Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 121
Heat pump Water Heater
Operation and Installation Manual
ELECTRICITE
Model
HP80M8-9
HP110M8-9
HP150M8-9
Please read this manual carefully prior to
your use of this water heater.
The appearance of the water heater given
in this manual is for reference only.
Don't install and use the product outdoors.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier HP80M8-9

  • Seite 40 0040512317 20231007 V*****...
  • Seite 80 0040512317 20231007 V*****...
  • Seite 120 0040512317 20231007 V*****...
  • Seite 121 Wärmepumpen-Warmwasserbereitung Betriebs- und Montageanleitung ELECTRICITE Modell HP80M8-9 HP110M8-9 HP150M8-9 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Verwendung der Wärmepumpe sorgfältig durch. Das in dieser Anleitung dargestellte Aussehen der Wärmepumpe dient lediglich als Referenz. Installieren und verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien.
  • Seite 122 10.Produktfiche ........................39 Sehr geehrte Benutzer von Haier Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte von Haier entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und befolgen Sie die Bedienungs und Sicherheitshinweise, um eine optimale Installation und Nutzung des Produkts zugewährleisten.
  • Seite 123: Vorkehrungen Für Den Umgang Mit Kältemitteln

    4. Dieses Produkt muss im Freien installiert werden. 5. Dieses Produkt darf nicht entsorgt oder verschrottet werden. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Haier-Kundendienst, um die richtige Entsorgungsmethode zu erfahren. Wenn das Produkt entsorgt wird, muss das Kältemittel im System zurückgewonnen werden.
  • Seite 124: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise (jederzeit zu befolgen) Interpretation von Zeichen und Symbolen Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu schwerwiegen den Fehlfunktionen des Gerätes und zu Gefahren für den Anwender führen Hinweise mit diesem Warnzeichen sind beim Betrieb unbedingt zu beachten.Sie beziehen sich auf die Produkt- und Körpersicherheit der Anwender. Informationen, die mit diesem Verbotszeichen versehen sind, beziehen sich auf Aktivitäten, die definitiv verboten sind.
  • Seite 125 Sicherheitshinweise (jederzeit zu befolgen) Die Wasser austritts temperatur eines Einrichtungen zur Trennung von der Warmwasserbereiters ist in der Regel Hauptversorgung mit einerallpoligen höher als die auf dem Display angezeigte Kontakttrennung,die eine vollständige Temperatur.Heißes Wasser darf Trennungunter Überspannung- nicht unmittelbar nach dem Öffnen des skate-gorieIII-Bedingungen ermögli- Heißwasserventils auf den menschlichen chen,müssen gemäß...
  • Seite 126 Sicherheitshinweise (jederzeit zu befolgen) Drehen Sie den Griff des Sicherheitsventils Warmwasser bereiter müssen mit einmal im Monat. Das Ventil funktioniertgut, einereigenen Stromleitung und Fehler- wenn Wasser ausströmt, andernfalls auf stromschutzschaltern ausgestattet sein. Verstopfung prüfen und ggf. Der Aktionsstrom darf 30 mA nicht das Sicherheitsventil austauschen.
  • Seite 127 Sicherheitshinweise (jederzeit zu befolgen) 1. Lassen Sie die Installationsarbeiten von Ihrem Händler oder qualifiziertem Personal durchführen. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu installieren. Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasseraustritt, Stromschlag, Feuer oder Explosion führen. 2. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem Ort auf, an dem der Benutzer es leicht finden kann.
  • Seite 128 Sicherheitshinweise (jederzeit zu befolgen) 1. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Gefahr besteht, dass entflammbares Gas austritt. Wenn Gas austritt, kann sich in der Nähe des Geräts Gas ansammeln und einen Brand verursachen. 2. Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass das Außengerät von Kleintieren als Unterschlupf benutzt wird.
  • Seite 129 Sicherheitshinweise (jederzeit zu befolgen) Installationsanweisungen Elektrische Sicherheitsanforderungen 1. Bei der elektrischen Verdrahtung sind die Umgebungsbedingungen (Umgebungstemperatur, direkte Sonneneinstrahlung und Regen) zu berücksichtigen und wirksame Schutzmaßnahmen zu ergreifen. 2. Netz- und Verbindungskabel sollten aus Kupferdraht bestehen, der den örtlichen Normen entspricht. 3.
  • Seite 130 Sicherheitshinweise (jederzeit zu befolgen) 1. Der Instandhaltungsbereich muss gut belüftet und eben sein. Es ist nicht zulässig, den Wartungsbereich im Keller anzuordnen. 2. Der Wartungsplatz sollte in einen Schweißbereich und einen Nicht-Schweißbereich mit deutlicher Kennzeichnung unterteilt sein. Ein gewisser Sicherheitsabstand zwischen den beiden Bereichen muss gewährleistet sein.
  • Seite 131 Sicherheitshinweise (jederzeit zu befolgen) 4. Wenn ein Leck vermutet wird, sind alle offenen Flammen am Standort zu evakuieren oder zu löschen. 5. Wenn die Leckstelle gelötet werden muss, sollte das gesamte Kältemittel zurückgewonnen oder mit einem Absperrventil an einer von der Leckstelle entfernten Stelle isoliert werden. Das gesamte System sollte vor und während der Lötarbeiten dekontaminiert werden.
  • Seite 132: Hinweise Zu Transport Und Lagerung

