Herunterladen Diese Seite drucken
Beko BM3WFU3741W Bedienungsanleitung
Beko BM3WFU3741W Bedienungsanleitung

Beko BM3WFU3741W Bedienungsanleitung

Waschmaschine

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
NL
Waschmaschine
Bedienungsanleitung
Wasmachine
Gebruiker Handleiding
BM3WFU3741W
DE/NL
1911862410/ DE/ 07.02.24 12:41

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BM3WFU3741W

  • Seite 1 Waschmaschine Bedienungsanleitung Wasmachine Gebruiker Handleiding BM3WFU3741W DE/NL 1911862410/ DE/ 07.02.24 12:41...
  • Seite 2 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zunächst! Sehr geehrte Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Produkt Beko entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie gefertigt wurde, zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Lesen Sie daher bitte die gesamte Bedienungsanlei- tung und alle mitgelieferten Dokumente aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwen- den.
  • Seite 3 Programm- und Verbrauchstabel- Inhaltsverzeichnis le ............. 1 Sicherheitshinweise ..... Programmauswahl ......25 Verwendungszweck ...... Programme ........26 Sicherheit von Kindern, schutzbe- Temperaturauswahl....... 28 dürftigen Personen und Haustie- Auswahl der Schleuderdrehzahl ... 29 ren........... Auswahl der Hilfsfunktionen..30 Elektrische Sicherheit....6.8.1 Zusatzfunktionen .......
  • Seite 4 1 Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält notwen- • Dieses Gerät ist ausschließlich dige Sicherheitshinweise zur zur Verwendung in einem Verhinderung der Gefahr von Haushalt und vergleichbaren Verletzungen und Sachschäden. Einrichtungen gedacht. Zum Beispiel; Unser Unternehmen haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbe- –...
  • Seite 5 • Kinder unter 3 Jahren sollten chanismus der Ladetür, bevor ferngehalten werden, sofern Sie das Produkt zur Sicherheit sie nicht ständig überwacht von Kindern entsorgen. werden. Elektrische Sicher- • Elektrische Produkte stellen ei- heit ne Gefahr für Kinder und Haus- •...
  • Seite 6 verursachen. Achten Sie dar- • Dieses Produkt ist schwer, auf, dass sich Steckdosen und handhaben Sie es nicht alleine. tragbare Netzteile nicht in der Es kann zu Verletzungen füh- Nähe oder hinter dem Gerät ren, wenn Ihr Produkt auf Sie befinden.
  • Seite 7 und Installateur an, damit die- • Installieren oder lassen Sie das se die notwendigen Vorkehrun- Produkt nicht an Orten, an de- gen treffen können. Diese Vor- nen es äußeren Umgebungsbe- gänge liegen in der Verantwor- dingungen ausgesetzt sein tung des Kunden. kann.
  • Seite 8 sen oder Steckdosen an, die • Installieren Sie das Produkt mit Wasser in Berührung kom- nicht hinter einer Tür, einer men können. Schiebetür oder an einer ande- • Verwenden Sie das mit dem ren Stelle, die ein vollständiges Produkt gelieferte neue Öffnen der Tür verhindert.
  • Seite 9 den Wasserhahn ab und wen- „Laden der Tür öffnet sich den Sie sich an einen autori- nicht“ im Abschnitt Fehlerbe- sierten Kundendienst. hebung. • Stellen Sie keine Zündquellen • Waschen Sie keine mit Benzin, (brennende Kerze, Zigaretten Kerosin, Benzol, Reduktions- usw.) oder Wärmequellen (Bü- mitteln, Alkohol oder anderen geleisen, Öfen, Öfen usw.) auf...
  • Seite 10 – Wischen Sie den Türdich- • Wenn Sie das Gerät zum Reini- tung und das Ladetürglas gen bewegen müssen, ziehen am Ende des Programms Sie nicht an der Abdeckung. mit einem trockenen und Der Deckel kann brechen und sauberen Tuch ab. Verletzungen verursachen! •...
