NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK
ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
LME470
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten ohjeiden käännös /
Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji /
Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás fordítása /
Inhaltszusammenfassung für GreenWorks GD24X2LM46SP
Seite 1
GD24X2LM46SP OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / KÄYTTÖOPAS /ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKC / JAUŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Seite 2
Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Here with we declare that the product Category: Lawn Mower Model: GD24X2LM46SP (LME470) Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label • is in conformity with the relevant provisions of the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
Seite 3
English Start the machine........5 Description........4 Stop the machine........5 Purpose............4 Operate the self-propel system....6 Overview............ 4 Empty the grass catcher......6 Safety..........4 Operate on slopes........6 Installation........4 Operation tips..........6 Unpack the machine........4 Maintenance.........6 Unfold the lower handle......4 General maintenance.........
Seite 4
English WARNING DESCRIPTION Do not put in the safety key or the battery pack until PURPOSE you finalised the assembly of all the parts. This machine is used for domestic lawn mowing. The UNPACK THE MACHINE cutting blade must be approximately parallel to the ground.
Seite 5
English 3. Tighten the knobs onto the bolts. WARNING 4. Do the same operation on the other side. • If the battery pack or charger is damaged, replace the battery pack or the charger. INSTALL THE GRASS CATCHER • Stop the machine and wait until the engine stops Figure 4 before you install or remove the battery pack.
Seite 6
English • Make sure that your footing is stable. If you are out WARNING of balance, release the bail switch immediately. Wait until the blades fully stop before you start the • Do not mow near drop-offs, ditches, or machine again. Do not quickly turn the machine off embankments.
Seite 7
English Storage Switch REPLACE THE BLADE The machine has a storage switch that prevents its startup in the storage position. Figure 11 It is necessary to remove the safety key and the battery WARNING pack to prevent accidental startup or unapproved use. Use only approved replacement blades.
Seite 8
(The full warranty terms and conditions can be found on machine be- Greenworks website https://www.greenworkstools.eu) fore you start it again. The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on batteries (consumer/private usage) The machine The blade height Increase the from the date of purchase.
Seite 9
Address: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Ger- many Herewith we declare that the product Category: Lawn Mower Model: GD24X2LM46SP (LME470) Serial number: See product rating label Year of Construc- See product rating label tion: • is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
Seite 10
Deutsch Maschine starten........13 Beschreibung......11 Maschine anhalten........13 Verwendungszweck........11 Bedienung des Selbstfahrersystems..13 Übersicht...........11 Grasfangvorrichtung entleeren....13 Sicherheit........11 Betrieb an Hängen........13 Montage........11 Tipps zur Bedienung.........13 Maschine auspacken........ 11 Wartung und Instandhaltung..13 Unteren Griff ausklappen......11 Allgemeine Wartung......... 14 Den oberen Griff montieren...... 11 Messer ersetzen........14 Grasfangvorrichtung montieren....12 Maschine lagern........
Seite 11
Deutsch WARNUNG BESCHREIBUNG Legen Sie den Sicherheitsschlüssel oder den VERWENDUNGSZWECK Akkupack erst dann ein, wenn Sie alle Teile zusammengebaut haben. Diese Maschine wird für das Rasenmähen im privaten Umfeld. Das Schneidmesser muss sich etwa parallel MASCHINE AUSPACKEN zum Boden befinden. Alle vier Räder müssen beim Mähen den Boden berühren.
Seite 12
Deutsch 1. Richten Sie die Löcher im oberen und unteren Griff 2. Drücken Sie den Höhenverstellhebel nach vorne, aus. um die Messer-/Schnitthöhe zu verringern. 2. Stecken Sie die Schrauben durch die Löcher. AKKUPACK EINSETZEN 3. Ziehen Sie die Handgriffe mit den Schrauben fest. Abbildung 8 4.
Seite 13
Deutsch 5. Halten Sie die Grasfangvorrichtung an ihrem Griff MASCHINE STARTEN und haken Sie sie von der Klappenstange ab. 6. Schließen Sie die Heckauswurfklappe. Abbildung 9 7. Entleeren Sie die Grasfangvorrichtung. 1. Legen Sie den Sicherheitsschlüssel ein. 2. Halten Sie die Starttaste gedrückt. BETRIEB AN HÄNGEN 3.
Seite 14
Deutsch 8. Installieren Sie das neue Messer. Achten Sie darauf, VORSICHT dass die Richtungspfeile mit den Löchern im Messer Verwenden Sie nur zugelassene Ersatzteile. übereinstimmen. 9. Setzen Sie die Befestigungsschraube und den VORSICHT Abstandhalter ein und ziehen Sie sie fest. Lassen Sie Bremsflüssigkeiten, Benzin und MASCHINE LAGERN mineralölbasierte Materialien nicht mit den...
Seite 15
Deutsch Problem Mögliche Urs- Lösung FEHLERBEHEBUNG ache Die Motorwelle 1. Stoppen Sie Problem Mögliche Urs- Lösung ist verbogen. den Motor. ache 2. Entfernen Der Griff ist nicht Die Schrauben Stellen Sie die Sie den Si- in Position. sind nicht richtig Höhe des Griffs cherheitss- eingerastet.
Seite 16
EN 60335-1. EN 60335-2-77. EN 62233. EN (Die vollständigen Garantiebedingungen finden ISO 3744. EN 55014-1. EN 55014-2. ISO 11094. Sie auf der Website von Greenworks https:// IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC www.greenworkstools.eu) 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf...
Seite 18
Español Funcionamiento del sistema de Descripción........19 autopropulsión..........21 Finalidad...........19 Vaciado del recogehierba......21 Perspectiva general........19 Funcionamiento en pendientes....21 Seguridad........19 Consejos de funcionamiento....21 Instalación........19 Mantenimiento......21 Desembalaje de la máquina.....19 Mantenimiento general......22 Desplegado del asa inferior......19 Sustitución de la cuchilla......22 Instalación del asa superior .....19 Almacenamiento de la máquina....
Seite 19
Español AVISO DESCRIPCIÓN No coloque la llave de seguridad ni la batería hasta FINALIDAD que no haya finalizado el montaje de todas las piezas. Esta máquina se utiliza para el corte de césped DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA doméstico. La cuchilla de corte debe estar aproximadamente paralela al suelo.
Seite 20
Español 2. Introduzca los pernos por los orificios. AVISO 3. Apriete los mandos en los pernos. • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, 4. Realice la misma operación en el otro lado. sustituya la batería o el cargador. •...
Seite 21
Español 3. Mientras mantiene pulsado el botón de puesta en FUNCIONAMIENTO EN marcha, tire del interruptor de seguridad en la PENDIENTES dirección del manillar. 4. Suelte el botón de puesta en marcha para poner en AVISO marcha la máquina. No siegue en pendientes con una inclinación superior DETENCIÓN DE LA MÁQUINA a 15°.
Seite 22
Español • Limpie la máquina antes del almacenamiento. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el motor no esté caliente cuando No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros almacene la máquina. derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. • Asegúrese de que la máquina no tenga piezas Las sustancias químicas pueden dañar el plástico y sueltas o dañadas.
Seite 23
Español Problema Posible causa Solución SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El eje del motor 1. Detenga el está doblado. motor. Problema Posible causa Solución 2. Retire la El asa no está Los pernos no Ajuste la altura llave de se- en posición. se han acoplado del asa y ase- guridad y la...
Seite 24
IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC La garantía de Greenworks es de 3 años para el 62321-8 producto y 2 años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir de la fecha de compra. Esta Método de evaluación de conformidad según el anexo...
Seite 25
Español Lugar, fecha: Wei- Firma: Ted Qu, Director de cali- terstadt, 08.08.2021...
Seite 26
Italiano Avvio dell'apparecchio......29 Descrizione........ 27 Arresto dell'apparecchio......29 Destinazione d'uso........27 Funzionamento del sistema di Panoramica..........27 avanzamento automatico......29 Sicurezza........27 Svuotare il sacco di raccolta.....29 Assemblaggio......27 Utilizzo su terreni in pendenza....29 Disimballaggio dell'apparecchio....27 Suggerimenti per l'uso......29 Apertura del manubrio inferiore....27 Manutenzione......
Seite 27
Italiano AVVERTIMENTO DESCRIZIONE Non inserire la chiave di sicurezza o il gruppo batteria DESTINAZIONE D'USO finché tutte le parti non sono state assemblate. Questo apparecchio è destinato al taglio di erba in DISIMBALLAGGIO ambienti domestici. La lama deve essere circa parallela DELL'APPARECCHIO al terreno.