    Hinweise zu Transport und Lagerung 1. Während des Transports oder der Lagerung muss die Wärmepumpen Wasserheizung in der unbeschädigten Verpackung verpackt werden, um Schäden am Aussehen und der Leistung des Produkts zu vermeiden; 2. Während des Transports oder der Lagerung muss der Wärmepumpen Warmwasserbereiter in auf rechter Position sein;...
  • Seite 133: Technische Parameter

    Die COP- und Geräuschpegel-Daten wurden im Haier Labor getestet. COP-Werte erhalten bei einer außenlufttemperatur von 7 °C und 14 °C, einer Wassereintritts- temperatur von 10 °C und einer eingestellten Temperatur von 55 °C (HP80M8-9 & HP110M8-9, gemäß EN 16147). einer Wassereintrittstemperatur von 10 °C und einer eingestellten...
  • Seite 134: Beschreibung Der Teile Und Komponenten

    Beschreibung der Teile und Komponenten Aufbau der Wärmepumpe Kondensatauslass Warmwasser- ausgang Einlass für Kaltwasser/Ablass Luftauslass Lufteinlass Zubehör Teil- Gebrauchs- Wärmepumpen- Sicherheits Abflussrohr für Trägerplatte Warmwasserbereitung Name anweisung Kondenswasser -ventil 1(HP80M8-9) Menge 1(HP110M8-9) 2(HP150M8-9)
  • Seite 135 Beschreibung der Teile und Komponenten Explosionszeichnung Beschreibung Elektrische Abdeckung Elektrische Heizung Anzeigetafel Deckel für Display Kondensator für Kompressor Bedienfeld Kompressor Vier-Wege-Ventil Elektronisches Expansionsventil Verdampfer Obere Abdeckung Luftgitter Luftkanal - Vorderseite Lüfter Motor Luftkanal - Rückseite Trägerplatte Netzkabel Auslassrohrleitung Wassereinlassleitung Thermostat...
  • Seite 136: Einführung In Die Installation

    Einführung in die Installation Vorsichtsmaßnahme bei der Installation - Installieren Sie den Warmwasserbereiter nicht an einer Stelle, an dem er Gas, Dämpfen oder Staub ausgesetzt ist. - Installieren Sie das Gerät auf einer ebenen, festen Fläche, die das Gewicht des Geräts tragen kann und auf der das Kondenswasser ungehindert abfließen kann.
  • Seite 137: Einbaumaße