  • Seite 11 Reinigungsmittel. Verwenden • Zerlegen Sie den Filter der Aus- Sie keine lösungsmittelhalti- lasspumpe nicht, während das gen Reinigungsmittel. Produkt läuft. • Beim Öffnen zur Reinigung • Die Temperatur in der Maschi- können sich Waschmittelreste ne kann bis zu 90°C ansteigen. in der Waschmittelschublade Reinigen Sie den Filter nach befinden.
  • Seite 12 3 Technische Daten Name des Lieferanten oder Handelsmarke Beko BM3WFU3741W Name des Modells 7004340007 Nennleistung (kg) Maximale Schleuderdrehzahl (Zyklus/Min) 1400 Einbau Höhe (cm) 84,5 Breite (cm) Tiefe (cm) 49,6 Einfacher Wassereinlass / doppelter Wassereinlass + / - Elektrischer Anschluss (V/Hz)
  • Seite 13 4 Installation len auf einem unsachgemäßen Boden Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt kann zu Geräusch- und Vibrationsproble- „Sicherheitshinweise“! men führen. • Das Gesamtgewicht von Waschmaschine Ihre Waschmaschine erkennt bei und Trockner - voll beladen - beträgt bei der Programmwahl automatisch einer Aufstellung übereinander beträgt die eingelegte Wäschemenge.
  • Seite 14 Abdeckung A 4.3 Transportsicherheitsschrauben entfernen 1. Lösen Sie alle Transportsicherheits- schrauben mit einem geeigneten Schlüssel, bis sie sich frei drehen las- sen. 2. Biegen Sie das Innenteil, indem Sie es an den Griffbereichen drücken, und zie- hen Sie das Teil heraus. Kippen Sie die Maschine leicht nach hinten.
  • Seite 15 4.4 Anschluss an die Wasserver- 4.5 Ablaufschlauch an Ablauf an- sorgung schließen 1. Schließen Sie das Ende des Ablauf- HINWEIS schlauchs direkt an den Wasserablauf Modelle mit einem einzigen Wasse- (Abfluss), ein Waschbecken oder eine reinlass dürfen nicht an den Warm- Badewanne an.
  • Seite 16 lauf und Produkt eingeklemmt werden. für Schäden, die durch die Verwendung des Andernfalls können Probleme mit der Produkts ohne Erdung gemäß den örtlichen Wasserableitung auftreten. Vorschriften entstehen. • Der Anschluss muss gemäß örtlichen 6. Falls der Schlauch zu kurz sein sollte, Vorschriften erfolgen.
  • Seite 17 Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Aus- lieferung noch einmal gründlich ge- prüft wurde. Ihrer Maschine scha- det dies nicht. 5 Vorläufige Vorbereitung • Waschen Sie Textilien, die mit „maschi- Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt nenwaschbar“...
  • Seite 18 • Nutzen Sie schnelle Programme, wenn 5.6 Waschmittel und Weichspüler Sie nur geringe Mengen leicht ver- verwenden schmutzter Wäsche waschen. • Verzichten Sie bei nur leicht verschmutz- WARNUNG ter Wäsche auf Vorwäsche und hohe Lesen Sie die Anweisungen des Temperaturen. Herstellers auf der Verpackung, •...
  • Seite 19 • Wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche Einstellen der Waschmittelmenge verwenden, starten Sie die Maschine, Die Menge des Waschmittels hängt von der nachdem Sie in die Vorwäsche- und Menge der Wäsche, ihrer Verschmutzung Hauptwäschefächer (Fächer 1 und 2) Pul- und der Wasserhärte ab. verwaschmittel gegeben haben.
  • Seite 20 Mit Bleichmittel und Entfärbungsmitteln • Wählen Sie ein Programm mit Vorwäsche und fügen Sie zu Beginn der Vorwäsche Bleichmittel hinzu. Kein Waschmittel in das Vorwäschefach geben. Wählen Sie als alternative Anwendung ein Programm mit zusätzlicher Spülung aus und geben Sie das Bleichmittel hinzu, während das Verwendung von Gel- und Tabletten- Produkt im ersten Spülschritt Wasser in waschmitteln...
  • Seite 21 Bei solchen Verschmut- zungen kann es erforder- Für Buntwäsche geeig- lich sein, die Flecken zu- nete Pulver- und Flüssig- vor zu behandeln oder ein waschmittel können bei Programm mit Vorwäsche für stark verschmutzte Für Buntwäsche auszuwählen. Kleidung empfohlenen Bevorzugen Sie und Schwarzes/ Dosierungen verwendet Flüssigwaschmit-...