Seite 28
Italiano 1. Allineare i fori sul manubrio superiore e sul 2. Tirare la leva di regolazione dell'altezza in avanti per manubrio inferiore. ridurre l'altezza di taglio. 2. Inserire i bulloni attraverso i fori. INSTALLAZIONE DEL GRUPPO 3. Serrare le manopole sui bulloni. BATTERIA 4.
Seite 29
Italiano 5. Tenere il contenitore dell'erba tramite l'impugnatura AVVIO DELL'APPARECCHIO e sganciarlo dal perno dello sportello. 6. Chiudere lo sportello dello scarico posteriore. Figura 9 7. Svuotare il contenitore dell'erba. 1. Inserire la chiave di sicurezza. 2. Tenere premuto il pulsante di avvio. UTILIZZO SU TERRENI IN PENDENZA 3.
Seite 30
Italiano AVVERTENZA CONSERVAZIONE Utilizzare esclusivamente parti di ricambio omologate. DELL'APPARECCHIO • Rimuovere la chiave di sicurezza. AVVERTENZA • Rimozione del gruppo batteria. Evitare che le parti in plastica entrino a contatto con • Pulire l'apparecchio prima di riporlo. olio dei freni, benzina e materiali a base di petrolio. •...
Seite 31
Italiano Problema Possibile causa Soluzione RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'albero motore 1. Arrestare il è piegato. motore. Problema Possibile causa Soluzione 2. Rimuovere la Il manubrio non I bulloni non so- Regolare l'altez- chiave di si- è in posizione. no posizionati za del manubrio curezza e il correttamente.
Seite 32
Greenworks sito web https:// 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC www.greenworkstools.eu.) 62321-8 Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto Metodo di valutazione della conformità conforme e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) all'allegato VI della direttiva 2000/14/CE.
Seite 33
Italiano Luogo, data: Weiter- Firma: Ted Qu, Direttore Qualità stadt, 08.08.2021...
Seite 34
Français Démarrage de la machine......37 Description.........35 Arrêt de la machine........37 Objet............35 Action du système d'autopropulsion..37 Aperçu............35 Vidage du collecteur d'herbe....37 Sécurité........35 Travail en pente........37 Installation......... 35 Conseils d'utilisation......... 37 Déballage de la machine......35 Maintenance.......37 Dépliage de poignée inférieure....35 Maintenance générale......38 Installation de poignée supérieure ..
Seite 35
Français AVERTISSEMENT DESCRIPTION Ne mettez pas la clé de sécurité ou le pack-batterie OBJET avant d'avoir finalisé l'assemblage de toutes les pièces. Cette machine est destinée à la tonte du gazon domestique. La lame de coupe doit être DÉBALLAGE DE LA MACHINE approximativement parallèle au sol.
Seite 36
Français 1. Tirez en arrière le levier d'ajustement de hauteur INSTALLATION DE POIGNÉE pour augmenter la hauteur de coupe /lame. SUPÉRIEURE 2. Poussez en avant le levier d'ajustement de hauteur pour réduire la hauteur de coupe /lame. Figure 3 INSTALLATION DE PACK- 1.
Seite 37
Français 5. Tenez le collecteur d'herbe par sa poignée et DÉMARRAGE DE LA MACHINE décrochez-le de la tige de trappe. 6. Fermez le volet de décharge arrière. Figure 9 7. Videz le collecteur d'herbe. 1. Insérez la clé de sécurité. 2.
Seite 38
Français 9. Installez la vis de montage et l'espaceur et serrez- AVERTISSEMENT les. Utilisez uniquement des pièces de remplacement STOCKAGE DE LA MACHINE agréées. • Retirez la clé de sécurité. AVERTISSEMENT • Retirez le ou les pack-batteries. Ne laissez pas le liquide de frein, l'essence et •...
Seite 39
Français Problème Cause possible Solution DÉPANNAGE L'arbre du mo- 1. Arrêtez le teur est déformé. moteur. Problème Cause possible Solution 2. Retirez la clé La poignée n'est Les boulons sont Ajustez la hau- de sécurité et pas positionnée. mal engagés. teur de la poign- le pack-batt- ée et assurez-...
Seite 40
62321-8 www.greenworkstools.eu) Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et VI/ Directive 2000/14/CE. de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / privé) à compter de la date d'achat. Cette garantie...
Seite 42
Português Utilizar o sistema de impulso Descrição........43 automático..........45 Intuito............43 Esvaziar o saco de recolha da relva..45 Vista pormenorizada.........43 Utilização em encostas......45 Segurança........43 Dicas de funcionamento......45 Instalação........43 Manutenção....... 45 Retire a máquina da caixa......43 Manutenção geral........46 Desdobrar a pega inferior......43 Substituição da lâmina......
Seite 43
Português AVISO DESCRIÇÃO Não coloque a chave de segurança na bateria até INTUITO montar todas as peças. Esta máquina foi criada para cortar a relva em relvados RETIRE A MÁQUINA DA CAIXA. domésticos. A lâmina de corte deve estar aproximada e paralela ao chão.
Seite 44
Português 4. Proceda do mesmo modo no outro lado. AVISO INSTALAR O SACO DE RECOLHA • Se a bateria ou carregador estiver danificado, proceda à sua substituição. DA RELVA • Pare a máquina e espere que o motor pare por Imagem 4 completo antes de instalar ou retirar a bateria.
Seite 45
Português PARAR A MÁQUINA UTILIZAÇÃO EM ENCOSTAS 1. Liberte o interruptor de asa para parar a máquina. AVISO AVISO Não corte a relva em encostas com uma inclinação superior a 15º. Se não se sentir confortável, não corte Espere até que as lâminas parem por completo antes a relva em encostas.
Seite 46
Português • Certifique-se de que a máquina não tem peças CUIDADO soltas ou danificadas. Se for necessário, efetue Não permita que fluido dos travões, gasolina, estes passos/instruções: materiais à base de petróleo toquem nas peças de • Substitua todas as peças danificadas. plástico.
Seite 47
Português Problema Causa possível Solução RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O eixo do motor 1. Pare o motor. está dobrado. Problema Causa possível Solução 2. Retire a chave de se- A pega não está Os parafusos Ajuste a altura gurança e a na devida posi- não estão en- da pega e certifi-...
Seite 48
• EN 60335-1. EN 60335-2-77. EN 62233. EN A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, ISO 3744. EN 55014-1. EN 55014-2. ISO 11094. e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC a partir da data da compra.
Seite 49
Português Local, data: Weiter- Assinatura: Ted Qu, Diretor da stadt, 08.08.2021 Qualidade...
Seite 50
Engels Het gereedschap starten......52 Beschrijving.......51 Het gereedschap stoppen......53 Doel............51 Bedien het zelfaandrijvingssysteem..53 Overzicht..........51 Maak de opvangzak leeg ......53 Veiligheid........51 Gebruik op hellingen........ 53 Installatie........51 Gebruikstips..........53 Het gereedschap uitpakken......51 Onderhoud......... 53 Vouw het onderste handvat open.....51 Algemeen onderhoud.......
Seite 51
Engels WAARSCHUWING BESCHRIJVING Steek de veiligheidssleutel of het accupack pas erin DOEL als u klaar bent met de montage van alle onderdelen. Dit gereedschap wordt gebruikt voor huishoudelijk HET GEREEDSCHAP UITPAKKEN grasmaaien. Het snijmes moet ongeveer evenwijdig aan de grond zijn. Alle vier de wielen moeten de grond WAARSCHUWING raken terwijl u maait.
Seite 52
Engels 1. Breng de gaten van de bovenste handgreep in één WAARSCHUWING lijn met die van de onderste handgreep. • Als het accupack of de lader is beschadigd, dient u 2. Steek de bouten door de gaten. het accupack of de lader te vervangen. 3.
Seite 53
Engels WAARSCHUWING HET GEREEDSCHAP STOPPEN Houd een lage snelheid van het 1. Laat de borgschakelaar los om het gereedschap uit zelfaandrijvingssysteem als u op een helling maait. te schakelen. • Ga niet omhoog en omlaag op een helling WAARSCHUWING wanneer u over het vlak van de helling maait. Wacht totdat de messen volledig stoppen voordat u Wees voorzichtig als u de richting op een helling het gereedschap opnieuw start.
Seite 54
Engels • Draai de bouten vast. LET OP! • Neem contact op met een persoon van een Maak de kunststof behuizing of onderdelen erkend servicecentrum. niet schoon met agressieve oplosmiddelen of • Berg het gereedschap op in een droge ruimte. schoonmaakmiddelen.
Seite 55
Engels Probleem Mogelijke oor- Oplossing PROBLEEMOPLOSSING zaak De motoras is 1. Stop de mo- Probleem Mogelijke oor- Oplossing verbogen. tor. zaak 2. Verwijder de De handgreep De bouten zijn Pas de hoogte veiligheids- bevindt zich niet niet correct bev- van de hand- sleutel en het op de juiste posi- estigd.