    Einführung in die Installation Einbaumaße Einheit: mm Modell HP 80M 8-9 1184 HP 11 0M 8-9 1334...
  • Seite 138 Einführung in die Installation Einbaumaße Einheit: mm Modell 1694 HP150M8-9...
  • Seite 139 Einführung in die Installation Einbaumaße Hinweis: Diese beiden Spreizbolzen könnenein Gewicht von mindestens 200 kg tragen.Bitte verwenden Sie die auf Ihr Wandmaterial Anmerkung: abgestimmten Spreizdübel. Entfernen Sie den Krümmer, bevor Sie die obere Abdeckung abnehmen. Installationswinkel entnehmen Sieden Nach Abschluss der Installation muss mit einem folgenden Diagrammen: Nivellierlineal überprüft werden, ob die Stütze in einem horizontalen Zustand gehalten wird.
  • Seite 140 Einführung in die Installation Einbaumaße Hinweis: Diese beiden Spreizbolzen können ein Gewicht von mindestens 250 kg tragen.Bitte verwenden Sie die auf Ihr Wandmaterial Anmerkung: abgestimmten Spreizdübel. Entfernen Sie den Krümmer, bevor Sie die obere Abdeckung abnehmen. Installationswinkel entnehmen Nach Abschluss der Installation muss mit einem Sieden folgenden Diagrammen: Nivellierlineal überprüft werden, ob die Stütze in einem horizontalen Zustand gehalten wird.
  • Seite 141 Einführung in die Installation Luftanschluss - Entfernen Sie zuerst das Luftgitter Klicken Sie auf x Meterlange y Meterlange φ φ φ 1 6 0 m m Verfügbarer Druck 30 Pa Äquivalent Druckabfall zu 1 Meter (Pa) Länge Glattes 0,6/1 Meter Rohr Empfehlungen für die Installation: Faltenbalg...
  • Seite 142: Empfohlene Positionen

    Einführung in die Installation Empfohlene Positionen Garage oder Waschküche (ohne Kanäle): - Ungeheizter Raum. - Ermöglicht die Rückgewinnung der freien Energie, die vom Motor Ihres Fahrzeugsfreigesetzt wird, wenn er nach dem Gebrauch oder durch in Betrieb befindliche Haushaltsgeräte ausgeschaltet wird. Waschküche (mit einem Kanal): - Ungeheizter Raum.
  • Seite 143: Vorsicht Bei Der Installation

    Einführung in die Installation Vorsicht bei der Installation Bei der Herstellung der Anschlüsse sollten Sie die Normen und örtlichen Richtlinien beachten. - Spülen Sie vor dem Anschluss die Wasserzulaufrohre durch, um keine Metall- oder anderen Partikel in den Tank einzubringen. - Wählen Sie Kupferrohre für den Rohrleitungsanschluss.
  • Seite 144: Schema Der Rohrleitungs Installation

    Einführung in die Installation Schema der Rohrleitungs installation Installation A Thermostatisches Ventil Ventil prüfen 230V 50Hz Warmwasser -ausgang Quelltank Austritt von Kondenswasser Druckbegrenzungs Absperr -ventil -ventil Sicherheitsventil Wasserausgang des Kaltwassereinlass Sicherheitsventils Wasserabfluss Installation B (nur für Frankreich) Angeschlossen anden Thermostatisches Wasserzulauf des Wassertanks Ventil Ventil...
  • Seite 145: Vorsichtsmaßnahmen Für Elektrische Anschlüsse

    Einführung in die Installation Vorsichtsmaßnahmen für elektrische Anschlüsse WARNUNG - Der elektrische Anschluss darf nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur bei ausgeschaltetem Gerät durchgeführt werden. - Die Erdung muss den örtlichen Normen entsprechen . - Warmwasserbereiter müssen mit einer eigenen Stromleitung und Fehlerstrom- schutzschaltern ausgestattet sein.
  • Seite 146: Anschluss Des Signalkabels Für Die Hc/Hp

