Seite 1
M18 SAL2 Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Original instructions Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı по эксплуатации Notice originale Původním návodem k Оригинално ръководство за používání Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 9
May be harmful to the eye. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine SYMBOLE Distributors off...
Seite 10
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio.
Seite 11
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado do seu posto de Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A Milwaukee possue uma assistência ao cliente ou directamente da Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
Seite 12
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. SYMBOLEN Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt namelijk een Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm. VIGTIGT: Dette apparat kan udsende farlig stråling. Kig ikke ind i lampen, milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Seite 13
Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander (kortslutningsfare). System Milwaukee 18 V batterier laddas endast i System Milwaukee 18 V laddare. Ladda inte OBS! Dette apparatet kan sende farlig stråling. Se aldri i lampen når den er SE UPP: Hos denna apparat fi...
Seite 14
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa. Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä tai poikkeavassa lämpötilassa Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος Milwaukee 18 V μόνο με φορτιστές του vuotaa akkuhappoa . Ihonkohta, joka on joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on συστήματος Milwaukee 18 V. Μη φορτίζετε μπαταρίες από άλλα συστήματα.
Seite 15
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa devre tehlikesi). Akumulátor systému Milwaukee 18 V nabíjejte pouze nabíječkou systému Milwaukee 18 V. Milwaukee 18 V sistemli kartuş aküleri sadece Milwaukee 18 V sistemli şarj cihazları ile şarj Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k použití.
Seite 16
UTRZYMANIE I KONSERWACJA OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu UPOZORNENIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a návody. Zanedbanie Źródło światła tej lampy jest niewymienne. W przypadku osiągnięcia przez źródło światła kresu i instrukcje.
Seite 17
.....IP 54 Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus és a teljesítménycímként található Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást. A OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Napake zaradi hatjegyű...
Seite 18
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors. može biti štetno za oči. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi mogućnost UZMANĪBU! BRĪDINĀJUMS! BĪSTAMI! Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos. Firma Milwaukee uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini;...
Seite 19
.....IP 54 tolmu ja veepritsmete eest kaitstud........................IP 54 Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos nurodymus ir instrukcijas. Jei nepaisysite SÜMBOLID keisti tik Milwaukee klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių...
Seite 20
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата Упущения, допущенные при соблюдении указаний и иинструкций по технике Светоизлучатель в этой лампе не подлежит замене. Если срок службы светоизлучателя подошел...
Seite 21
înlocuită toată lampa. ОДРЖУВАЊЕ Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente care nu au Изворот на светлина на оваа лампа не може да се замени. Кога истиот ќе достигне својот...
Seite 22
..(ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗﺧزﯾن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻊ اﻷﺷﯾﺎء اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ )ﺧطر ﻗﺻر اﻟداﺋرة Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами (небезпека . ﻻﺗﺳﺗﺧدم ﺑطﺎرﯾﺎت ﻣنSystem Milwaukee 18 V ﻟﺷﺣن ﺑطﺎرﯾﺎتSystem Milwaukee 18 V اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﺷواﺣن короткого замикання). SYMBOLE .أﻧظﻣﺔ...