Seite 56
Greenworks website https:// Voorts verklaren wij dat de volgende geharmoniseerde www.greenworkstools.eu) normen zijn gebruikt: De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het • EN 60335-1. EN 60335-2-77. EN 62233. EN product en 2 jaar op batterijen (consument/privégebruik) ISO 3744.
Seite 58
Suomi Koneen pysäyttäminen......61 Kuvaus........59 Itseveto-ominaisuuden käyttäminen..61 Käyttötarkoitus..........59 Ruohonkerääjän tyhjentäminen....61 Yleiskatsaus..........59 Rinteissä käyttäminen......61 Turvallisuus........59 Käyttövinkkejä.......... 61 Asennus........59 Kunnossapito......61 Pura kone pakkauksesta......59 Yleinen kunnossapito....... 62 Taivuta alempi kahva auki......59 Terän vaihtaminen........62 Ylemmän kahvan asentaminen ....59 Koneen varastointi........62 Ruohonkerääjän asentaminen....
Seite 59
Suomi VAROITUS KUVAUS Älä aseta turva-avainta tai akkua ennen kuin olet KÄYTTÖTARKOITUS viimeistellyt kaikkien osien kokoamisen. Tämä kone on tarkoitettu kotinurmikoiden PURA KONE PAKKAUKSESTA leikkaamiseen. Leikkuuterän on oltava suunnilleen maanpinnan suuntaisesti. Kaikkien neljän pyörän on VAROITUS kosketettava maata leikkaamisen aikana. Varmista, että...
Seite 60
Suomi VAROITUS RUOHONKERÄÄJÄN • Jos akku tai laturi on vaurioitunut, vaihda akku tai ASENTAMINEN laturi. Kuva 4 • Pysäytä kone ja odota moottorin pysähtymistä ennen kuin asennat tai poistat akun. 1. Poista silppuriosa. • Lue ja ymmärrä kaikki akun ja laturin käyttöoppaan 2.
Seite 61
Suomi • Leikkaa ruoho rinteissä poikittain eikä koskaan KONEEN PYSÄYTTÄMINEN ylös ja alas. Ole varovainen, kun vaihdat suuntaa rinteessä. 1. Pysäytä kone vapauttamalla sankakytkin. • Tarkkaile koloja, uria, kiviä ja piilossa olevia esteitä, VAROITUS joihin saatat kompastua. Poista kaikki esteet kuten kivet ja puiden oksat.
Seite 62
Suomi 3. Taita kahva kokoon. YLEINEN KUNNOSSAPITO 4. Käännä kahvan nuppeja 90°, jotta kahva lukittuu paikalleen. • Ennen jokaista käyttökertaa tarkista kone kokonaisuudessaan vahingoittuneiden, puuttuvien 5. Seiso koneen takana ja varmista, että kiinnittimet tai löystyneiden osien varalta, kuten ruuvit, mutterit, osuvat lattiaan.
Seite 63
3. Irrota virta- lähde. (Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks 4. Tarkasta vau- verkkosivustolta https://www.greenworkstools.eu) riot. . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 5. Korjaa kone vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. ennen uu- Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen delleen käyn- tuote voidaan joko korjata tai vaihtaa.
Seite 64
Nimi: Ralf Pankalla Osoite: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Saksa Täten vakuutamme, että tuote Luokka: Ruohonleikkuri Malli: GD24X2LM46SP (LME470) Sarjanumero: Katso tuotteen tyyppikilpi Valmistusvuosi: Katso tuotteen tyyppikilpi • täyttää konedirektiivin 2006/42/EY olennaiset vaatimukset. • täyttää seuraavien muiden EU-direktiivien vaatimukset: •...
Seite 65
Svenska Stänga av maskinen.........67 Beskrivning........66 Manövrera framdrivningssystemet... 68 Syfte............66 Tömma gräsuppsamlaren......68 Översikt............ 66 Klippa i sluttningar........68 Säkerhet........66 Tips vid användning........68 Installation......... 66 Underhåll........68 Packa upp maskinen........ 66 Allmänt underhåll........68 Vik ut den nedre delen av handtaget..66 Byta ut kniven...........68 Montera det övre handtaget ....
Seite 66
Svenska BESKRIVNING PACKA UPP MASKINEN VARNING SYFTE Kontrollera att maskinen är rätt monterad före Maskinen används för icke-professionell gräsklippning. användning. Kniven måste vara ungefär parallellt med marken. Alla fyra hjul måste vidröra marken under klippningen. VARNING ÖVERSIKT • Om delar av maskinen är skadade, använd inte maskinen.
Seite 67
Svenska VARNING INSTALLERA ANVÄND ENDAST 24 V BATTERI. ANVÄND INTE GRÄSUPPSAMLAREN 24/48 V BATTERI MED DUBBEL SPÄNNING. Figur 4 NOTERA 1. Avlägsna kompostpluggen. 2. Avlägsna sidoutmatningstratten. Båda batterierna ska installeras i utrymmena för att starta maskinen. 3. Öppna den bakre utmatningsklaffen och håll den. 4.
Seite 68
Svenska VARNING TIPS VID ANVÄNDNING Avlägsna alltid säkerhetsnyckeln och batteripaketet • Använd alltid startknappen eller säkerhetsbrytaren. efter att arbetet har avslutats. • Luta inte maskinen när den startas. MANÖVRERA • Placera aldrig händer eller fötter nära eller under roterande delar. FRAMDRIVNINGSSYSTEMET •...
Seite 69
Svenska eller missbruk. Förvaringsbrytaren ersätter inte denna VARNING funktion. Använd endast godkända ersättningsknivar. VARNING Använd tjocka handskar eller linda en trasa runt kniven när du tar på den. 1. Stäng av maskinen. 2. Se till att knivarna har stannat helt. 3.
Seite 70
(Fullständiga garantivillkor återfinns på webbplats några ska- Greenworks https://www.greenworkstools.eu) dor. Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 4. Reparera år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från maskinen in- inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En...
Seite 71
Namn: Ralf Pankalla Adress: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Tysk- land Härmed försäkras att produkten Kategori: Gräsklippare Modell: GD24X2LM46SP (LME470) Serienummer: Se produktens typskylt Tillverkningsår: Se produktens typskylt • är i överensstämmelse med relevanta bestämmelser i Maskindirektivet 2006/42/EG. • är i överensstämmelse med bestämmelserna i följande EG-direktiv:...
Seite 72
Norsk Starte maskinen........74 Beskrivelse........ 73 Stopp maskinen........74 Formål............73 Betjene det selvdrevne systemet..... 75 Oversikt............ 73 Tømme oppsamleren....... 75 Sikkerhet........73 Betjening i skråninger.......75 Installasjon.........73 Tips for bruk..........75 Pakk ut maskinen........73 Vedlikehold........ 75 Fold ut nedre håndtak......73 Generelt vedlikehold.........75 Installer øvre håndtak ......73 Bytte knivblad...........
Seite 73
Norsk ADVARSEL BESKRIVELSE Ikke sett inn sikkerhetsnøkkel eller batteripakke før du FORMÅL har montert alle delene. Denne maskinen er beregnet på plenklipping til PAKK UT MASKINEN husholdninger. Knivbladet må være omtrent parallelt med bakken. All fire hjul må berøre bakken når du ADVARSEL kjører gressklipperen.
Seite 74
Norsk 4. Gjenta operasjonen på den andre siden. ADVARSEL INSTALLER OPPSAMLEREN BRUK KUN 24 V BATTERI. IKKE BRUK BATTERI MED TO SPENNINGSNIVÅER PÅ 24 / 48 V. Figur 4 1. Ta ut biopluggen. MERK 2. Ta av utkastet. Begge batterier må være satt i holderne for å starte maskinen.
Seite 75
Norsk • Unngå å klippe gress i nærheten av bratte skrenter, ADVARSEL grøfter eller fyllinger. Ta alltid ut sikkerhetsnøkkelen og batteripakken når du TIPS FOR BRUK er ferdig med arbeidet. • Ikke forsøk å overstyre driften av startknappen eller BETJENE DET SELVDREVNE dødmannsknappen.
Seite 76
Norsk 5. Plasser maskinen på enden og sørg for at BYTTE KNIVBLAD brakettene berører gulvet. Lagringsbryter Figur 11 Maskinen har en lagringsbryter som forhindrer oppstart i ADVARSEL lagringsposisjon. Bruk bare godkjente reserveblader. Det er nødvendig å fjerne sikkerhetsnøkkelen og batteripakken for å forhindre utilsiktet oppstart eller ADVARSEL uautorisert bruk.
