไปใช้ เ มมโมรี ก าร์ ด แผ่ น ใหม่ โ ดยทั น ที โปรดใช้ ง านเมมโมรี ก าร์ ด คุ ณ ภาพสู ง และสั ่ งซื ้ อจากผู ้ จ ำ า หน่ า ยมี ค วามน่ า เชื ่ อถื อ ●...
  • Seite 82 เพื ่ อเป็ นการหลี ก เลี ่ ยงไม่ ใ ห้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ เ สี ย หายอั น เนื ่ องมาจากการไม่ ร องรั บ การใช้ ง าน โปรดใช้ ท ี ่ ชาร์ จ ในรถยนต์ ● สายไฟ และอุ ป กรณ์ เ สริ ม อื ่ น ๆ ตามที ่ ได้ จ ั ด เตรี ย มไว้ ใ ห้ เ ท่ า นั ้ น เราจะไม่ ร ั บ ผิ ด ชอบต่ อ การสู ญ เสี ย หรื อ ความเสี ย หาย ไม่...
  • Seite 83 ลเพิ ่ มเติ ม เกี ่ ยวกั บ กล้ อ งหลั ง โปรดดู จ ากคู ่ ม ื อ การใช้ ง านของกล้ อ งหลั ง ฝ่ ายบริ ก าร: help@70mai.com สำ า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ มเติ ม โปรดไปที ่ www.70mai.com ผู ้ ผ ลิ ต : 70mai Co., Ltd.
  • Seite 84: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Prima di utilizzare il prodotto, leggi attentamente il presente manuale e conservalo in un luogo sicuro. Tasti funzione Ingresso telecamera Alloggiamento di posteriore montaggio Pulsante di accensione Slot scheda di memoria Microfono Display Altoparlante Spia luminosa Ingresso alimentazione Telecamera Nota: Le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale dell'utente sono solo a scopo di riferimento.
  • Seite 85 Installazione 1. Installazione dell'adesivo elettrostatico. Pulire il parabrezza e applicare l'adesivo elettrostatico sull'area consigliata, come mostrato in figura. Eliminare le bolle d'aria tra l'adesivo e il vetro. Nota: Verificare di applicare l'adesivo elettrostatico su una parte piana e liscia del parabrezza, premere con decisione ed evitare di applicarlo al bordo del parabrezza per evitare che cada.
  • Seite 86 4. Montaggio della dash cam. Staccare la pellicola protettiva dall'adesivo sulla base del supporto e applicare la dash cam sull'adesivo elettrostatico nell'area tratteggiata. 5. Collegamento dell'alimentatore. Come mostrato in figura, far passare il cavo di alimentazione lungo la parte superiore del parabrezza, lungo il montante A e intorno al vano portaoggetti, in modo che il connettore di alimentazione sia vicino all'accendisigari.
  • Seite 87: Accessori Opzionali

    Accessori (opzionali) Scarica l'App 70mai Questo prodotto può essere utilizzato La funzione di registrazione posteriore insieme all'App 70mai. Cerca l'app "70mai" del prodotto deve essere utilizzata con la nell'App Store o scansiona il codice QR qui telecamera posteriore. Scansiona il codice sotto per scaricare e installare l'applicazione.
  • Seite 88 Guida on-line Scansiona il codice QR qui sotto per accedere alla guida online. La guida offre le informazioni dettagliate sul prodotto inclusa la descrizione delle funzioni. Leggere con attenzione la guida prima dell’uso per evitare danni dovuti all’uso non corretto. Istruzioni per la scheda di memoria ●...
  • Seite 89 immediatamente con una nuova scheda di memoria. ● Utilizza una scheda di memoria di alta qualità acquistata da un fornitore affidabile. Le schede di memoria di qualità inferiore possono presentare problemi quali una velocità di lettura/scrittura e una capacità di memorizzazione effettiva che non corrispondono a quelle dichiarate. Non ci assumiamo alcuna responsabilità...
  • Seite 90: Lista Imballaggio

