Seite 1
WASAUTOMAAT LAVE-LINGE WASCHAUTOMAT LAVATRICE FE 1004 - FE 1204 - FE 1404 FLE 1015 W COTTONS 90°C 1000 PREWASH SYNTHETICS 60°C SUPER DELICATES 50°C RINSE WOOL 40°C SKIP 30°C RINSE HOLD QUICK GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG LIBRETTO ISTRUZIONI 132999311...
Seite 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Transportschaden Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, daß...
Sicherheits- und Warnhinweise Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit Gebrauch Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Benutzen Sie das Gerät nur zum Waschen von Fachkräften durchgeführt werden. Durch haushaltsüblicher Wäsche.
Sicherheit von Kindern Bei der Entsorgung des Waschautomaten: Ziehen Sie den Netzstecker, zerstören Sie das Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Türschloß, schneiden Sie die elektrische Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Zuleitung ab und beseitigen Sie den Stecker mit Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während der Restleitung.
Installation Entfernen der Transportsicherung 7. Verschließen Sie alle Löcher mit den Plastikstöpseln, die sich im Beipack befinden. Vor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Schrauben Sie mit einem Schlüssel die rechte Schraube an der Rückwand des Waschautoma- ten heraus.
Den Zulaufschlauch am Wasserhahn fest 2. In eine Ablaufrohrabzweigung des anschrauben. Waschbeckens. Die Rohrabzweigung muß oberhalb des Siphons (Geruchverschlusses) sitzen, sodaß sich die Krümmung mindestens 60 cm über dem Boden befindet. 3. In ein Ablaufrohr. Empfohlen wird ein 65 cm hohes Standrohr; keinesfalls niedriger als 60 cm oder höher als 90 cm.
Elektrischer Anschluß Der Anschluß darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlußwert beträgt ca. 2,2 kW. Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter. Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften. Besondere Vorschriften der örtlichen Elektrizitätswerke sind genauestens zu beachten. Für die Schweiz Der elektrische Anschluß...
Gebrauch Bedienblende FE 1004 VORWÄSCHE KOCH/BUNT. 95°C 1000 PFLEGELEICHT 60°C WASSER FEINWÄSCHE 40°C PLUS SONDER- WOLLE 30°C PROGR. SPÜL- KALT KURZ STOP Die Temperatur kann während des Ablaufs des 1 Taste EIN/AUS jeweiligen Waschprogramms geändert werden: in Mit dieser Taste wird der Waschvollautomat diesem Fall setzt das Waschprogramm erneut von eingeschaltet.
zuvor gewählte Programm vorgesehenen 7 Taste “START/PAUSE” maximalen Schleuderdrehzahl. Diese Taste verfügt über drei Funktionen: - Schleuderdrehzahl mit der Taste 5 wählen und dann die Taste START/PAUSE drücken. • Start: nachdem Sie das Waschprogramm und die zusätzlichen Funktionen gewählt haben, drücken •...
Beispiel: • Abpumpen: Taste 3mal drücken, die Lampen In diesem Falle führt die (Hauptwäsche) ,(Spülen) und Maschine nur den für die (Schleudern) erlöschen. eingestellte Wäscheart vorgesehenen Schleudergang durch. • Sonderprogramme Sie können folgende Programme einstellen: Spülen – Schleudern – Abpumpen Ist die Maschine ausgeschaltet, EIN/AUS-Taste drücken, um sie einzuschalten, dann WÄSCHEART Ist die Maschine bereits eingeschaltet, weil ein...
4. Einschalten der Maschine Arbeitsabläufe beim Die EIN/AUS-Taste drücken, um die Maschine Waschen einzuschalten; die Betriebskontrollampe leuchtet auf. Wir raten Ihnen, zur Reinigung von Trommel und Bottich einen Kochwaschgang ohne Wäsche durchzuführen. Füllen Sie bitte1/2 Meßbecher Waschmittel in das Fach der Waschmittel- schublade.
Seite 15
7. Schleuderdrehzahl oder 9. Programmstart “Spülstop” wählen Die Taste START/PAUSE drücken: die entsprechende Kontrollampe hört auf, zu blinken Die Taste bis zum Erreichen der gewünschten und die Türverriegelungslampe schaltet sich ein. Nur Schleuderdrehzahl oder bis zum Erreichen der die Lampe der jeweils durchgeführten Funktion SPÜLSTOP drücken;...
12.Öffnen der Einfülltür bei Bemerkung: Wird das Programm nicht gelöscht, genügt es, bei laufendem Programm erneutem Einschalten der Maschine, ein neues Die Einfülltür kann, nachdem die Maschine auf Programm durch die Taste WÄSCHEART einzustellen. Pause gestellt wurde, unter den folgenden Erneut die Taste EIN/AUS drücken, um die Maschine Bedingungen geöffnet werden: auszuschalten;...