Seite 77
Norsk Problem Mulig årsak Løsning PROBLEMLØSNING Motorakselen er 1. Stopp moto- bøyd. ren. Problem Mulig årsak Løsning 2. Ta alltid ut Håndtaket står Skruene er ikke Reguler høyden sikker- ikke i riktig posis- satt riktig inn. på håndtaket, og hetsnøkkelen jon.
Seite 78
: 92 dB(A) WA.d Greenworks nettsiden https://www.greenworkstools.eu) Varslet organ involvert: Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Navn: Intertek Deutschland GmbH (varslede Denne garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt myndigheter 0905) produkt under garanti kan enten repareres eller erstattes.
Seite 79
Dansk Stop maskinen..........81 Beskrivelse........ 80 Brug af det selvkørende system....82 Formål............80 Tøm græsfangeren........82 Oversigt............ 80 Brug af græsslåmaskinen på skråninger..82 Sikkerhed........80 Tips til brug..........82 Installation......... 80 Vedligeholdelse......82 Pak maskinen ud........80 Generel vedligeholdelse......82 Træk det nederste håndtag ud....80 Skift klingen..........
Seite 80
Dansk BESKRIVELSE PAK MASKINEN UD ADVARSEL FORMÅL Sørg for, at samle maskinen korrekt før brug. Denne maskine bruges til, at slå græsset til private hjem. Klingen skal ca. være parallelt med jorden. Alle ADVARSEL fire hjul skal røre jorden, når græsset slås. •...
Seite 81
Dansk ADVARSEL MONTER GRÆSFANGEREN BRUG KUN 24 V BATTERIER. BRUG IKKE Figur 4 BATTERIER MED DOBBELT-SPÆNDING 24/48 V. 1. Fjern proppen. BEMÆRK 2. Fjern sideudstødningen. Begge batterier skal sætte i batterikammeret, før 3. Åbn lågen til bagudstødningen, og hold den. apparatet kan startes.
Seite 82
Dansk • Undgå, at slå græs i nærheden af lodrette ADVARSEL klippesider, grøfter og dæmninger. Tag altid sikkerhedsnøglen og batteriet ud, når du er TIPS TIL BRUG færdig med at bruge maskinen. • Prøv ikke at omgå startknappens eller BRUG AF DET SELVKØRENDE sikkerhedskontaktens funktion.
Seite 83
Dansk Det er nødvendigt at fjerne sikkerhedsnøglen og ADVARSEL batteripakken for at hindre utilsigtet start eller Brug kun godkendte reserveklinger. uautoriseret benyttelse. Opbevaringskontakten erstatter ikke denne funktion. ADVARSEL Brug kraftige handsker eller vikl en klud om klingen, når den håndteres. 1.
Seite 84
Dansk Problem Mulig årsag Løsning FEJLFINDING Motorakslen er 1. Stop maski- bøjet. nen. Problem Mulig årsag Løsning 2. Tag sikker- Håndtaget er Boltene er ikke Juster håndta- hedsnøglen ikke på plads. strammet orden- gets højde og og batteri- tligt. sørg for, at pakken ud.
Seite 85
Greenworks hjemmesiden https:// Overensstemmelsesvurderingsmetode i henhold til: www.greenworkstools.eu) bilag VI i direktiv 2000/14/EF. Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og Målt lydeffektniveau : 90 dB(A) 2 år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt...
Seite 86
angielski Włącz urządzenie........88 Opis..........87 Wyłącz urządzenie........89 Cel............87 Włącz system samonapędzający....89 Informacje ogólne........87 Opróżniaj pojemnik na trawę....89 Bezpieczeństwo......87 Koszenie na zboczach......89 Instalacja........87 Rady dotyczące działania......89 Rozpakuj urządzenie........87 Konserwacja......89 Rozłóż dolną rękojeść......87 Ogólna konserwacja.........90 Zainstaluj górną...
Seite 87
angielski OSTRZEŻENIE OPIS Klucz zabezpieczający oraz komplet akumulatora należy włożyć po zakończeniu montażu wszystkich części. Urządzenie to jest przeznaczone do koszenia trawników przydomowych. Ostrze tnące musi być ustawione w ROZPAKUJ URZĄDZENIE przybliżeniu równolegle do ziemi. Wszystkie cztery koła muszą dotykać ziemi podczas koszenia. OSTRZEŻENIE INFORMACJE OGÓLNE Make sure that you correctly assemble the machine...
Seite 88
angielski 3. Przykręć pokrętła na śrubach. OSTRZEŻENIE 4. Wykonaj to samo działanie z drugiej strony. • Jeśli akumulator lub ładowarka są uszkodzone,. wymień je. ZAINSTALUJ ZBIORNIK NA • Wyłącz urządzenie i odczekaj, aż silnik zatrzyma TRAWĘ się zanim zainstalujesz lub wyjmiesz akumulator. Rysunek 4 •...
Seite 89
angielski OSTRZEŻENIE WYŁĄCZ URZĄDZENIE Zachowaj niską prędkość samonapędzającą podczas 1. Zwolnienie przełącznika sterowania zatrzymuje koszenia na zboczach. pracę urządzenia. • Nie idź w górę ani nie schodź po zboczu podczas OSTRZEŻENIE koszenia powierzchni zbocza. Zachowaj ostrożność, Odczekaj, aż ostrza całkowicie się zatrzymają przed gdy zmieniasz kierunek na zboczu.
Seite 90
angielski • Skontaktuj się z upoważnionym punktem PRZESTROGA serwisowym. Nie używaj silnych rozpuszczalników ani detergentów • Przechowuj urządzenie w suchym miejscu. na plastikowej obudowie lub elementach. • Upewnij się, że dzieci nie mogą się zbliżyć do urządzenia. UWAGA USTAW URZĄDZENIE NA Zalecany moment dokręcania (Ostrze): 33-37 Nm.
Seite 91
angielski Problem Możliwa przyc- Rozwiązanie ROZWIĄZYWANIE zyna PROBLEMÓW Wał silnika jest 1. Wyłącz silnik wygięty. 2. Wyjmij klucz Problem Możliwa przyc- Rozwiązanie bezpiec- zyna zeństwa i Uchwyt nie jest Śruby nie są po- Ustaw wysokość akumulator. w poprawnej po- prawnie wło- uchwytu i upew- 3.
Seite 92
62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC na stronie Greenworks internetowej https:// 62321-8 www.greenworkstools.eu) Metoda oceny zgodności w Aneksie VI Dyrektywy Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją 2000/14/WE. a baterie - dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) obowiązującą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje Zmierzony poziom mocy akus- : 90 dB(A) wady fabryczne.
Seite 94
Česky Zastavení stroje........96 Popis...........95 Ovládání systému samohybného Účel............95 pohonu............. 97 Popis............95 Vyprázdnění zachytávače trávy....97 Bezpečnost........ 95 Práce ve svahu.........97 Instalace........95 Provozní tipy..........97 Rozbalení zařízení........95 Údržba........97 Odklopení dolní rukojeti ......95 Celková údržba........97 Instalace horní rukojeti ......95 Výměna čepele.........97 Instalace zachytávače trávy.....
Seite 95
Česky POPIS ROZBALENÍ ZAŘÍZENÍ VAROVÁNÍ ÚČEL Ujistěte se před použitím, že jste řádně sestavili stroj. Tento stroj se používá k sekání trávníků v domácnosti. Řezací čepel musí být přibližně rovnoběžně se zemí. VAROVÁNÍ Všechna čtyři kola se musí při sekání dotýkat země. •...
Seite 96
Česky VAROVÁNÍ INSTALACE ZACHYTÁVAČE 1. POUŽÍVEJTE POUZE 24 V AKUMULÁTOR. TRÁVY NEPOUŽÍVEJTE AKUMULÁTOR S DVOJITÝM Obrázek 4 NAPĚTÍM 24/48 V. 1. Odstraňte mulčovací zátku. POZNÁMKA 2. Odstraňte boční deflektor. Oba akumulátory vložte do přihrádek, aby se stroj 3. Otevřete zadní výstupní dvířka a podržte je. mohl spustit.
Seite 97
Česky VAROVÁNÍ PROVOZNÍ TIPY Po ukončení práce vždy vyjměte bezpečnostní klíč a • Nepokoušejte se přemostit funkci startovacího akumulátor. tlačítka nebo pákového spínače. • Při spouštění stroj nenaklánějte. OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU • Nestrkejte ruce ani nohy do blízkosti nebo pod SAMOHYBNÉHO POHONU rotující...