    Einführung in die Installation Anschluss des Signalkabels für die HC/HP 123kwh Auto Signalkabel für die HC/HP (2*0,75 mm²,Weißer Draht) Stromkabel(3*1,5 mm²)
  • Seite 147 Einführung in die Installation Anschlussschema LÜFTER Kondensator des Verdichters Vier-Wege-Ventil Ausblastemperatursensor HAUPTPLATTE Abtau-Temperaturfühler ︳ Sensor für die Umgebungstemperatur Braun Weiß Ansaugtemperatur Sensor ︳ Schwarz Wassertank Temperatursensor(Oben) Kompressor ︳ Wassertank Temperatursensor(unter) EVU-Signal Blau Blau Klemmleiste Netzkabel Leckageschutzspule Blau Braun L Probebetrieb Installateure müssen die Prüfliste für den Probebetrieb von Warmwasserbereitern gemäß...
  • Seite 148: Bedienung Und Funktionen

    Bedienung und Funktionen Anzeige Menü-Taste Drehknopf Zurück-Taste Funktionen & Schutzmaßnahmen A. Elektrischer Leckageschutz Das Steuerungssystem dieser Maschine verfügt über eine elektrische Leckageschutz funktion. B. 3-Minuten-Schutz Beim Starten der Maschine nach der Stromzufuhr startet das System nach etwa 3 Minuten, was als normal angesehen wird. Wenn Sie die Maschine unmittelbar nach dem Herunterfahren neu starten, geht das System in den Schutzmodus und startet nach ca.
  • Seite 149: Beschreibung

    Beschreibung der Icons Beschreibung Symbol Anzeige des aktuellen Datums 11/18/2022 11:30 Anzeige der aktuellen Uhrzeit Anzeige des PV/SG/HC-Signals Anzeige der Sterilisationsfunktion Anzeige der Stummschaltfunktion Anzeige der WIFI-Funktion Anzeige der Wärmepumpenheizung Anzeige der elektrischen Zusatzheizung Anzeige der Verfügbarkeit von Warmwasser Anzeige der Sperrfunktion - Optimiertes Management der Wärmepumpe und der Elektrik fürgarantierten Komfort;...
  • Seite 150: Funktion Einführung

    Funktion Einführung Einschalten 1. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, leuchten alle Symbole 3 Sekunden lang auf und der Summer ertönt einmal, um den Einschaltzustand anzuzeigen. Öffnen Sie die Initialisierungseinstellung und wählen Sie die Bestätigungssprache (Chinesisch/Englisch/ Französisch/Italienisch/Deutsch/Spanisch/Portugiesisch/Polnisch) Temperatur (°C/°F) - Zeiteinstellung - Stellen Sie die Zieltemperatur durch Drehen des Knopfes ein.Klicken Sie zur Bestätigung auf den Drehknopf.
  • Seite 151: Auswahl Des Modus

    Funktion Einführung Verstärkungsfunktion Nach der Auswahl von Boost drücken Sie den Knopf zur Bestätigung und zur Auswahl von ON/OFF. Wenn die Auswahl abgeschlossen ist, wird angezeigt, dass die Einstellung erfolgreich war, andernfalls wird angezeigt, dass die Einstellung fehlgeschlagen ist.Der Modus BOOST hat die höchste Priorität und kann in jedem Modus aktiviert werden.
  • Seite 152 Funktion Einführung Auswahl des Modus ECO-Modus Nach dem Drehen des Knopfes zur Auswahl von ECO gelangen Sie in die Auswahlschnittstelle, in der Sie den ECO-Zeitraum auswählen können, z. B. jeden Tag gleich - jeden Tag anders. Die Endzeit muss länger sein als die Startzeit. ELEC-Modus Nachdem Sie ELEC ausgewählt haben, drücken Sie den Drehknopf, um die Auswahl zu bestätigen und werden dann gefragt, ob die Einstellung erfolgreich war oder nicht.
  • Seite 153: Funktion Einführung Auswahl Des Modus

