Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 5
Continuous red: Charging Striedavé blikanie červeného/zeleného indikátora: akumulátor je poškodený alebo Continuous green: Charging is complete chybný Flashing red: Battery is too hot/cold Ciągłe świecenie na czerwono: trwa proces ładowania Flashing red/green: Damaged or faulty battery pack Ciągłe świecenie na zielono: proces ładowania został zakończony Dauerlicht rot: Laden Miganie na czerwono: bateria jest za gorąca/za zimna Dauerlicht grün: voll geladen...
Seite 9
працює від акумуляторної батареї. Işığı elektrik şebekesine bağlı olmadığında ışığı akü ile çalışmaktadır. ﺑﻘﺩﺭﺓMilwaukee System ﻳﻣﻛﻥ ﻟﻠﺷﺎﺣﻥ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﺃﻥ ﻳﺷﺣﻥ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻳﻠﻭﺍﻛﻲ .81 ﻓﻭﻟﺕV, Pokud je svítilna připojeno k síti, akumulátor se nabíjí. Jestliže svítilna není připojeno k síti, je svítilna napájeno z akumulátoru.
Seite 11
TECHNISCHE DATEN AKKU-LEUCHTE М18 HSAL Das Ladegerät kann Milwaukee System 18 V Akkus laden. Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten). Leuchtdauer mit 1 Akkuladung (5.0 Ah) Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß höchste Stufe ....................2,25 h verwendet werden.