  • Seite 22 6 Bedienung des Geräts Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“! 6.1 Bedienfeld 1 Programmauswahltaste 2 Display 3 Zusatzfunktionstaste 4 Endzeiteinstellungstaste 5 Start-/Pause-Taste 6 Temperatureinstelltaste 7 Schleuderdrehzahl-Einstelltaste DE / 22...
  • Seite 23 6.2 Symbole auf dem Display 1 Zusatzfunktionsanzeige 2 Kein-Wasser-Anzeige 3 Türschloss ist aktiviert Symbol 4 Anzeige für verzögerten Start akti- viert 5 Start/Pause-Anzeige 6 Informationen zur Dauer 7 Temperatursymbol 8 Symbol für Kindersicherung aktiviert 9 Zusatzfunktionsanzeige 10 Schleuderdrehzahlanzeige 11 Nicht-schleudern-Anzeige 12 Spülstopp-Anzeige Die Abbildungen zur Maschinenbe- schreibung in diesem Abschnitt...
  • Seite 24 1,19 1200 • • • • Kalt - 60 Synthetisch / Synthétique 0,55 1200 • • • • Kalt - 60 Katoen met Voorwas /Coton avec Prélavage 60 1,60 1400 • • • • Kalt - 90 2,15 1400 • •...
  • Seite 25 Die Dauer des Waschprogramms wird bei der Programmauswahl im Display der Maschine angezeigt. Abhängig von der Wäschemenge, die Sie in Ihre Maschine geladen haben, kann zwischen der auf dem Display angezeigten Dauer und der tatsächlichen Dauer des Waschzy- klus eine Differenz von 1-1,5 Stun- den bestehen.
  • Seite 26 tung besonders bei stark verschmutzter Wäsche wünschen, sollten Sie auf die Schnellwäsche-Funktion verzichten. • Synthetisch Sie können ihre normale Wäsche (Hemden, Blusen, Synthetik-Baumwoll-Mischfasern 6.5 Programme usw.) mit diesem Programm waschen. • EnergySpin Wenn die Schnellwaschfunktionstaste ge- Sie sorgt für eine effektivere Nutzung Ihres drückt wird, verkürzt sich die Programm- Waschmittels mit hoher mechanischer Be- dauer erheblich und es wird eine effektive...
  • Seite 27 • Centrifugeren + Pompen ** Es wird empfohlen, den Zyklus mit nicht mehr als 6 Hemden zu betreiben, um die Mit diesem Programm können Sie das Wasser auf dem Kleidungsstück/in der Ma- Faltenbildung in Ihren Hemden mit diesem Zyklus zu minimieren. Beim Waschen mit schine entfernen.
  • Seite 28 gruppen sehen, die mit der „Schnellwasch- Dies ist kein Waschprogramm! Dies taste“ ausgewählt werden können. Je nach ist ein Wartungsprogramm. ausgewählter Fleckenart wird ein spezielles Schalten Sie dieses Programm Waschprogramm eingestellt, bei dem Dau- nicht ein, wenn sich etwas im Gerät er des Spülstopps, Waschbewegungen, befindet.
  • Seite 29 Drücken Sie zum Ändern der Temperatur Diese Funktion hält die Wäsche im Wasser die Temperatureinstelltaste. Die Tempera- des letzten Spülgangs. Wenn Sie Ihre Wä- tur wird Schritt für Schritt vermindert. sche nach der Spülstopp-Funktion schleu- dern möchten: Drücken Sie die Taste Temperatureinstel- lung, um den aktuell gewählten Tempera- 1.
  • Seite 30 6.8 Auswahl der Hilfsfunktionen Um diese Funktion auszuwählen oder abzu- brechen, drücken Sie die auf dem Bedien- feld markierten Funktionstasten gleichzei- tig oder drücken Sie eine, während die an- dere gedrückt wird. • Wassermodus Mit dieser Zusatzfunktionstaste können Sie je nach Modell Ihrer Maschine die Zusatz- Wählen Sie die gewünschten Hilfsfunktio- funktionen Wassersparen, Vorspülen und nen aus, bevor Sie das Programm starten.