Seite 98
Česky VAROVÁNÍ ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Používejte pouze schválené náhradní čepele. Problém Možná příčina Řešení VAROVÁNÍ Rukojeť není Šrouby nejsou Nastavte výšku ve správné po- správně osa- rukojeti a ujistěte Vždy si chraňte ruce pevnými rukavicemi nebo loze. zené. se, že knoflíky a zabalením čepelí...
Seite 99
Greenworks https:// Měřená hladina akustického vý- : 90 dB(A) www.greenworkstools.eu) konu Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky Garantovaná hladina akustické- : 92 dB(A) WA.d na akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data ho výkonu...
Seite 100
Česky Zapojený oznámený subjekt: Název: Intertek Deutschland GmbH (Oznámený subjekt 0905) Adresa: Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Německo Místo, datum: Wei- Podpis: Ted Qu, ředitel pro kvali- terstadt, 08.08.2021...
Seite 101
Slovenčina Zastavenie stroja........104 Popis.........102 Ovládanie systému samohybného Účel............102 pohonu........... 104 Prehľad...........102 Vyprázdnenie zachytávača trávy....104 Bezpečnosť......102 Práca na svahu........104 Inštalácia........102 Prevádzkové tipy........104 Rozbalenie stroja........102 Údržba........104 Vyklopenie dolnej rukoväte.....102 Celková údržba........105 Inštalácia hornej rukoväte ..... 102 Výmena čepele........105 Inštalácia zachytávača trávy....
Seite 102
Slovenčina VAROVANIE POPIS Nevkladajte bezpečnostný kľúč alebo akumulátor, kým ÚČEL nedokončíte montáž všetkých častí. Tento stroj sa používa na kosenie trávnikov v ROZBALENIE STROJA domácnosti. Rezacia čepeľ musí byť približne rovnobežne so zemou. Všetky štyri kolesá sa musia pri VAROVANIE kosení...
Seite 103
Slovenčina 4. Urobte rovnakú operáciu na druhej strane. VAROVANIE INŠTALÁCIA ZACHYTÁVAČA • Ak je akumulátor alebo nabíjačka poškodená, vymeňte batériu alebo nabíjačku. TRÁVY • Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora Obrázok 4 zastavte stroj a počkajte, kým sa motor zastaví. 1. Odstráňte mulčovaciu zátku. •...
Seite 104
Slovenčina • Nejazdite po svahu hore a dole, keď kosíte naprieč ZASTAVENIE STROJA svahom. Buďte opatrní pri zmene smeru na svahu. • Sledujte diery, vyjazdené koľaje, skaly a ďalšie 1. Uvoľnite pákový spínač pre zastavenie stroja. skryté predmety, ktoré môžu spôsobiť pád. VAROVANIE Odstráňte všetky prekážky, ako sú...
Seite 105
Slovenčina 3. Sklopte rukoväť. CELKOVÁ ÚDRŽBA 4. Otočením tlačidiel rukoväte o 90° zaistíte rukoväť v požadovanej polohe. • Pred každým použitím skontrolujte stroj, či nie je poškodený, nechýbajú alebo nie sú uvoľnené žiadne 5. Postavte stroj do zvislej polohy a uistite sa, že sa diely, ako napr.
Seite 106
ZÁRUKA 4. Skontrolujte poškodenie. (Úplné záručné podmienky nájdete na webovej Greenworks stránke spoločnosti https:// 5. Opravte stroj www.greenworkstools.eu) predtým, ako ho znovu Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky spustíte. na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie)
Seite 107
Ralf Pankalla Adresa: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Nem- ecko Týmto prehlasujeme, že výrobok Skupina: Kosačka na trávu Model: GD24X2LM46SP (LME470) Výrobné číslo: Pozrite si štítok s označením výrobku Rok výroby: Pozrite si štítok s označením výrobku • je v súlade s príslušnými ustanoveniami smernice o strojných zariadeniach 2006/42/ES.
Seite 108
Slovenščina Zagon naprave........110 Opis.......... 109 Zaustavitev naprave........111 Namen............109 Delovanje sistema na lastni pogon..111 Pregled........... 109 Praznjenje košare za travo..... 111 Varnost........109 Košnja na pobočjih........111 Namestitev....... 109 Nasveti za delovanje.......111 Razpakiranje naprave......109 Vzdrževanje......111 Razpiranje spodnjega ročaja....109 Splošno vzdrževanje.......112 Namestitev zgornjega ročaja ....109 Zamenjava rezila........
Seite 109
Slovenščina OPOZORILO OPIS Varnostnega ključa ali akumulatorja ne smete vstaviti, NAMEN dokler niste sestavili vseh delov. Kosilnica je namenjena košnji trave na domačih RAZPAKIRANJE NAPRAVE zelenicah in tratah. Rezilo kosilnice mora biti približno vzporedno s tlemi. Med košnjo se morajo vsa štiri OPOZORILO kolesa dotikati tal.
Seite 110
Slovenščina 3. Na vijake privijte gumbe. OPOZORILO 4. Postopek ponovite na drugi strani. • Če je akumulator ali polnilec poškodovan, ga zamenjajte. NAMEŠČANJE KOŠARE ZA • Zaustavite napravo in počakajte, da se motor TRAVO povsem ustavi, preden namestite ali odstranite akumulator.
Seite 111
Slovenščina • Na pobočju ne kosite v smeri navzgor in navzdol. Ko ZAUSTAVITEV NAPRAVE spreminjate smer na pobočju, bodite zelo previdni. • Bodite pozorni na luknje, korenine, kamne in 1. Spustite stikalo za izpust, da zaustavite napravo. druge skrite predmete, zaradi katerih lahko padete. OPOZORILO Odstranite vse ovire, kot so skale in drevesne veje.
Seite 112
Slovenščina 3. Zložite ročaj. SPLOŠNO VZDRŽEVANJE 4. Gumba na ročaju obrnite za 90°, da ročaj zaklenete v položaj. • Pred vsako uporabo preverite, ali je kosilnica poškodovana, ali kateri deli, kot so vijaki, matice in 5. Napravo postavite na en konec, tako da se nosilci pokrovčki, manjkajo oz.
Seite 113
3. Prekinite GARANCIJA električno na- pajanje. (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks 4. Preglejte, ali spletni strani https://www.greenworkstools.eu) je ojnica poš- Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za kodovana. baterije pa dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) 5.
Seite 114
Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Nem- čija Izjavljamo, da je izdelek Kategorija: Vrtna kosilnica Model: GD24X2LM46SP (LME470) Serijska številka: Glejte nalepko s podatki o izdel- Leto izdelave: Glejte nalepko s podatki o izdel- • v skladu z ustreznimi določbami Direktive o strojih 2006/42/ES.
Seite 115
Hrvatski Pokrenite stroj.........117 Opis...........116 Zaustavite stroj........118 Svrha............116 Upotreba sustava s vlastitim pogonom...118 Pregled........... 116 Pražnjenje hvatača za travu....118 Sigurnost........116 Upotreba na nizbrdici......118 Postavljanje......116 Savjeti za rad.......... 118 Vađenje stroja iz ambalaže.....116 Održavanje....... 118 Rasklopite donju ručku......116 Općenito održavanje.......119 Montirajte gornju ručku ......
Seite 116
Hrvatski UPOZORENJE OPIS Nemojte umetati sigurnosni ključ ili baterijski modul SVRHA dok ne završite sa sastavljanjem svih dijelova. Ovaj stroj koristi se za košenje trave u domaćinstvu. VAĐENJE STROJA IZ AMBALAŽE Rezni nož mora biti u približno usporednom položaju u odnosu na tlo.
Seite 117
Hrvatski UPOZORENJE UGRADNJA HVATAČA ZA TRAVU • Ako su baterijski modul ili punjač oštećeni, Slika 4 zamijenite baterijski modul ili punjač. 1. Uklonite zatvarač za malčiranje. • Zaustavite stroj i pričekajte da se motor zaustavi prije ugradnje ili uklanjanja baterijskog modula. 2.
Seite 118
Hrvatski UPOZORENJE ZAUSTAVITE STROJ Držite nisku brzinu samostalnog pogona kada kosite 1. Otpustite sigurnosnu sklopku da zaustavite rad na nizbrdici. stroja. • Nemojte se pomicati gore-dolje po kosini kada UPOZORENJE kosite poprečno na nizbrdici. Budite pažljivi kad Pričekajte da se noževi do kraja zaustave, tek tada mijenjate smjer na nizbrdici.
Seite 119
Hrvatski 3. Rasklopite dršku. OPĆENITO ODRŽAVANJE 4. Okrenite gumbe ručke za 90° kako biste fiksirali položaj ručke. • Prije svake upotrebe, pregledajte ima li na stroju oštećenih, nedostajućih ili labavih dijelova kao što 5. Postavite uređaj na rub i pobrinite se da nosači su vijci, matice i čepovi/poklopci.