    che il prodotto si danneggi a causa di utilizzi non conformi. Non saremo ritenuti responsabili per eventuali perdite o danni causati dall'uso di un caricabatterie per auto o di un cavo di alimentazione non originali. ● Se la batteria si deforma, si gonfia o si notano fuoriuscite durante l'uso o la conservazione, interrompere immediatamente l'uso della dash cam per evitare problemi di sicurezza e contattare il servizio di assistenza.
  • Seite 91 Il produttore dichiara che la presente apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee applicabili nonché alle relative modifiche. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://help.70mai.asia/1193.html Assistenza: help@70mai.com Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.70mai.com Produttore: 70mai Co., Ltd.
  • Seite 92: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et le conserver dans un endroit sûr. Boutons de fonction Port de la caméra arrière Fente de montage Bouton d’alimentation Fente pour carte mémoire Microphone Affichage Haut-parleur Indicateur Port d’alimentation Caméra Remarque : Les illustrations du produit, des accessoires et de l’interface utilisateur figurant dans le mode...
  • Seite 93 Installation 1. Installation de l’autocollant électrostatique. Nettoyez votre pare-brise et placez l’autocollant électrostatique sur la zone recommandée comme indiqué sur la figure. Assurez- vous d’ é liminer les bulles d’air entre l’autocollant et le verre. Remarque : Veillez à coller l’autocollant électrostatique sur une partie plate et lisse du pare-brise, appuyez fermement dessus et évitez de le coller sur le bord du film du pare-brise pour éviter qu’il ne tombe.
  • Seite 94 4. Montage de la caméra de tableau de bord. Décollez le film protecteur de l’autocollant situé à la base du support et collez la caméra de tableau de bord sur l’autocollant électrostatique dans la zone pointillée. 5. Branchement de l’alimentation. Comme indiqué...
  • Seite 95: Accessoires En Option

    La fonction d’ e nregistrement arrière Ce produit peut être utilisé avec de ce produit doit être utilisée avec l’application 70mai. Veuillez rechercher « 70mai » les caméras arrières. Scannez le code dans l’ A pp Store ou scanner le code QR suivant QR ci-dessous pour obtenir le guide pour télécharger et installer l’application.
  • Seite 96 Guide en ligne Scannez le code QR ci-dessous pour accéder au guide en ligne. Le mode d’ e mploi contient des renseignements précis sur le produit, y compris la présentation des différentes fonctionnalités. Veuillez lire attentivement ce mode d’ e mploi avant usage afin d’ é viter tout dommage dû à une mauvaise utilisation.
  • Seite 97 immédiatement par une nouvelle carte mémoire. ● Veuillez utiliser une carte mémoire de haute qualité achetée auprès d’un vendeur réputé. Les cartes mémoire de qualité inférieure peuvent présenter des problèmes tels que des vitesses de lecture/ écriture réelles qui ne correspondent pas aux vitesses indiquées, et une capacité de stockage réelle qui ne correspond pas à...
  • Seite 98: Liste D'emballage

    ● Veuillez utiliser le chargeur de voiture, le cordon d’alimentation et d’autres accessoires inclus afin d’ é viter une défaillance du produit due à une non-conformité. Nous ne serons pas tenus responsables de toute perte ou tout dommage causé par l’utilisation d’un chargeur de voiture ou d’un cordon d’alimentation non authentique.
  • Seite 99 Le fabriquant déclare par le présent document que le présent équipement est conforme aux directives et normes européennes applicables, ainsi qu’ à leurs amendements. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://help.70mai. asia/1193.html Service : help@70mai.com...
  • Seite 100: Produktübersicht

    Produktübersicht Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Funktionstasten Anschluss für Rückfahrkamera Halterungsschlitz Einschalttaste Speicherkartenschlitz Mikrofon Display Lautsprecher Anzeige Stromanschluss Kamera Hinweis: Die Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche im Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz.
  • Seite 101: Einrichtung