  • Seite 31 6.8.2 Durch 3-sekündiges Betätigen So schalten Sie die Kindersicherung ab: der Taste ausgewählte Funk- Zusatzfunktionstaste 3 Sekunden gedrückt tionen/Programme halten. Nach Ablauf des Countdowns “3-2-1" verschwindet das Kindersicherungs- • Dampf symbol. Diese Funktion kann ausgewählt werden, in- 6.9 Endzeit dem die Hilfsfunktionstaste 3 Sekunden Zeitanzeige lang gedrückt gehalten wird.
  • Seite 32 Damit die Endzeitfunktion aktiviert und das Programm nach Ablauf der angegebenen Zeit abgeschlossen wird, müssen Sie nach Anpassung der Zeit die Start-/Pause-Taste drücken. 2. Die Leuchte der Start-/Pause -Taste, die zuvor aus war, beginnt nun dauerhaft zu leuchten; dies zeigt an, dass das Pro- gramm gestartet wurde.
  • Seite 33 Falls der Wasserstand in der Maschine bei Betätigung der Taste Start/Pause zu hoch ist, kann die Türsperre nicht deaktiviert wer- den und das Türverriegelungssymbol im Display bleibt eingeschaltet. Falls die Temperatur des Wassers in der Maschine 50 °C übersteigt, können Sie die Türsperre aus Si- cherheitsgründen auch bei geeigne- tem Wasserstand nicht deaktivie- ren.
  • Seite 34 Die Waschmaschinentür lässt sich Wenn bei aktiver Kindersicherung nicht öffnen, wenn die Temperatur der Programmauswahlknopf ge- im Inneren der Maschine zu hoch dreht wird, wird das ausgewählte ist oder der Wasserpegel noch Programm nicht abgebrochen. Die oberhalb der Basislinie der Geräte- Kindersicherung sollte zuerst abge- tür steht.
  • Seite 35 4. Setzen Sie den Siphon und die Schubla- 7.3 Gehäuse und Bedienfeld reini- de nach der Reinigung wieder fest ein. Wischen Sie das Gehäuse des Produkts bei 7.2 Waschmaschinentür und Trom- Bedarf mit Seifenwasser oder einem milden mel reinigen Gel- Reinigungsmittel ab; anschließend mit Informationen zu Produkten mit Trommel- einem weichen Tuch trocknen.
  • Seite 36 7.5 Restliches Wasser ablaufen las- 2. Öffnen Sie die Filterabdeckung. sen und Pumpenfilter reinigen Die Filtersysteme in Ihrem Produkt sorgen dafür, dass Festkörper wie Knöpfe, Münzen und Textilfasern ausgefiltert werden und den Propeller der Pumpe beim Ablaufen des Wassers nicht zusetzen können. So wird die Pumpe beim Abpumpen des Was- sers weniger stark belastet und hält länger.
  • Seite 37 8 Problemlösung Das Produkt lässt das Wasser nicht ab. Bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“! • Der Wasserablaufschlauch ist verstopft oder verdreht. >>> Schlauch reinigen oder abflachen. Programme werden nicht gestartet, • Pumpenfilter verstopft. >>> Reinigen Sie nachdem die Ladetür geschlossen wur- den Pumpenfilter.
  • Seite 38 • Die Eingangstemperatur des Wassers ist Das Produkt leitet das aufgenommene niedrig. >>> Die erforderliche Zeit zum Wasser direkt ab. Aufheizen des Wassers erstreckt sich in • Der Ablaufschlauch befindet sich nicht in der kalten Jahreszeit. Die Waschzeit ausreichender Höhe. >>> Schließen Sie kann auch verlängert werden, um den Wasserablaufschlauch wie in der Be- schlechte Waschergebnisse zu vermei-...
  • Seite 39 Das Produkt wechselt nicht zum Schleu- Die Waschleistung ist schlecht: Flecken derschritt. (*) bleiben bestehen oder die Wäsche wird nicht weiß. (**) • Das Produkt ist unausgeglichen belastet. >>> Das automatische System zur Erken- • Es wird nicht genügend Waschmittel ver- nung unausgeglichener Ladung wird auf- wendet.