Seite 120
Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje OTKLANJANJE PROBLEMA Vratilo motora je 1. Zaustavite savijeno. rad motora. Problem Mogući uzrok Rješenje 2. Uklonite si- Ručka nije na Vijci nisu pravil- Prilagodite visinu gurnosni svom mjestu. no stegnuti. ručke i pobrinite ključ i baterij- se da su vijci i ski modul.
Seite 121
2000/14/EZ. pronaći na Greenworks web stranici https:// www.greenworkstools.eu) Izmjerena razina zvučne snage : 90 dB(A) Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod Zajamčena razina zvučne : 92 dB(A) WA.d i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od snage datuma kupnje.
Seite 122
Magyar A gép elindítása........125 Leírás........123 A gép leállítása........125 Cél............123 Az önműködő rendszer működtetése..125 Áttekintés..........123 Fűgyűjtő kiürítése........125 Biztonság......... 123 Működtetés lejtőkön....... 125 Telepítés........123 Tippek a működtetéshez......125 A gép kicsomagolása......123 Karbantartás......125 Hajtsa ki az alsó fogantyút..... 123 Általános karbantartás......126 Helyezze fel a felső...
Seite 123
Magyar FIGYELMEZTETÉS LEÍRÁS Ne dugja be a biztonsági kulcsot vagy az CÉL akkumulátoregységet, amíg minden alkatrészt össze nem szerelt. Ez a gép házi fűnyírásra készült. A vágópengének körülbelül párhuzamosnak kell lennie a talajjal. Mind A GÉP KICSOMAGOLÁSA a négy keréknek hozzá kell érnie a talajhoz fűnyírás közben.
Seite 124
Magyar HELYEZZE FEL A FELSŐ AZ AKKUMULÁTOREGYSÉG FOGANTYÚT BEHELYEZÉSE 3.ábra 8 ábra 1. Illessze a lyukakat a felső és alsó fogantyúhoz. FIGYELMEZTETÉS 2. Dugja át a csavarokat a lyukakon. • Ha az akkumulátoregység vagy a töltő sérült, 3. Húzza meg a gombokat a csavarokkal. akkor cserélje ki az akkumulátoregységet vagy a töltőt.
Seite 125
Magyar 5. Tartsa a fűgyűjtőt a fogantyúnál fogva, és akassza ki ÜZEMELTETÉS a kampókat az ajtó rúdból. 6. Zárja le a hátsó fűgyűjtő rekesz ajtót. FIGYELMEZTETÉS 7. Ürítse ki a fűgyűjtőt. Működtetés közben viseljen védőszemüveget. MŰKÖDTETÉS LEJTŐKÖN A GÉP ELINDÍTÁSA FIGYELMEZTETÉS 9.ábra Ne nyírjon füvet 15°-nál nagyobb lejtőkön.
Seite 126
Magyar • Ellenőrizze, hogy a motor nem forró-e, amikor VIGYÁZAT elteszi a gépet. Ne hagyja, hogy a fékfolyadék, gázolaj, petróleum • Ellenőrizze, hogy a gépen nincsenek-e laza vagy alapú anyagok a műanyag alkatrészekhez érjenek. sérült alkatrészek. Szükség esetén hajtsa végre a A vegyszerek megrongálhatják a műanyagot, és következő...
Seite 127
Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás HIBAELHÁRÍTÁS A motor tengely 1. Állítsa le a hajlott. motort. Probléma Lehetséges ok Megoldás 2. Vegye ki a A penge nem A csavarok nem Állítsa be a fo- biztonsági megfelelő pozí- megfelelően ill- gantyú magas- kulcsot és az cióban van.
Seite 128
Garantált hangteljesítményszint L : 92 dB(A) WA.d A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed Részt vevő bejelentett szerv: a gyártási hibákra. A jótállás hatálya alá eső hibás Név: Intertek Deutschland GmbH (Bejelentett szerv...
Seite 129
Română Oprirea mașinii........132 Descriere........130 Funcționarea sistemului de Scop............130 autopropulsare........132 Prezentare generală.......130 Golirea colectorului de iarbă....132 Siguranță........130 Funcționarea pe pante......132 Instalarea........130 Recomandări privind funcționarea..132 Dezambalarea mașinii......130 Întreținere.........132 Deplierea mânerului inferior....130 Întreţinere generală........ 133 Instalarea mânerului superior ....130 Înlocuirea lamei........
Seite 130
Română AVERTISMENT DESCRIERE Nu introduceți cheia de siguranță sau setul SCOP de acumulatori până când nu asamblați toate componentele. Această mașină se utilizează la tunderea ierbii în gospodărie. Lama de tăiere trebuie să fie aproximativ DEZAMBALAREA MAȘINII paralelă cu solul. Toate cele patru roţi trebuie să atingă solul în timpul tunderii ierbii.
Seite 131
Română 1. Aliniați găurile din mânerul superior și mânerul INSTALAREA SETULUI DE inferior. ACUMULATORI 2. Introduceți șuruburi prin găuri. 3. Strângeți butoanele pe șuruburi. Figura 8 4. Procedaţi la fel şi pe partea cealaltă. AVERTISMENT INSTALAREA COLECTORULUI DE • Dacă setul de acumulatori sau încărcătorul este IARBĂ...
Seite 132
Română 3. Îndepărtaţi setul de acumulatori. FUNCȚIONARE 4. Deschideți ușa de evacuare din spate și țineți-o. 5. Țineți colectorul de iarbă de mâner și scoateți-l din AVERTISMENT tija ușii. Purtaţi ochelari de protecţie în timpul funcționării. 6. Închideți uşa de descărcare din spate. 7.
Seite 133
Română AVERTISMENT DEPOZITAREA MAȘINII Nu permiteţi pătrunderea ierbii, a frunzelor sau a • Îndepărtaţi cheia de siguranță. excesului de vaselină în motor şi în acumulator. • Scoaterea setului de acumulatori. • Curățați mașina înainte de depozitare. ATENȚIE • Asigurați-vă că motorul nu este fierbinte când Folosiţi numai piese de schimb aprobate.
Seite 134
Română Problemă Cauză posibilă Soluție DEPANARE Arborele motoru- 1. Opriţi motor- lui este îndoit. Problemă Cauză posibilă Soluție 2. Scoateți Mânerul nu este Șuruburile nu Reglaţi înălţimea cheia de si- corect poziţionat. sunt angrenate mânerului şi asi- guranță și corect. guraţi-vă...
Seite 135
Greenworks pe website https:// 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC www.greenworkstools.eu) 62321-8 Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa VI Directiva 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând 2000/14/CE.
Seite 136
Română Locul, data: Weiter- Semnătura: Ted Qu, Director stadt, 08.08.2021 Calitate...
Seite 137
Английски език Спиране на машината......140 Описание.........138 Работа със системата за Цел............138 самостоятелно задвижване....140 Преглед..........138 Изпразване на коша за трева....140 Безопасност......138 Работа под наклон........140 Монтаж........138 Съвети за работа........140 Разопаковане на машината....138 Поддръжка......141 Разгъване на долната ръкохватка..138 Обща...
Seite 138
Английски език ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПИСАНИЕ Не поставяйте ключа за безопасност или ЦЕЛ акумулаторната батерия, докато не сте приключили със сглобяването на всички части. Тази машина се използва за косене на трева при домашни условия. Режещите ножове трябва да РАЗОПАКОВАНЕ НА МАШИНАТА бъдат...
Seite 139
Английски език Фигура 7. МОНТИРАНЕ НА ГОРНАТА 1. Издърпайте лоста за контролиране на РЪКОХВАТКА. височината назад, за да увеличите височината на ножа. Фигура 3 2. Издърпайте лоста за контролиране на 1. Подравнете отворите на горната ръкохватка и височината напред, за да намалите височината долната...
Seite 140
Английски език 1. Отворете вратата на акумулатора. • Издърпайте бутона за управление на скоростта по посока на символа с костенурка 2. Извадете ключа за безопасност. за да намалите скоростта. 3. Натиснете и задръжте бутона за освобождаване 5. Освободете лоста за самостоятелно задвижване на...
Seite 141
Английски език • Необходима е по-висока височина на ножа за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ нова или дебела трева. Носете дебели ръкавици или намотайте плат около • Почистете дъното на платформата на косачката ножа, когато го докосвате. след всяка употреба. Отстранете изрязаната трева, листата, калта и другите отпадъци. 1.
Seite 142
Английски език пускане по невнимание и неразрешена употреба. Проблем Възможна Решение Превключвателят за съхранение не замества тази причина функция. Валът на 1. Спрете ОТСТРАНЯВАНЕ НА мотора е двигателя. НЕИЗПРАВНОСТИ изкривен. 2. Извадете безопасния ключ и Проблем Възможна Решение акумулатора причина Ръкохватката...