    Funktion Einführung Auswahl des Modus VAC-Betrieb Nach der Auswahl von VAC drücken Sie den Knopf zur Bestätigung und geben Sie die Einstellungen für die Start- und Endzeit ein. Wenn die Zeiteinstellung abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste "OK", um automatisch zur Menüoberfläche zurückzukehren. Auf dem Hauptbildschirm wird der VAC-Modus angezeigt.
  • Seite 154: Einstellung

    Funktion Einführung Funktion zur Anzeige der kumulierten Menge Nachdem Sie die Informationen ausgewählt haben, drücken Sie zur Bestätigung den Drehknopf. Nach dem Aufrufen der Auswahlschnittstelle sind vier Arten von Informationen verfügbar: Energie Akkumulation - Energieverbrauch - Betriebsinformationen - Informationsrückstellung, die alle durch Drehen des Knopfes ausgewählt werden können. Informationsabfragefunktion Nach der Auswahl der Betriebsinformationen drücken Sie den Drehknopf zur Bestätigung und zur Anzeige der aktuellen Betriebsinformationen.
  • Seite 155: Funktion Einführung Einstellung

    Funktion Einführung Einstellung Zeiteinstellung Nach der Auswahl von DATUM durch Drehen des Knopfes wird die Farbe der Jahreszahl dunkler. Drücken Sie den Drehknopf zur Bestätigung und stellen Sie dann automatisch den Monat in der Reihenfolge Tage, Stunden, Minuten und Sekunden ein. Drücken Sie nach der Bestätigung die Zurück-Taste, um zum Menübildschirm zurückzukehren.
  • Seite 156: Einstellung Von Zieltemperatur Und Einheit

    Funktion Einführung Einstellung der Sprache Nach der Auswahl von LANGUAGE (Sprache) können Sie insgesamt 8 Sprachen zur Sprachauswahl eingeben. Nach der Bestätigung kehrt das Gerät automatisch zum Menü zurück. Einstellung von Zieltemperatur und Einheit Nach der Auswahl von TEMP können Sie die Temperatureinheit und den Temperaturzielwert einstellen.
  • Seite 157: Überprüfen Der Hauptsteuerplatine

    Kontrolle und Wartung Entfernen der oberen Abdeckung - Lösen Sie die Schrauben auf der linken Seite mit einem Schraubendreher; - Drehen Sie die obere Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn, sie abgenommen werden kann. Überprüfen der Hauptsteuerplatine Entfernen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher. Bedienfeld Anzeigefeld Reinigung des Lüfters...
  • Seite 158: Fehler Und Schutz

    Fehler und Schutz Digitale Aktion Freigabe Fehlertyp Anzeige Kommunikationsfehler zwischen dem Fehler in der Kommunikation Wi-Fi-Modul und der Steuerplatine Nach Behebungder Störung Spannungs- Schutz bei Betriebstemperatur versorgung zur Verdichterschutz Freigabe einschalten Ablufttemperaturschutz Leckagealarm Das System unterbricht automatischdie Stromzufuhr, wenn ein Leitungsfehler auftritt Übertemperatur-Alarmierung Die aktuelle Wassertemperatur ≥...
  • Seite 159: Produktfiche

    Energieverbrauch(AEC) Der tägliche Stromverbrauch(Qelec) Der Schallleistungspegel (in Innenräumen) Gemischtes Wasser bei 40°C Lastprofile von Warmwasserbereitern, Typ Qingdao Economic & Technology Development Zone Haier Water-Heater Co.,Ltd. Hersteller Haier Industry Park, Wirtschafts- und Technologieentwicklungszone,266101 Adresse Qingdao, VOLKSREPUBLIK CHINA Wärmepumpen-Warmwasserbereitung Stückelung Bestimmungs- Warmwasser gemäße Verwendung...
  • Seite 160 0040512317 20231007 V*****...
  • Seite 200 0040512317 20231007 V*****...
  • Seite 240 0040512317 20231007 V*****...
  • Seite 280 0040512317 20231007 V*****...
  • Seite 320 0040512317 20231007 V*****...

Diese Anleitung auch für:

Hp110m8-9Hp150m8-9

Inhaltsverzeichnis