  • Seite 40 • Das verwendete Reinigungsmittel ist • Das Waschmittel wurde mit dem Weich- feucht. >>> Halten Sie Reinigungsmittel macher gemischt. >>> Mischen Sie den in einer feuchtigkeitsfreien Umgebung Weichspüler nicht mit Reinigungsmittel. geschlossen und setzen Sie sie keinen Waschen und reinigen Sie die Schublade übermäßigen Temperaturen aus.
  • Seite 41 • Regelmäßige Trommelreinigung wird Hauptwaschfach der Waschmittelschub- nicht angewendet. >>> Reinigen Sie die lade. >>> Geben Sie Waschmittel in das Trommel regelmäßig. Informationen zu Produkt, das für die in der „Programm- diesem Verfahren finden Sie unter und Verbrauchstabelle“ angegebenen Programme und maximalen Belastungen Waschmaschinentür und Trommel reinigen geeignet ist.
  • Seite 42 Reparaturen durch profes- sionelle Reparaturtechniker wenden. An- sionelle Reparaturtechniker (die nicht sonsten können solche Versuche von End- von Beko autorisiert sind) zum Erlischen benutzern Sicherheitsprobleme verursa- der Garantie führen. chen und das Produkt beschädigen und an- schließend Brand, Überschwemmungen, Selbstreparatur Stromschläge und schwere Personenschä-...
  • Seite 43 Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, wird durch langes Drücken der Hilfsfunktionstasten 1 und 2 ein 3-2-1-Countdown und die gesamten Waschzyklen des Geräts werden angezeigt. Nachdem der gesamte Waschzyklus angezeigt wurde, werden gegebenenfalls die Fehlercodes angezeigt. Überprüfen Sie die Informationen auf dem Bildschirm anhand der folgenden Tabelle. Informationen auf Ursache Lösung...
  • Seite 44 Wasmachine Gebruiker Handleiding BM3WFU3741W 1911862410/ NL/ 07.02.24 12:41...
  • Seite 45 Lees eerst deze handleiding! Beste klant, Hartelijk dank voor uw keuze van het Beko product. Wij hopen dat u de beste resultaten krijgt van uw product dat werd vervaardigd met hoogwaardige en moderne technologie. Om die reden vragen wij u deze volledige handleiding en alle andere begeleidende docu- menten zorgvuldig te lezen voor u het product in gebruik neemt.
  • Seite 46 Programmaselectie ....... 66 Inhoudsopgave Programma´s ......... 66 1 Veiligheidsinstructies ....46 Temperatuurselectie ..... 69 Beoogd gebruik ......46 Selectie centrifugeersnelheid ..69 Veiligheid van kinderen, kwetsba- Selectie van hulpfuncties ....70 re personen en huisdieren .... 6.8.1 Hulpfuncties ....... 71 Elektrische veiligheid.....
  • Seite 47 1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige • Dit apparaat is bedoeld voor veiligheidsinstructies om het ri- huishoudelijk gebruik en gelijk- sico van persoonlijke letsels of aardige toepassingen zoals Bij- materiële schade te voorkomen. voorbeeld: Ons bedrijf kan niet aansprake- –...
  • Seite 48 • Kinderen jonger dan 3 jaar de deur voor u het product moeten uit de buurt worden weggooit om de veiligheid van gehouden, mits ze onder voort- kinderen te garanderen. durend toezicht staan. Elektrische veilig- • Elektrische producten zijn ge- heid vaarlijk voor kinderen en huis- •...
  • Seite 49 draagbare voedingen in de • Dit is een zwaar product, u buurt van of achter het product mag het niet zelf verplaatsen. te plaatsen. Als het product op u valt, kan • De stekker moet gemakkelijk dit letsels veroorzaken. Laat bereikbaar zijn.
  • Seite 50 pen de ondernemen. Deze be- • Plaats het product niet op een werkingen vallen onder de ver- tapijt of een gelijkaardig opper- antwoordelijkheid van de klant. vlak. Dit kan een brandgevaar • Voor u begint met de installatie betekenen aangezien er geen moet u ervoor zorgen de zeke- luchtcirculatie is onderaan.
