Seite 1
M18 IL Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 7
Do not dispose of used battery packs in the household Your contribution to re-use and recycling of For an optimum life-time, the battery packs have to be fully refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to waste batteries and waste electrical and charged, after used.
Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern. bei nicht umweltgerechter Entsorgung negative Akku alle 6 Monate erneut aufl aden. Wechselakkus nur mit den dafür geeigneten Milwaukee Auswirkungen auf die Umwelt und Ihre Ladegeräten aus der gleichen Systemreihe laden. Keine Gesundheit haben können.
Seite 9
être tenus de reprendre chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées. avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système gratuitement les déchets de piles et les déchets En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: d’évacuation écologique des accus usés.
Seite 10
10 minuti e contattare subito un medico. eff ettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved. Classe di protezione III La fonte di luce di questa lampada non può essere opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
Seite 11
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos de sus aparatos. concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las inmediatamente a un médico instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de Clase de protección III...
Seite 12
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da no seu resíduo de equipamento antes de lavar-se imediatamente com água e sabão. Em caso de Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente descartá-lo. contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato não tenha sido descrita nas instruções, será...
Seite 13
(kortsluitingsgevaar ! ). Afgedankte batterijen (vooral lithium-ion- accu bij ca. 27 °C droog bewaren. Wisselakku’s van het Akku-Systeem Milwaukee alléén met batterijen), afgedankte elektrische en accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren. elektronische apparatuur bevatten waardevolle, laadapparaten van het Akku-Systeem Milwaukee laden.
Seite 14
Batteri skal genoplades hver 6. måned. miljøet og dit helbred ved ikke miljørigtig Brug kun Milwaukee ladeapparater for opladning af System bortskaff else. Milwaukee batterier. VEDLIGEHOLDELSE Slet inden bortskaff elsen personrelaterede I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur...
Vekselbatterier av systemet Milwaukee skal kun lades med Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder. ikke-miljøriktig avfallshåndtering kan ha lader av systemet Milwaukee. Ikke lad opp batterier fra negative konsekvenser for miljøet og din helse. andre systemer. VEDLIKEHOLD Slett først eventuelle personrelaterte data fra...
Seite 16
fi nnas på din utrustning innan du Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee tvål. Vid ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och lämnar den till avfallshanteringen.
Poista mahdolliset henkilökohtaiset tiedot Milwaukee akkujen lataukseen. Älä käytä muiden HUOLTO hävitettävästä laitteesta. järjestelmien akkuja. Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden Suojausluokka III tai poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa. palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien Ihonkohta, joka on joutunut kosketukseen akkuhapon vaihdossa.
Seite 19
şekilde bertaraf edilmediklerinde çevre ve saklamayın (kısa devre tehlikesi). Aküyü yükleme durumunun takriben % 30-%50 olarak sağlığınız üzerinde olumsuz etkilere neden Milwaukee sistemli kartuş aküleri sadece Milwaukee sistemli depolayın. olabilen değerli, tekrar kullanılabilir malzemeler şarj cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj Aküyü...
Seite 20
Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte Před likvidací pokud možno vymažte na vašem Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) odpadním přístroji existující osobní údaje. vytékat kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě...
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa znižovaniu potreby surovín. nabití vybrať z nabíjačky. alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu Použité batérie (predovšetkým lítium-iónové Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní: starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s batérie), odpad z elektrických a elektronických...
Seite 22
Akumulatory Systemu Milwaukee należy ładować wyłącznie 27°C. nadające się do recyklingu, które mogą mieć przy pomocy ładowarek Systemu Milwaukee. Nie ładować Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%. negatywny wpływ na środowisko naturalne i przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych Ładować...
Seite 23
(Rövidzárlat veszélye). járuljon hozzá a nyersanyagszükséglet Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni. csökkentéséhez. Az „Milwaukee “ elnevezésű rendszerhez tartozó Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni. A hulladékelemek (mindenekelőtt a lítium-ion akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel elemek), az elektromos és elektronikus...
Seite 24
škodljive Akumulator skladiščiti pri 30%-50% stanja polnjenja. posledica za okolje in zdravje ljudi. Izmenljive akumulatorje sistema Milwaukee polnite samo s Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev. Z odpadne opreme izbrišite osebne podatke, če polnilnimi aparati sistema Milwaukee. Ne polnite nobenih obstajajo.
(opasnost od kratkog spoja). okoline mogli imati negativne posljedice za Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci. okolinu i Vaše zdravlje. Baterije sistema Milwaukee puniti samo sa uređajem za Prije zbrinjavanja izbrišite postojeće podatke punjenje sistema Milwaukee. Ne puniti baterije iz drugih ODRŽAVANJE koji se odnose na osobe, koji se po mogućnosti...
Seite 26
Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no datus, ja tādi ir. citām sistēmām. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Aizsardzības klase III Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā...
Seite 27
Apsaugos klasė III „Milwaukee “ sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų TECHNINIS APTARNAVIMAS akumuliatorių. Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų...
Seite 28
HOOLDUS Kustutage kõrvaldatavatest seadmetest teiste süsteemide akusid. isiklikud andmed, kui neid seal on. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. Kaitseklass III Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri...
Seite 29
Светоизлучатель в этой лампе не подлежит замене. Если срок службы светоизлучателя подошел к концу, Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè следует заменить полностью всю лампу. òîëüêî ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, Предупреждение: никогда не направлять световой луч Класс защиты...
Seite 30
Източникът на светлина на тази лампа не може да бъде Електрически клас на защита III. описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee сменен. Когато източникът на светлина достигне края на (вижте брошурата „Гаранция и адреси на сервизи).
Seite 31
încărcător după încărcare. Deșeurile de baterii și deșeurile de menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile: echipamente electrice și electronice conțin recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului...
Seite 32
содржат литиум, и отпадната електрична и Користете исклучиво Систем Milwaukee за полнење на Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од електронска опрема содржат вредни батерии од Milwaukee систем. Не користете батерии од состојбата на наполнетост. материјали за рециклирање, кои може друг систем.
Напруга змінної акумуляторної батареї ....... замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Час горіння з однієї зарядки акумулятора (5,0 Ah) ........17 h Milwaukee (зверніть увагу на брошуру „Гарантія / адреси Високий рівень ..............Український знак відповідності Низький рівень ......................34 h сервісних...
Seite 34
زوﻣرﻻ M18 IL ﻣﺻﺑﺎح اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ ....................6 W ................. ﻗدرة اﻟﻘﺑول اﻷﺳﻣﯾﺔ !ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﺗﺣذﯾر! ﺧطر ....................18 V ................. ﺟﮭد اﻟﺑطﺎرﯾﺔ (Ah 5,0) وﻗت اﻹﺿﺎءة ﻓﻲ ﺑطﺎرﯾﺔ واﺣدة ﻣﺷﺣوﻧﺔ ﺗﻣﺎﻣﺎ ....................17 h ................ﻣﺳﺗوى ﻣرﺗﻔﻊ ....................34 h ................ﻣﺳﺗوى ﻣﻧﺧﻔض...