    Einrichtung 1. Installation des elektrostatischen Aufklebers. Reinigen Sie Ihre Windschutzscheibe und bringen Sie den elektrostatischen Aufkleber in dem empfohlenen Bereich wie in der Abbildung gezeigt an. Achten Sie darauf, dass Sie Luftblasen zwischen dem Aufkleber und dem Glas entfernen. Hinweis: Achten Sie darauf, den elektrostatischen Aufkleber auf eine flache und glatte Stelle der Windschutzscheibe zu kleben, ihn fest anzudrücken und ihn nicht auf den Rand der Windschutzscheibenfolie zu kleben, damit er nicht herunterfällt.
  • Seite 102 4. Installation der Dashcam. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Aufkleber an der Unterseite der Halterung ab, und kleben Sie die Dashcam im gepunkteten Bereich auf den elektrostatischen Aufkleber. 5. Anschließen der Stromversorgung. Führen Sie wie auf der Abbildung gezeigt entlang des oberen Bereichs der Windschutzscheibe, herab an der A-Säule, und um das Handschuhfach herum, so, dass sich die Stromverbindung in der Nähe des Zigarettenanzünders befindet.
  • Seite 103 Die rückseitige Aufnahmefunktion dieses 70mai-App verwendet werden. Bitte suchen Produkts muss mit den Rückfahrkameras Sie im App Store nach "70mai" oder scannen verwendet werden. Scannen Sie den QR- Sie den folgenden QR-Code, um die App Code unten, um die Benutzerhandbuch für herunterzuladen und zu installieren.
  • Seite 104: Anleitungen Für Speicherkarten

    Online-Guide Scannen Sie den unten stehenden QR-Code, um den Online-Guide aufzurufen. Der Leitfaden enthält detaillierte Produktinformationen einschließlich Funktionsbeschreibungen. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch, um Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Anleitungen für Speicherkarten ● Vor der Verwendung muss eine Speicherkarte (separat erhältlich) in die Dashcam eingesetzt werden. ●...
  • Seite 105: Vorsichtsmaßnahmen

    durch eine neue Speicherkarte. ● Bitte verwenden Sie eine qualitativ hochwertige Speicherkarte, die Sie bei einem renommierten Anbieter erworben haben. Bei minderwertigen Speicherkarten kann die tatsächliche Lese-/ Schreibgeschwindigkeit von der angegebenen Geschwindigkeit abweichen, und die tatsächliche Speicherkapazität entspricht nicht der angegebenen Speicherkapazität. Wir haften nicht für verlorene oder beschädigte Videos, die durch die Verwendung einer minderwertigen Speicherkarte entstanden sind.
  • Seite 106: Spezifikationen

    Airbag des Fahrzeugs, um Produktausfälle oder Verletzungen zu vermeiden. ● Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Autoladegerät, Netzkabel und anderes Zubehör, um Produktausfälle aufgrund von Mängeln zu vermeiden. Wir dürfen nicht zur Rechenschaft gezogen werden für Verluste oder Schäden, die durch die Verwendung eines nicht originalen Autoladegerätes oder Netzkabels entstehen.
  • Seite 107: Lieferumfang

    Lieferumfang 8. Rückfahrkamera-Paket* × 1 1. Dash Cam × 1 2. Halterung × 1 Dieses Paket enthält die Rückfahrkamera, das 3. Netzkabel × 1 Anschlusskabel und weiteres Zubehör für 4. Doppel-USB-Autoladegerät × 1 die Rückfahrkamera. Weitere Informationen 5. Hebestange für die Verkabelung × 1 zur Rückfahrkamera finden Sie im 6.
  • Seite 108: Eu-Konformitätserklärung

    Normen sowie deren überarbeiteten Fassungen entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://help.70mai.asia/1193.html Service: help@70mai.com Weitere Informationen finden sie unter www.70mai.com Hersteller: 70mai Co., Ltd. Adresse: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
  • Seite 109 51-88689 :‫1. מספר אישור התאמה מטעם משרד התקשורת‬ ‫2. “חל איסור לבצע פעולות במכשיר שיש בהן כדי לשנות את תכונותיו‬ ‫האלחוטיות של המכשיר ובכלל זה שינוי תוכנה, החלפת אנטנה מקורית‬ ‫או הוספת אפשרות לחיבור אנטנה חיצונית, בלא קבלת אישור משרד‬ .”‫התקשורת, בשל...

Diese Anleitung auch für:

A500s-1

Inhaltsverzeichnis