  • Seite 51 niet opnieuw gebruiken. Breng derd. U mag de bovenste lade geen toevoegingen aan op de van het product niet ontmante- slangen. len. • Sluit de waterinlaatslang recht- • Plaats het product op een af- streeks aan op de waterkraan. stand van ten minste 1 cm met De druk van de kraan moet mi- de randen van uw meubilair.
  • Seite 52 • Verwijder de stekker uit het • Als u wasgoed wast aan hoge product en sluit de kraan als u temperaturen, kan het afge- het product niet zult gebruiken voerde water uw huid verbran- gedurende een lange periode. den als het in contact komt •...
  • Seite 53 4. Laat kinderen niet spelen met • Was het product niet af met het afgedankte product. hogedrukreinigers of door er damp of water op te verstuiven of te gieten. Er bestaat gevaar Veiligheid tijdens op elektrische schokken. het onderhoud en de •...
  • Seite 54 2 Belangrijke instructies met betrekking tot het milieu 2.1 Naleving van de AEEA-richtlijn Dit product is conform met de EU AEEA-richtlijn (2012/19/ EU). Dit product draagt een classificatiesymbool voor afval elektrische en elektronische ap- paratuur (AEEA). Dit product werd vervaardigd met kwalita- tief hoogstaande onderdelen en materialen die opnieuw kunnen worden gebruikt en die geschikt zijn voor recycling.
  • Seite 55 3 Technische specificaties Naam of handelsmerk van de leverancier: Beko BM3WFU3741W Naam van het model 7004340007 Nominale capaciteit (kg) Maximale centrifugeersnelheid (cyclus/min) 1400 Ingebouwd Hoogte (cm) 84,5 Breedte (cm) Diepte (cm) 49,6 Enkele / Dubbele waterinlaat + / - Elektrische verbinding (V/Hz)
  • Seite 56 4 Installatie Als het apparaat op een ongepaste vloer Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- wordt geplaatst, kan dit lawaai en trillin- heidsinstructies”! gen veroorzaken. • Totale gewicht van de wasmachine en de Uw wasmachine detecteert auto- droger - met een volle lading- wanneer ze matisch de hoeveelheid wasgoed boven op elkaar worden gestapeld is ca.
  • Seite 57 Deksel A 2. Buig het interne deel door dit in te druk- ken bij de gripzones en trek het onder- deel uit. 3. Bevestig de plastic deksels die worden geleverd in de tas met de handleiding in de openingen op het achterpaneel. Kantel de machine licht naar achter.
  • Seite 58 2. Open de kranen volledig nadat u ze hebt aangesloten om te controleren op wa- terlekken op de aansluitingspunten. Als u lekken vaststelt, moet u de kraan dicht draaien en de moer verwijderen. Contro- leer de pakking en draai de moer op- nieuw zorgvuldig aan.
  • Seite 59 2. Stel de voetjes bij tot het product water- • Maak geen verbindingen via verlengsnoe- pas staat en correct is gebalanceerd. ren of meerwegstekkers. De aansluitka- bel kan oververhitting en brand veroorza- 3. Draai alle borgmoeren vast met de ken. hand.
  • Seite 60 stel ze uit. Soortgelijke voorwerpen kun- • Gebruik geen voorwas en hoge tempera- nen het product beschadigen of lawaai turen voor was die niet ernstig vervuild of veroorzaken. bevlekt is. • Plaats kleine kledingstukken zoals baby- • Indien u van plan bent uw wasgoed in de sokjes en nylon kousen in een waszak of droger te drogen, selecteer dan de hoog- kussensloop.
  • Seite 61 5.6 Wasmiddel en wasverzachter • Selecteer geen programma met voorwas als u een wasmiddelzak of wasmiddelbol gebruiken gebruikt. Plaats het wasmiddelzakje of de bol direct tussen de was in het pro- WAARSCHUWING! duct. Lees de instructies van de fabrikant • Als u een vloeibaar wasmiddel gebruikt, op de verpakking wanneer u was- moet u de instructies volgen van “Het ge- middelen, wasverzachters, stijfsel,...