Wäschefüllmengen Tips zum Waschen Die Angaben über die max. Wäschemenge finden Sie in den Programmtabellen. Wäsche sortieren und vorbehandeln Faustregeln: Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht Wäschestücken und die Waschanweisung der überladen. Hersteller. Synthetiks: Trommel nicht mehr als 1/2 füllen. Sortieren Sie die Wäsche nach: Feinwäsche u.
Rost: Kleesalz, heiß gelöst, oder «Rostteufel» kalt. Das Wasch- und eventuelle Veredelungsmittel wird Vorsicht bei älteren Rostflecken, weil das Zellulose- vor Beginn des Waschprogrammes in die gefüge dann bereits angegriffen ist und das Gewebe betreffenden Fächer der Waschmittelschublade zur Lochbildung neigt. eingeführt.
Färben von Textilien Färben in Ihrem Waschautomaten ist grundsätzlich möglich, wenn Sie folgende Hinweise beachten: Nur Färbemittel benutzen, die ausdrücklich für den Gebrauch in Waschvollautomaten vorgesehen sind. Angaben der Färbemittelhersteller befolgen. Waschprogramm wählen, das der optimalen Färbetemperatur entspricht. Wäschemenge max. 1,5 kg. Achtung: Nach jedem Färben muß...
Internationale Pflegekennzeichen Symbole für die Pflegebehandlung von Textilien Stand 1993 WASCHEN (Waschbottich) Spezial- Normal- Schon- Normal- Schon- Normal- Schon- Schon- Hand- nicht Schon- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wasch- wäsche waschen wasch- gang gang gang gang gang gang gang gang Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen.
Programmübersicht Wäscheart Verbrauchswerte Wäsche- Mögliche und Symbole Programm/ Programm- menge Zusatz- auf den Temperatur beschreibung Strom Wasser Zeit max. funktionen Kleideretiketten (kWh) (Liter) Std./Min. KOCHWÄSCHE 5 kg Waschen bei SCHLEUDERN 60°- 95° 60°-95°C 2.28 SPÜLSTOP Kochwäsche, 3 Spülgänge VORWÄSCHE z.B. Bettwäsche, Normal- WASSER - Tischdecken,...
Pflege und Wartung Wasserzulaufschlauch vom Hahn ab. Reinigen Sie das Sieb mit einer Zahnbürste. Vor jeder Reinigungsarbeit Stecker aus Schrauben Sie dann den Schlauch am der Steckdose ziehen! Wasserhahn wieder fest an. Einwandfreies Waschen und Funktionieren des Waschautomaten hängen auch von der Pflege ab. 1.
5. Notentleerung Wenn Sie aus zwingenden Gründen das Gerät entleeren müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Wasserhahn schließen. Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten. Gefäß, Schüssel o.ä. für das Restwasser unterstellen. Dann Flusensieb lösen (siehe Punkt 5). 6.
Behebung kleiner Funktionsstörungen Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Während des Betriebs der Maschine kann die Lampe , die Lampe der Start/Pause- Taste und gleichzeitig auch eine der folgenden Lampen blinken: SPÜLSTOP Störung im Wasserzulauf SPÜLEN Störung im Wasserablauf HAUPTWÄSCHE...
Störungen Mögliche Ursachen Die Einfülltür läßt sich nicht Ist ein Programm in Betrieb? öffnen: Ist die Tür noch verriegelt? Die Türverriegelungslampe leuchtet noch. Die Maschine befindet sich in der Heizphase bzw. der Wasserstand in der Maschine geht über den unteren Bereich der Türe hinaus. Das Schleudern beginnt Das Unwucht-Kontrollsystem der Maschine hat aufgrund ungünstiger Wäscheverteilung...
Seite 26
Sollten Sie mit Ihren Prüfungen zu keinem Resultat und Erfolg kommen, so steht Ihnen für die Betreuung Ihres Gerätes ein gut ausgerüsteter, technischer Kundendienst zur Verfügung. Die Anschriften sind im beigepackten Verzeichnis und für die Schweiz auf Seite 95 zu finden. Bitte geben Sie bei einer Meldung immer an: Mod.
Seite 27
Servizio Assistenza Tecnica nelle vicinanze (presente in ogni regione con servizio competente) Contact téléphonique avec ZANUSSI Service Helpline Erreichbarkeit & Kontakt über ZANUSSI Service Helpline Contatto telefonico attraverso ZANUSSI Service Helpline Tel. 0848 848 044 Adresse pour les Commandes de Pièces de Rechange Adresse für Ersatzteil-Bestellungen...