A copy of the original declaration of conformity Intellectual property rights may be obtained from Axis Communications AB. See Contact information on page 4 . Axis AB has intellectual property rights relating to...
Seite 3
Contact information The power supply used with this product shall have Axis Communications Inc. a rated output voltage within voltage range of 300 Apollo Drive 20-28 V DC, and a max current rating of 3.5 A.
分 0: 表示该有毒有害物质在该部件均质材料 中的含量均在GB/T 26572标准规定的限量要 求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一 均质材料中的含量超出GB/T 26572标准规定的 限量要求。 Contact information Axis Communications AB Gränden 1 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 Fax: +46 46 13 61 30 axis.com Warranty information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, go to axis.com/warranty.
English • Do not attempt to repair the product yourself. Contact Axis support or your Axis reseller for service matters. • Safety information The power supply shall be plugged in to a socket outlet installed near the product and shall be easily Hazard levels accessible.
Seite 6
Français • Utiliser uniquement les pièces de rechange fournies ou recommandées par Axis. • Ne pas essayer de réparer vous-même ce produit. Contacter l'assistance technique d'Axis ou votre Informations sur la sécurité revendeur Axis pour des problèmes liés à l'entretien. Niveaux de risques •...
Seite 7
• propre pour le nettoyage général du dôme. Rincez Verwenden Sie bei der Installation des Axis Produkts bien à l'eau tiède pure. Séchez avec un chiffon ausschließlich passende Werkzeuge. Ein zu großer doux et propre pour éviter les taches d'eau. Kraftaufwand mit elektrischen Werkzeugen kann •...
Seite 8
Kuppel vi siano esposti. Utilizza una schermatura o una protezione per gli occhi. HINWEIS HINWEIS HINWEIS A A A VVISO VVISO VVISO • Achten Sie darauf, die Kuppel weder zu zerkratzen, • zu beschädigen oder darauf Fingerabdrücke Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in zu hinterlassen, da dies die Bildqualität conformità...
Seite 9
• Nota Le batterie esaurite devono essere smaltite in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore Indica información útil que ayuda a aprovechar el della batteria. producto al máximo. ATTENZIONE Instrucciones de seguridad Non sostituire la batteria da soli. Contattare PRECAUCIÓN l'assistenza di Axis se il messaggio di registro richiede una sostituzione della batteria.
Seite 10
注意 sobre el informe del servidor, consulte la página web del producto o póngase en contacto con el soporte 回避しない場合、器物の破損につながるおそ técnico de Axis. れのある状態を示します。 ADVERTENCIA その他のメッセージレベル • La sustitución incorrecta de la batería implica 重要 riesgo de explosión. 製品を正しく機能させるために不可欠な重要 • La batería solo debe sustituirse por una batería 情報を示します。...
Seite 11
リーを使用します。 このバッテリーは、通常 Indica uma situação perigosa que, se não evitada, irá 条件下で最低5年間使用できます。 resultar em morte ou lesões graves. バッテリーが低電力状態になると、RTCの動作 AVISO に影響し、電源を入れるたびにRTCがリセッ Indica uma situação perigosa que, se não evitada, トされます。 バッテリーの交換が必要になる poderá resultar em morte ou lesões graves. と、製品のサーバーレポートにログメッセー ジが表示されます。 サーバーレポートの詳 CUIDADO 細については、製品のWebページを参照する...
Seite 12
РУССКИЙ • Use uma fonte de energia com limitação (LPS) com potência de saída nominal restrita a ≤ 100 W e corrente de saída nominal limitada a ≤ 5 A. Сведения по безопасности Transporte Уровни опасности OBSERVAÇÃO OBSERVAÇÃO OBSERVAÇÃO ОПАСНО •...
Seite 13
Компания Axis рекомендует использовать блоки снимайте с купола защитную пластиковую питания Axis, совместимые с устройством. пленку до завершения установки. • • Используйте только запасные части, Не протирайте купол, если на нем не заметны поставляемые или рекомендованные компанией загрязнения, и ни при каких обстоятельствах не Axis.
Seite 14
통지 배터리를 직접 교체하지 마십시오. 로그 메 시지가 배터리 교체를 요청하면 Axis 지원 • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준 센터에 문의하십시오. 수하여 사용해야 합니다. Axis 제품은 건조하고 환기가 잘 되는 곳 리튬 코인 셀 3.0V 배터리는 1,2-디메톡시에 •...