  • Seite 62 • Gebruik minder wasmiddel voor minder van een vloeibaar wasmiddellade, moet u of minder vuil wasgoed. deze lade vullen met het wasmiddel voor u het programma start. Het gebruik van wasverzachters • Als het gel wasmiddel niet vloeibaar is of Plaats de verzachter in het wasverzachter- in een capsule zit, moet u deze direct in vak van de wasmiddellade.
  • Seite 63 wasmiddel in vak nr. “2” plaatsen in de tijdens de watertoevoer. Voeg de ont- wasmiddellade en wachten tot het pro- kleurder toe in hetzelfde vak terwijl water duct het wasmiddel heeft weggespoeld wordt toegevoegd aan de machine. 5.7 Tips voor efficiënt wassen Kleding Lichte kleuren en wit- Zwart / donkere...
  • Seite 64 weer. Dit is de vaakst voorkomende toepas- lading, zal het wasprogramma naargelang sing. Nadat het programma start wordt de worden aangepast en wordt de program- werkelijke lading binnen 20-25 minuten maduur automatisch verhoogd. U kunt de- door de machine gedetecteerd. Als de ge- ze verandering volgen op het scherm.
  • Seite 65 6.2 Symbolen op het scherm 1 Hulpfunctieknop indicatoren 2 Indicator geen water 3 Symbool 'Deurvergrendeling inge- 4 Indicator 'uitgestelde start ingescha- schakeld' keld’ 5 Indicator Start / Pauze 6 Tijdsduur informatie 7 Temperatuursymbool 8 Symbool 'kinderslot ingeschakeld’ 9 Hulpfunctieknop indicator 10 Centrifugeersnelheid indicator 11 Indicator voor niet centrifugeren 12 Spoelstop indicator...
  • Seite 66 1,19 1200 • • • • Koud - 60 Synthetisch / Synthétique 0,55 1200 • • • • Koud - 60 Katoen met Voorwas /Coton avec Prélavage 60 1,60 1400 • • • • Koud - 90 2,15 1400 • •...
  • Seite 67 • U kunt de wasduur zien op het dis- play van uw machine terwijl u een programma selecteert. Afhankelijk van de hoeveelheid wasgoed die u in uw machine hebt geladen, kan er een verschil van 1-1,5 uur zijn tus- sen de duur die op het display wordt weergegeven en de werkelij- ke duur van de wascyclus.
  • Seite 68 moet toepassen op uw wasgoed geduren- • Delicaat / Wol de een lange periode en vermindert het uw Gebruik het om uw fijne en wollen was te energieverbruik. wassen. Selecteer de juiste temperatuur die Deze technologie wordt gebruikt in pro- overeenkomt met het kledingetiket.
  • Seite 69 • Centrifugeren + Pompen • Donker textiel U kunt dit programma gebruiken om het Gebruik dit programma om de kleur van uw water in het kledingstuk/ in de machine te donkere kleding of jeans te beschermen. verwijderen. Het zorgt zelfs bij lage temperaturen voor een wasbeurt met hoge prestaties door •...
  • Seite 70 2. Kies de vlek die u wilt reinigen door hem • StainExpert in de groepen hierboven op te zoeken en De machine heeft een speciaal vlekkenpro- kies de overeenkomende groep met de gramma dat het mogelijk maakt om ver- snelle hulpfunctietoets. schillende soorten vlekken op de meest ef- fectieve manier te verwijderen.
  • Seite 71 fugeersnelheid. Het is mogelijk dat de aan- goed te centrifugeren. Het programma zal bevolen waarde voor de centrifugeersnel- hervat en beëindigd worden na het weg- heid niet de maximale centrifugeersnelheid pompen van het water. is die voor het actuele programma gekozen Indien u het wasgoed in het water wilt cen- kan worden.
  • Seite 72 6.8.1 Hulpfuncties Met deze functie kan het product een ande- re spoeling maken naast de spoeling die al • Fast is gemaakt na de hoofdwas. Zo kan het risi- De duur van de programma’s kan met 50% co voor de gevoelige huid (baby´s, allergi- worden ingekort wanneer deze functie sche huid, etc.) als gevolg van de minimale wordt geselecteerd.