Seite 143
части и клаузи от хармонизирани стандарти: https://www.greenworkstools.eu) • EN 60335-1. EN 60335-2-77. EN 62233. EN Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта ISO 3744. EN 55014-1. EN 55014-2. ISO 11094. и 2 години за батериите (потребителска/частна IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC употреба) от...
Seite 144
Английски език Aдрес: Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Германия Място, дата: Wei- Подпис: Тед Чу (Ted Qu), terstadt, 08.08.2021 директор по качеството...
Seite 145
Ελληνικά Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος..148 Περιγραφή........146 Διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος...148 Σκοπός........... 146 Λειτουργία του αυτοκινούμενου Επισκόπηση........... 146 συστήματος..........148 Ασφάλεια........146 Αδειάστε τον συλλέκτη χόρτου....148 Εγκατάσταση......146 Λειτουργία σε πλαγιές......148 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη Συμβουλές λειτουργίας......148 συσκευασία..........146 Συντήρηση.......
Seite 146
Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ Μην τοποθετείτε το κλειδί ασφαλείας ή τη ΣΚΟΠΌΣ συστοιχία μπαταριών μέχρι να ολοκληρώσετε τη συναρμολόγηση όλων των εξαρτημάτων. Το παρόν μηχάνημα χρησιμοποιείται για κοπή γρασιδιού σε οικίες. Η λεπίδα κοπής πρέπει να είναι σχεδόν ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ ΑΠΌ παράλληλη...
Seite 147
Ελληνικά 2. Τραβήξτε τον μοχλός ρύθμισης ύψους προς τα ΕΓΚΑΤΑΣΤΉΣΤΕ ΤΗΝ ΆΝΩ ΛΑΒΉ εμπρός για να μειώσετε το ύψος λεπίδας. Εικόνα 3 ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΊΑ 1. Ευθυγραμμίστε τις οπές στην άνω λαβή και στην Εικόνα 8 κάτω λαβή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ 2. Τοποθετήστε τα μπουλόνια μέσα από τις οπές. 3.
Seite 148
Ελληνικά ΈΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΤΟΥ ΑΔΕΙΆΣΤΕ ΤΟΝ ΣΥΛΛΈΚΤΗ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ ΧΌΡΤΟΥ Εικόνα 9 1. Διακόψτε τη λειτουργία του μηχανήματος. 1. Εισαγάγετε το κλειδί ασφαλείας. 2. Αφαιρέστε το κλειδί ασφάλειας. 2. Πιέστε και διατηρήστε πιεσμένο το κουμπί 3. Αφαιρέστε τη συστοιχία μπαταριών. εκκίνησης. 4.
Seite 149
Ελληνικά 4. Γυρίστε το μηχάνημα στα πλάγια. ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ 5. Χρησιμοποιήστε ένα κομμάτι ξύλο για να εμποδίσετε κίνηση της λεπίδας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ 6. Απομακρύνετε τη βίδα τοποθέτησης και τους Αφαιρέστε το κλειδί ασφάλειας και την μπαταρία από αποστάτες με ένα κλειδί ή καρυδάκι. το...
Seite 150
Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Ο άξονας 1. Διακόψτε τη κινητήρα έχει λειτουργία λυγίσει. του κινητήρα. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση 2. Αφαιρέστε το Η λαβή δεν είναι Τα μπουλόνια Ρυθμίστε το κλειδί στη σωστή θέση. δεν έχουν ύψος της λαβής ασφάλειας...
Seite 151
IEC 62321-3-1. IEC 62321-4. IEC 62321-5. IEC www.greenworkstools.eu) 62321-6. IEC 62321-7-1. IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το χρήση) από την ημερομηνία της αγοράς. Η παρούσα...
Seite 159
Türkçe Makineyi çalıştırın........161 Açıklama........160 Makineyi durdurun........161 Amaç............160 Kendinden tahrikli sistemi çalıştırın..162 Genel bakış..........160 Çim toplayıcıyı boşaltın......162 Güvenlik........160 Yamaçlarda kullanma......162 Kurulum........160 Çalışma ipuçları........162 Makineyi paketinden çıkarın....160 Bakım........162 Alt tutma yerini açın........160 Genel bakım........... 162 Üst tutma yerini monte edin ....160 Bıçağı...
Seite 160
Türkçe UYARI AÇIKLAMA Tüm parçaları monte edene kadar emniyet anahtarını AMAÇ veya aküyü takmayın. Bu makine evsel amaçlı çim biçme işi için kullanılır. MAKINEYI PAKETINDEN ÇIKARIN Kesme bıçağı yere yaklaşık olarak paralel olmalıdır. Biçme yaparken dört tekerleğin de yere değmesi UYARI gerekir.
Seite 161
Türkçe 4. Diğer tarafta aynı işlemi yapın. UYARI ÇIM TOPLAYICIYI TAKIN SADECE 24V PİL KULLANIN. ÇİFT VOLTAJLI 24/48V PİL KULLANMAYIN. Şekil 4 1. Malç fişini çıkartın. 2. Yan tahliye oluğunu sökün. Makineyi başlatmak için her iki pil de bölmelerine konmalıdır. 3.
Seite 162
Türkçe UYARI ÇALIŞMA IPUÇLARI İşi tamamladıktan sonra daima emniyet anahtarını ve • Başlatma düğmesinin veya askılı anahtarın aküyü çıkarın. çalışmasını geçersiz kılmaya çalışmayın. • Makineyi çalıştırdığınızda eğmeyin. KENDINDEN TAHRIKLI SISTEMI • Ellerinizi veya ayaklarınızı dönen parçaların ÇALIŞTIRIN yakınına ya da altına koymayın. Şekil 10 •...
Seite 163
Türkçe Kazara başlatma veya onaylanmayan kullanımı UYARI önlemek için güvenlik anahtarını ve aküyü çıkarmak Sadece onaylanmış yedek bıçakları kullanın. gerekir. Depolama anahtarı bu işlevin yerini almaz. UYARI Bıçağa dokunacağınızda iş eldiveni giyin veya bıçağın etrafına bez sarın. 1. Makineyi durdurun. 2.
Seite 164
ın. 3. Güç kay- nağını ayırın. GARANTI 4. Hasar olup olmadığını (Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internet kontrol edin. sayfasında bulunabilir https://www.greenworkstools.eu) 5. Makineyi tek- Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren rar çalıştır- ürün için 3 yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel madan önce...
Seite 165
Ralf Pankalla Adres: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Alma- İşbu belge ile bu ürüne ilişkin olarak aşağıdakileri beyan ederiz Kategori: Çim Biçme Makinesi Model: GD24X2LM46SP (LME470) Seri numarası: Ürün derecelendirme etiketine bakın Yapım Yılı: Ürün derecelendirme etiketine bakın • 2006/42/EC sayılı Makine Direktifinin ilgili hükümlerine uygundur.
Seite 172
Lietuvių k. Įrenginio paleidimas....... 174 Aprašymas....... 173 Įrenginio sustabdymas......174 Paskirtis..........173 Savosios eigos sistemos įjungimas..175 Apžvalga..........173 Žolės rinktuvo tuštinimas......175 Sauga........173 Darbas šlaituose........175 Montavimas......173 Patarimai dėl darbo........ 175 Įrenginio išpakavimas......173 Techninė priežiūra....175 Atlenkite apatinę rankeną.......173 Bendroji priežiūra........175 Viršutinės rankenos tvirtinimas ....173 Peilio keitimas........
Seite 173
Lietuvių k. APRAŠYMAS ĮRENGINIO IŠPAKAVIMAS ĮSPĖJIMAS PASKIRTIS Prieš naudodami įsitikinkite, ar tinkamai surinkote Šis įrenginys skirtas vejai pjauti namuose. Pjovimo peilis įrenginį. turi būti lygiagretus žemės paviršiui. Pjovimo metu visi keturi vejapjovės ratai turi liesti žemę. ĮSPĖJIMAS APŽVALGA • Jeigu yra pažeistų dalių, įrenginio nenaudokite. 1~12 paveikslas •...
Seite 174
Lietuvių k. 1. Ištraukite mulčiavimo įtaisą. ĮSPĖJIMAS 2. Nuimkite šoninio išmetimo lovelį. NAUDOKITE TIK 24 V BATERIJAS. NENAUDOKITE 3. Atidarykite ir laikykite atidarę galinio išmetimo DVEJOPOS ĮTAMPOS 24 / 48 V BATERIJŲ. dureles. PASTABA 4. Laikykite žolės rinktuvą už rankenos ir užkabinkite jo kabliukus už...
Seite 175
Lietuvių k. • Saugokitės duobių, provėžų, akmenų ir kitų paslėptų ĮSPĖJIMAS kliūčių, už kurių užkliuvę galite nukristi. Pašalinkite Prieš įrenginį vėl paleisdami palaukite, kol peilis visas kliūtis, pvz., akmenis ir medžių šakas. visiškai sustos. Neskubėkite įrenginį greitai paleisti po • Tvirtai stovėkite ant žemės.
Seite 176
Lietuvių k. • Tinkamai priveržkite visas tvirtinimo detales ir 5. Paverskite įrenginį ant galo taip, kad laikytuvai liestų dangtelius. žemę. • Nuvalykite įrenginį sausa šluoste. Nenaudokite Laikymo jungiklis vandens. Įrenginyje sumontuotas laikymo jungiklis, apsaugantis PEILIO KEITIMAS nuo įjungimo įrenginio laikymo padėtyje. Norint apsaugoti įrenginį...
Seite 177
Lietuvių k. Problema Galima priežas- Sprendimas TRIKČIŲ ŠALINIMAS Sulenktas vari- 1. Sustabdykite Problema Galima priežas- Sprendimas klio velenas. variklį. 2. Ištraukite ap- Rankena persik- Tinkamai neįsta- Nusistatykite sauginį raktą reipusi. tyti varžtai. rankenos aukštį ir sudėtinę ir patikrinkite, ar bateriją. tinkamai įstatyti 3.
Seite 178
(Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks 62321-8 svetainėje https://www.greenworkstools.eu) Atitikties įvertinimo metodas pagal 2000/14/EB . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o direktyvos VI priedą. akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo Išmatuotas garso galios lygis : 90 dB(A) datos.
Seite 179
Latviešu Pļaujmašīnas apturēšana.......182 Apraksts........180 Pļaušana ar pašgājēja sistēmu....182 Paredzētais lietojums......180 Zāles savācējgroza iztukšošana.... 182 Overview..........180 Zāles pļaušana slīpumā......182 Drošība........180 Ieteikumi mašīnas lietošanā....182 Uzstādīšana......180 Apkope........182 Iekārtas izpakošana....... 180 Vispārējā apkope........183 Apakšējā roktura atlocīšana....180 Asmens nomainīšana......183 Augšējā...
Seite 180
Latviešu BRĪDINĀJUMS APRAKSTS Neielieciet drošības atslēgu vai akumulatoru bloku, PAREDZĒTAIS LIETOJUMS kamēr nav samontētas visas daļas. Šī mašīna ir paredzēta zāles pļaušanai mājas IEKĀRTAS IZPAKOŠANA apstākļos. Pļaušanas laikā griezējasmenim ir jāatrodas gandrīz paralēli zemei. Tāpat pļaušanas laikā visiem BRĪDINĀJUMS četriem riteņiem ir jāpieskaras zemei. Pirms sākat lietot iekārtu, pārliecinieties, vai tā...
Seite 181
Latviešu 2. Ievietojiet caurumiņos bultskrūves. IEVIETOJIET AKUMULATORU 3. Pievelciet bultskrūvju pogas. BLOKU 4. Atkārtojiet to pašu arī otrā pusē. 8 attēls ZĀLES SAVĀCĒJGROZA BRĪDINĀJUMS UZSTĀDĪŠANA • Ja akumulatoru bloks vai lādētājs ir bojāts, tie ir attēls 4 jānomaina. 1. Izņemiet mulčēšanas ieliktni. •...
Seite 182
Latviešu 7. Iztukšojiet zāles savācējgrozu. MAŠĪNAS IESLĒGŠANA ZĀLES PĻAUŠANA SLĪPUMĀ Attēls Nr. 9 BRĪDINĀJUMS 1. Ielieciet drošības atslēgu. 2. Nospiediet un pieturiet iedarbināšanas pogu. Nepļaujiet vietās, kuras slīpākas vairāk par 15°. Ja nejūtaties ērti, pļaujot slīpumā, pārstājiet pļaut. 3. Pieturot nospiestu iedarbināšanas pogu, pavelciet drošības slēdzi stūres virzienā.
Seite 183
Latviešu • Nomainiet bojātās detaļas. PIESARDZĪBU • Pieskrūvējiet skrūves. Nelietojiet plastmasas korpusa vai detaļu tīrīšanai • Sazinieties ar autorizēta servisa pārstāvi. spēcīgus šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekļus. • Glabājiet darbmašīnu sausā telpā. • Raugiet, lai bērni nevarētu piekļūt darbmašīnai. PIEZĪME PĻAUJMAŠĪNAS NOVIETOŠANA Leteicamais pievilkšanas griezes moments UZGLABĀŠANAS POZĪCIJĀ...
Seite 184
Latviešu Problēma Iespējamais cē- Risinājums PROBLĒMU NOVĒRŠANA lonis Saliekta motora 1. Apturiet mo- Problēma Iespējamais cē- Risinājums vārpsta. toru. lonis 2. Izņemiet dro- Rokturis neatro- Bultskrūves nav Pielāgojiet rok- šības atslēgu das pareizā stā- pareizi ieskrūvē- tura augstumu un akumula- voklī.
Seite 185
Greenworks tīmekļa lapā https:// Direktīvas Nr. 2000/14/EK VI pielikumā paredzētā www.greenworkstools.eu). atbilstības novērtējuma metode. Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/ Izmērītais skaņas intensitātes : 90 dB(A) privātiem mērķiem), skaitot no iegādes datuma. Šī...
Seite 186
Latviešu Vieta, datums: Wei- Paraksts: Kvalitātes daļas direk- terstadt, 08.08.2021 tors Ted Qu...
Seite 187
Eesti keel Käivitage seade........189 Kirjeldus........188 Peatage seade........189 Eesmärk..........188 Kasutage iseveo süsteemi..... 190 Ülevaade..........188 Tühjendage murukoguja......190 Ohutus........188 Töötamine kallakutel......190 Paigaldus......... 188 Praktilised nõuanded......190 Seadme lahtipakkimine......188 Hooldus........190 Voltige alumine käepide lahti....188 Üldhooldus..........190 Paigaldage ülemine käepide ....188 Vahetage tera.........
Seite 188
Eesti keel HOIATUS KIRJELDUS Ärge pange turvavõtit või akuplokki seadmele enne, EESMÄRK kui kõik osad on korrektselt seadmele paigaldatud. See seade on mõeldud muru niitmiseks SEADME LAHTIPAKKIMINE kodumajapidamises. Lõiketera peab olema maapinnaga enamvähem paralleelne. Kõik neli ratast peavad HOIATUS niitmise ajal vastu maad olema. Enne kasutamist pange seade korrektselt kokku.
Seite 189
Eesti keel 3. Keerake nupud poltidele kinni. HOIATUS 4. Teostage sama toiming teisel poolel. • Kui akuplokk või laadija on kahjustatud, vahetage akuplokk või laadija välja. PAIGALDAGE MURUKOGUJA • Enne akuploki paigaldamist või eemaldamist Joonis 4 peatage seade ja oodake, kuni mootor seiskub. •...
Seite 190
Eesti keel • Jälgige auke, vagusid, kive ja teisi peidetud objekte, HOIATUS mis võivad põhjustada kukkumist. Eemaldage kõik Enne seadme uuesti käivitamist oodake, kuni terad takistused, nt. kivid ja puuoksad. täielikult seiskuvad. Ärge lülitage seadet kiiresti sisse • Veenduge, et jalgealune on kindel. Tasakaalu ja välja.
Seite 191
Eesti keel • Keerake kõik kinnitusvahendid ja korgid korralikult 5. Pange seade selle otsa peale ja veenduge, et kinni. klambrid jäävad põranda vastu. • Puhastage seadet kuiva lapiga. Ärge kasutage vett. Hoiustamise lüliti VAHETAGE TERA Seadmel on hoiustamise lüliti, mis ennetab juhuslikku käivitumist hoiustamise asendis.
Seite 192
Eesti keel Probleem Võimalik põh- Lahendus VEAOTSING Mootori võll on 1. Seisake Probleem Võimalik põh- Lahendus paindunud. mootor. 2. Eemaldage Käepide ei ole Poldid ei ole õi- Reguleerige käe- turvavõti ja õiges asendis. gesti kinni. pideme kõrgust akuplokk. ja veenduge, et 3.
Seite 193
WA.d (Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworks veebilehel https://www.greenworkstools.eu) Kaasatud teavitatud asutus: . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele Nimi: Intertek Deutschland GmbH (teavitatud asutus (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. 0905) Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse toode remontida või välja vahetada.
Seite 196
www.greenworkstools.eu P0803119-03 Rev B...