  • Seite 73 Het kinderslot inschakelen: Druk op de relevante hulpfunctieknop en houd deze 3 seconden ingedrukt. Aan het einde van de aftelling “3- 2- 1“ op het scherm verschijnt het Kinderslot symbool op het scherm. Laat hulpfunctieknop 3 los Om de Eindtijd-functie te activeren en het als deze waarschuwing wordt weergege- programma op een bepaald moment te la- ven.
  • Seite 74 2. De knop Start / Pauze die uit stond voor het starten, gaat nu continu branden, wat aangeeft dat het programma is ge- start. 3. De laaddeur is vergrendeld. Het deurver- grendelingssymbool verschijnt op het 3. Trek het noodhandvat van de laaddeur scherm nadat de laaddeur wordt ver- met een werktuig en laat los.
  • Seite 75 Als het waterniveau niet geschikt is wan- U kunt ook de snelheid- en temperatuurin- neer u op de knop Start / Pauze drukt, kan stellingen wijzigen. Zie "Centrifugeersnel- de deurvergrendeling niet worden geacti- heidkeuze" en "Temperatuurkeuze’’. veerd en blijft het pictogram voor deurver- De laaddeur zal niet opengaan als grendeling op het scherm staan de watertemperatuur in de machine...
  • Seite 76 7.1 De wasmiddellade reinigen Reinig de wasmiddellade regelmatig (elke 4-5 wascycli) zoals hieronder wordt aange- geven om de ophoping van waspoeder te voorkomen. Reinig de sifon als er een overtollige hoe- veelheid water en wasverzachter mengsel achterblijft in het wasverzachter comparti- Zorg na elke wasbeurt dat er geen vreemde ment.
  • Seite 77 OPMERKING: Vreemde substanties die in het pompfilter achterblijven kunnen uw product of vreemde geluiden ver- oorzaken. Als u in een regio woont met een hoge kans op vorst mag u niet ver- geten de waterkraan te sluiten, de 1. Sluit de kranen. hoofdleiding te ontkoppelen en het water te draineren uit het product 2.
  • Seite 78 • Plaats het uiteinde van de slang in een • Schroef het pompfilter los. grote container. Voer het water af in de 1. Reinig alle resten in het filter alsook ve- container door de plug aan het uiteinde zels, indien aanwezig, rondom de pom- van de slang te verwijderen.
  • Seite 79 Er lekt water uit de onderkant van het Wassen duurt langer dan aangegeven in product. de gebruikershandleiding. (*) • Waterafvoerslang is verstopt of gedraaid. • Waterdruk is laag. >>> Het product wacht >>> Reinig de slang of trek deze recht. op toevoer van een geschikte hoeveel- •...
  • Seite 80 • Er is teveel wasmiddel gebruikt. >>> Ge- Programmaduur telt niet af. (*) bruik de aanbevolen hoeveelheid was- • De lading in het product is niet gelijkma- middel geschikt voor de waterhardheid tig verdeeld. >>> Het automatische waar- en de was. nemingssysteem voor onevenwichtige la- ding is geactiveerd door een ongelijkma- Wasresultaat is slecht: Vlekken verdwij-...
  • Seite 81 • Er is een hogere temperatuur geselec- teren van een voorwas product, kan het teerd. >>> Selecteer het juiste program- dit wasmiddel opnemen tijdens de spoel- ma en de juiste temperatuur overeen- of wasverzachterfase. Was en reinig de stemmend het soort en vervuilingsgraad lade met heet water.
  • Seite 82 (die niet zijn geautoriseerd door Beko ) teurs om veiligheidsproblemen te voorko- de garantie nietig verklaren. men. Een geregistreerde professionele monteur is een professionele monteur die...
  • Seite 83 Als voorbeeld, maar niet beperkt tot, moe- is in support.beko.com . Uit veiligheidsover- ten de volgende reparaties worden uitge- wegingen moet u de stekker van het pro-...
  • Seite 84 Als het apparaat is uitgeschakeld en de 1 en 2 hulpfunctieknoppen langdurig worden ingedrukt, verschijnen een 3-2-1 aftelling en de totale wascycli die zijn voltooid op het apparaat. Nadat de totale wascyclus verschijnt, worden de foutcodes, indien van toepassing, weergegeven. Controleer de informatie op het scherm op basis van de onderstaande tabel.

Diese Anleitung auch für:

7004340007